Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Азии необходимо взять на себя ответственность за разрешение серьезных трудностей и вызовов современности.

Công LuậnCông Luận25/05/2023


Это подчеркнул заместитель премьер-министра Чан Лыу Куанг, присутствовавший и выступивший на 28-й конференции « Будущее Азии » (25 мая), которая проходила в течение двух дней, 25 и 26 мая, в Токио (Япония) под девизом «Укрепление потенциала Азии в решении глобальных проблем».

Азии необходимо взять на себя ответственность за решение величайших проблем XIX века.

Заместитель премьер-министра Чан Лыу Куанг высоко оценил тему «Укрепление потенциала Азии в решении глобальных проблем».

Выступая на конференции, заместитель премьер-министра Чан Лыу Куанг высоко оценил тему «Укрепление потенциала Азии в решении глобальных проблем», которая не только весьма актуальна, но и является призывом к действию, большой ответственностью, возложенной на плечи азиатских стран ради мира , стабильности и процветания в регионе и мире.

«Мир и Азия переживают глубокие перемены, характеризующиеся множеством поворотных моментов и переплетающимися возможностями и вызовами. В этом контексте Азии необходимо проявить ответственность и сыграть важную роль в процессе эффективного использования возможностей и решения серьёзных трудностей и вызовов современности», — подчеркнул вице-премьер.

Заместитель премьер-министра подтвердил, что Азия обладает полным потенциалом и силами, чтобы внести свой вклад в решение человеческих проблем и стать моделью мира, сотрудничества и развития.

Азии необходимо взять на себя ответственность за решение важнейших проблем XXI века.

Странам необходимо теснее и эффективнее сотрудничать, чтобы развиваться быстро, инклюзивно и устойчиво, а также продвигать новые драйверы роста, такие как цифровая трансформация, зеленая трансформация и инновации.

Соответственно, заместитель премьер-министра Чан Лыу Куанг надеется, что азиатским странам необходимо поделиться и реализовать видение построения международной системы, основанной на правилах, в центре которой будет Устав ООН; настойчиво содействовать многостороннему сотрудничеству, участвовать в реформах и повышать эффективность институтов глобального управления, таких как ВТО, МВФ, Всемирный банк и т. д.; а также расширить обмены и координацию позиций по вопросам глобального управления.

Азии необходимо активнее и решительнее продвигать совместные усилия и действия по решению глобальных проблем, стремясь к достижению Целей устойчивого развития (ЦУР), а также решению новых, нетрадиционных глобальных проблем, таких как энергетическая безопасность, кибербезопасность, безопасность человека, безопасность здравоохранения и т. д.; поддерживать глобальный подход к решению проблем развития, поощрять более широкое участие бизнеса в программах и проектах развития, содействовать развитию институтов и продвигать модель государственно-частного партнерства.

Более развитым странам региона необходимо оказывать поддержку развивающимся странам в улучшении их потенциала с точки зрения институтов, инфраструктуры, человеческих ресурсов, обмена технологиями, моделей управления, сотрудничества в создании самостоятельных и устойчивых цепочек поставок и т. д.; развивать экономику на основе, ориентированной на человека, принимая за основу хорошие культурные ценности, рассматривая решение трудностей и проблем как движущую силу для более прочного сотрудничества.

Азии необходимо взять на себя ответственность за решение важнейших проблем третьей индустриальной эпохи.

Заместитель премьер-министра призвал японские компании продолжать содействовать углублению двусторонних экономических, торговых и инвестиционных отношений, чтобы они стали более эффективными и устойчивыми.

Заместитель премьер-министра Чан Лыу Куанг заявил, что странам необходимо и дальше содействовать обменам между людьми, объединять молодые поколения и развивать сотрудничество в области культуры, образования, туризма и т. д. для объединения и обмена общими ценностями.

Вице-премьер подчеркнул, что создание и укрепление мирной и стабильной обстановки является необходимым условием развития в Азии и во всем мире. Поэтому необходимо рассматривать солидарность, сотрудничество, ответственность, укрепление стратегического доверия, уважение Устава ООН и международного права, а также разрешение споров мирными средствами как общий знаменатель, объединяющий страны для преодоления трудностей, вызовов и кризисов.

Что касается вопроса Восточного моря, соответствующим сторонам необходимо серьезно приступить к реализации Декларации о поведении сторон в Восточном море (ДПС) и двигаться в направлении разработки существенного и эффективного Кодекса поведения в Восточном море (КПВ) в соответствии с международным правом, особенно с Конвенцией Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года (ЮНКЛОС 1982); в то же время проявлять сдержанность и избегать действий, которые осложняют ситуацию и нарушают суверенитет, суверенные права и юрисдикцию соответствующих стран, установленные ЮНКЛОС 1982 года.

Высоко оценивая важную роль Японии в усилиях по укреплению мощи Азии, заместитель премьер-министра подчеркнул, что Япония является пионером в продвижении инициатив и ключевым звеном в структуре экономических связей, региональных и глобальных цепочках создания стоимости, пионером в продвижении цифровой трансформации, зеленой трансформации, восстановлении и обеспечении безопасности цепочек поставок, укреплении торгово-инвестиционного сотрудничества и реагировании на вызовы развития.

Заместитель премьер-министра подтвердил, что Вьетнам придает большое значение развитию отношений с партнерами, включая расширенное стратегическое партнерство Вьетнама и Японии, и считает, что Вьетнам и Япония станут моделью партнерства в целях развития на основе эффективной реализации рамок и проектов сотрудничества в области инвестиций и торговли, науки и технологий, труда, подготовки кадров, реагирования на изменение климата, зеленого роста, официальной помощи в целях развития нового поколения, стратегической инфраструктуры, обеспечения продовольственной безопасности и энергетического перехода и т. д.



Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Молодые люди отправляются на Северо-Запад, чтобы провести там самое прекрасное время года – сезон сбора риса.
В сезон «охоты» на тростник в Биньлиеу
В центре мангрового леса Кан-Джио
Рыбаки Куангнгая каждый день приносят миллионы донгов, сорвав джекпот с креветок

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Com lang Vong — вкус осени в Ханое

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт