Рядом с пышными зелеными кустами бамбука и парой цветущих банановых кустов стоял горшок с бань у, пылавший ароматом. Пирог был готов, тарелка с пирогом, поданная гостям, все еще дымилась, я осторожно сняла кожицу с бамбуковых листьев, пирог имел чисто-желтый цвет, липкие зерна риса были мягкими и сформировались в брусочки. Корочка пирога одновременно ароматная и хрустящая, с уникальным вкусом клейкого риса, замоченного в зольном растворе, смешанным с ароматом листьев бамбука, сладостью бобов и жирностью кокоса, что создает вкус «клейкого рисового пирога миссис Хай».

Госпожа Хай (Фам Ле Туй, 62 года, коммуна Хо Тхи Ки) обучалась этому ремеслу у своей матери с 11 лет. Имея более чем 50-летний опыт приготовления традиционного бань у, она и ее сестры также создали бренд «Banh u vam Cai Tau». Г-жа Хай отметила, что приготовление баньчунг ла тре кажется простым, но на самом деле это не так уж и легко. Торт выглядит очень простым, но чтобы приготовить вкусный торт, требуется много шагов. У каждого свой рецепт, но для ее семьи этап замачивания важен, поскольку он определяет успех всей партии пирожных. Клейкий рис необходимо замочить в известково-зольной воде на 24 часа, а затем несколько раз промыть чистой водой. Человек, замачивающий клейкий рис, должен иметь опыт и уметь смешивать зольную воду в нужном количестве. Если она будет слишком густой, пирог будет горьким и его будет трудно есть. Если же она будет слишком жидкой, клейкий рис не будет мягким, пирог не будет жевательным и не будет вкусным.

Ее родной город находится в устье реки Кайтау (деревня Тактху, коммуна Хо Тхи Ки, район Тхой Бинь), когда ее семья переехала в коммуну Хо Тхи Ки. Хотя это всего лишь другой район, здесь почти никто не знает, как заворачивать этот торт. Каждый раз, когда в районе отмечается годовщина смерти, она готовится замочить клейкий рис, стручковую фасоль и баклажаны, а затем просит женщин по соседству завернуть торт. Очистите стручковую фасоль, отварите до мягкости, добавьте сахар и тертый кокос, варите на медленном огне, пока фасоль не высохнет, выключите огонь, дайте остыть и скатайте в шарики.

Замочите листья бамбука в воде и вымойте. Она взяла горсть сушеных, расщепленных бамбуковых листьев, привязала их к гвоздю в углу дома так, чтобы они свисали, разложила 2 или 3 бамбуковых листа в зависимости от того, были ли листья большими или маленькими, «накладывая» друг на друга, скатала их в шарик, положила клейкий рис и начинку, убедилась, что начинка находится между двумя частями липкого риса, продолжила покрывать начинку клейким рисом и, наконец, завернула углы бамбуковых листьев в треугольник и завязала бамбуковые листья так, чтобы три стороны лепешки были равны, образовав треугольник.

Приготовление пирога также очень сложное: вскипятите воду, прежде чем положить пирог в кастрюлю, и следите за огнем, чтобы он горел равномерно. Если огонь погаснет, пирог сгорит. Постоянно добавляйте воду, чтобы избежать высыхания кастрюли, иначе пирог не будет готовиться равномерно. Только тогда пирог сохранит сладость сахара, липкость клейкого риса и аромат листьев бамбука и сможет храниться в течение 3–4 дней, не испортився. По словам г-жи Хай, лепешки из бамбуковых листьев можно варить около 2 часов, чтобы они были готовы, но чтобы клейкий рис оставался мягким и не портился в течение длительного времени, огонь необходимо поддерживать постоянным в течение примерно 3 часов, прежде чем вынимать лепешки.

«Сначала, когда я училась заворачивать лепешки с мамой, иногда мне хотелось сдаться. От заворачивания листьев до завязывания ниток — все было очень сложно для 10-летней девочки. Лепешки были неровными, деформированными, иногда нитки рвались, а липкий рис вылезал наружу. Но благодаря терпеливому руководству моей матери я постепенно стала мастером», — призналась госпожа Хай.

Все еще ловко раскатывая каждую лепешку, миссис Хай продолжила: «Раньше мы с сестрами любили смотреть оперы. Когда мы услышали в районе, что на рынок Тхой Бинь приезжает «оперная труппа», мы с нетерпением попросили маму пойти посмотреть ее. Наша мама сказала нам, что с полудня до полудня мы должны завернуть 1000 банху, прежде чем мы сможем пойти посмотреть оперу. Хотя мы были новичками в заворачивании, наши сестры и я усердно работали, чтобы сделать красивые лепешки, потому что мы хотели пойти посмотреть оперу. Горшок с лепешками горел, и три сестры начали носить новую одежду и ходить с сестрами по району от устья Кай Тау до районного рынка, чтобы посмотреть оперу».

Это было давно, но сейчас для нее нормально упаковывать более 1000 тортов в день. Подготавливаются листья, виноградная лоза, клейкий рис и начинки, и она может завернуть более 250 штук в час. В этом году к Празднику драконьих лодок она завернула более 9000 бань у. С утра 2 апреля на ее кухне постоянно царил порядок, и она смогла доставить торты своим постоянным клиентам.

Каждый день госпожа Хай может испечь 1500 бань у.

В свободное время г-жа Хай также плетет пластиковые проволочные корзины для фабрик или для женщин коммуны, которые участвуют в конкурсах, демонстрируя свои искусные изделия, изготовленные из пластиковых корзин. Она вносит небольшой вклад. Когда в провинции проводился традиционный конкурс тортов, женщины из Женского союза коммуны также пригласили ее принять участие, но она отказалась. Господин Хай уже стар, сегодня он болен, завтра его мучают боли, его ноги слабы, его дети и внуки живут далеко, поэтому его жена всегда хочет быть рядом с ним, чтобы подбодрить его.

Каждый день она нарезает бананы ломтиками, а мистер Хай мелко их измельчает и смешивает с отрубями и рисом, чтобы накормить почти 100 уток и кур, живущих за домом. Сначала она планировала развести несколько уток и кур, чтобы ее дети и внуки могли приезжать к ним в гости или развлекать гостей издалека. Но когда утки и куры были готовы отложить яйца, она не могла их всех съесть, поэтому ей пришлось усердно трудиться, чтобы сделать гнездо и высидеть птенцов. У нее холодная рука, и она хорошо заботится о курах и утках, благодаря чему они быстро растут и упитанными. «Ее трое детей продолжали ворчать на нее: «Мама и папа уже старые, вы, ребята, успешны, у дома есть земля для сдачи в аренду, ежемесячный доход приличный, мы можем «уйти на пенсию», чтобы наслаждаться своей старостью». Обе бабушки и дедушки отказались, невыполнение этого задания расстроило бы их, особенно работа по приготовлению бань у, если они долго не делали этого, ей становилось грустно.

Господин Хай также был рядом. Когда она приготовилась печь пирог, он отнес корзину в сад, чтобы нарвать бамбуковых листьев, связал их в пучки, а пока она заворачивала пирог, он собрал хворост, чтобы развести огонь, и вскипятил воду в котле. Когда она нарезала бананы, он также носил с собой нож и разделочную доску, чтобы измельчать их. Супруги проводили вместе утро и вечер.

Экономика семьи достаточно стабильна, дети успешны, но госпожа Хай все равно не хочет «отворачиваться» от традиционной профессии, оставленной ей матерью. Каждая профессия имеет свои особенности, у каждого человека своя страсть, но госпожа Хай всегда хочет внести небольшой вклад, чтобы «раздуть огонь», чтобы традиционная профессия по приготовлению блинов из бамбуковых листьев пылала вечно.

Бао Хань

Источник: https://baocamau.vn/ba-hai-banh-u-a1622.html