Департаменты, филиалы, населенные пункты и подразделения сосредоточены на реализации мер реагирования на наводнения
(Haiphong.gov.vn) - Председатель городского народного комитета только что опубликовал официальное распоряжение 06/CD-CT, в котором он просит председателей народных комитетов районов, руководителей департаментов, отделений, агентств и подразделений сосредоточиться на реагировании на наводнения.
По данным Национального центра гидрометеорологических прогнозов и Хайфонской гидрометеорологической станции: в настоящее время уровень воды на реках Луок и Ванук повышается. Уровень воды на реках Лачтрэй, Батьданг и Кам колеблется в зависимости от приливов и отливов и подвержен влиянию повышения уровня воды в верхнем течении. Самый высокий уровень воды в 7:00 утра 11 сентября на реке Луок на станции Чаньчу составил 3,16 м, что на 0,16 м выше уровня опасности 2; на реке Ванук на станции Чунгчанг – 2,29 м, что на 0,01 м ниже уровня опасности 2; на реках Кам, Лачтрэй и Батьданг уровень воды постепенно повышается и находится ниже уровня опасности 1.
В течение следующих 6–12 часов уровень воды на станции Чанх Чу продолжит расти и будет оставаться выше уровня тревоги 2–3; на станции Трунг Чанг уровень воды поднимется и достигнет примерно уровня тревоги 3; на станциях Киен Ан, Куа Кам и До Нги он будет постепенно расти и превысит уровень тревоги 1. В течение следующих 12–24 часов уровень воды на станции Чанх Чу, вероятно, превысит уровень тревоги 3; на станциях Трунг Чанг он, вероятно, превысит уровень тревоги 2; на станциях Киен Ан, Куа Кам и До Нги он будет постепенно падать в соответствии с приливной тенденцией и будет ниже уровня тревоги 1.
Предупреждение о риске наводнений и вероятности других стихийных бедствий: риск затопления низинных участков вдоль рек, а также оползней вдоль рек Луок, Кам, Лач-Трей, Бать-Данг и Ван-Ук. Уровень риска стихийных бедствий: 3.
В телеграмме предписывается народным комитетам районов и городов регулярно отслеживать и информировать о развитии ситуации, связанной с наводнениями, своевременно информировать организации и население, работающие на реках, в прибрежной зоне, о штормовых ситуациях на реках, объекты аквакультуры, водные транспортные средства, паромные переправы и паромные терминалы о необходимости принятия превентивных мер по обеспечению безопасности. Категорически запрещается ставить лодки на якорь на откосах дамб, насыпях дамб и опорах линий электропередачи, расположенных на берегах рек, что может повлиять на безопасность дамбы и электросети. Категорически запрещается движение по дамбе транспортных средств, превышающих допустимую нагрузку.
Организовать проверку, обзор и практическую реализацию планов защиты дамб; планов по защите ключевых уязвимых точек, особенно мест, где произошли инциденты; незавершенных строительных работ в соответствии с девизом «четыре на месте», чтобы быть инициативными и готовыми реагировать на любые ситуации.
Проактивно пересматривайте и готовьте планы эвакуации людей и перемещения активов в безопасные места, когда это необходимо; подготавливайте безопасные пункты эвакуации, обеспечьте достаточное количество жилья, продуктов питания, питьевой воды и лекарств для людей; проинструктируйте людей о четком понимании процедур и операций при получении приказа об эвакуации, гарантируя, что никто не останется позади. Проактивно расставляйте силы и транспортные средства в ключевых и уязвимых районах, чтобы быть готовыми к оперативному реагированию на ситуации с первого часа. Усиливайте осмотр системы дамб, строго выполняйте патрулирование и охрану для защиты дамб в этом районе. Просматривайте и имейте планы по обеспечению дренажа городских территорий, жилых районов и районов сельскохозяйственного производства, особенно строительных работ, которые влияют на дренаж; готовьте планы по отводу воды, защите сельскохозяйственного производства, низинных районов, городских территорий и промышленных парков.
Направить низовые информационно-коммуникационные агентства на усиление пропаганды, распространения информации и предоставления рекомендаций людям о том, как распознавать и реагировать на сильные дожди, грозы, торнадо, молнии, сильные порывы ветра и оползни, чтобы свести ущерб к минимуму.
Поручить Департаменту сельского хозяйства и развития сельских районов координировать работу с Советом по управлению проектами сельскохозяйственного и сельского развития и местными органами власти для организации проверок соблюдения мер безопасности на дамбовых сооружениях, незавершенных строительных работах, а также для проверки рабочих процедур с целью обеспечения упреждающих действий в случае возникновения инцидентов. Поручить местным органам власти принять меры по обеспечению безопасности риса и сельскохозяйственных культур, а также для реагирования на инциденты, связанные с дамбами.
Городское военное командование, городская полиция и городское пограничное командование заблаговременно организовали силы и транспортные средства для подготовки планов эвакуации и переселения людей из опасных зон, а также для организации спасательных операций в случае возникновения чрезвычайных ситуаций. Городская полиция поручила водной дорожной полиции усилить патрулирование и обязать владельцев транспортных средств ставить якорь в определённых местах, обеспечивая свободные коридоры для обхода наводнений и безопасность движения по рекам. Строго пресекайте нарушения.
Поручить Департаменту туризма обеспечить безопасность транспортных средств, туристов и жителей на туристических объектах и территориях; Департаменту здравоохранения — координировать действия с местными органами власти для решения проблем, связанных с санитарией окружающей среды, источниками питьевой воды, профилактикой заболеваний, гигиеной и безопасностью пищевых продуктов и т. д., вызванных наводнениями; Департаменту транспорта — координировать действия с городской полицией для организации сил по регулированию движения на затопленных маршрутах.
Irrigation Works Exploitation LLC и Hai Phong Drainage LLC координируют работу с соответствующими учреждениями и подразделениями для максимального использования основных дренажных работ с целью снижения уровня воды в ирригационной и дренажной системе; выделяют персонал для осмотра и устранения локальных засоров; внимательно следят за развитием дождей и паводков, реализуют планы по обеспечению безопасности водопропускных труб под дамбой; готовы развернуть планы по предотвращению и борьбе с наводнениями на ключевых объектах и ключевых территориях, подверженных наводнениям. Организуют дноуглубление потока, удаляют ряску, мусор, убирают заграждения и препятствия на каналах и дренажных трубах на улицах и в жилых районах. Незамедлительно проверяют и устраняют инциденты, вызванные повреждениями работ, для обеспечения отвода паводков; направляют силы, транспортные средства, материалы и оборудование для проведения мер по предотвращению наводнений в соответствии с утвержденным планом.
Источник: https://haiphong.gov.vn/tin-tuc-su-kien/cac-so-nganh-dia-phuong-don-vi-tap-trung-trien-khai-ung-pho-voi-mua-lu-707780
Комментарий (0)