Дальнейшее повышение эффективности управления фискальной и денежно-кредитной политикой для удовлетворения потребностей экономики в капитале. |
В депеше говорилось: «В целях дальнейшего повышения эффективности управления фискальной и денежно-кредитной политикой, удовлетворения потребностей экономики в капитале, содействия успешной реализации целевого показателя экономического роста в размере 8,3–8,5% в 2025 году и двузначных показателей в последующий период, в сочетании с поддержанием макроэкономической стабильности, контролем инфляции, обеспечением основных балансов, Премьер-министр поручил министрам, руководителям ведомств министерского уровня, правительственных учреждений, председателям народных комитетов провинций и городов центрального управления, председателям и генеральным директорам государственных корпораций и групп продолжать решительно, синхронно и эффективно реализовывать задачи и решения, изложенные в Резолюциях и Заключениях партии, Резолюциях Национального собрания , Правительства и директивных документах Премьер-министра; сосредоточив внимание на реализации следующих ключевых задач и решений:
Продолжать проводить разумную, целенаправленную и ключевую экспансионистскую фискальную политику и обеспечивать ее эффективность.
1. О фискальной политике
1.1. Министерство финансов должно осуществлять руководство и координировать деятельность с соответствующими ведомствами для продолжения реализации разумной, целенаправленной, ключевой экспансионистской фискальной политики и обеспечения ее эффективности, включая:
a) Пересмотреть и усовершенствовать налоговые институты и политику в соответствии с ситуацией и потребностями развития страны, а также доходами населения и предприятий. Укрепить управление доходами государственного бюджета; проводить проверки, проводить инспекции и бороться с трансфертным ценообразованием, содействовать цифровой трансформации, обеспечивать корректный, достаточный и своевременный сбор налогов; расширить базу сбора, особенно доходов от электронной торговли и общественного питания; решительно внедрить правила электронных счетов-фактур, генерируемых кассовыми аппаратами (с дорожным планом на 2025 год), уделить особое внимание пропаганде, консультированию и своевременному решению возникающих проблем. Увеличить доходы государственного бюджета в 2025 году не менее чем на 25% по сравнению с прогнозом. Тщательно экономить регулярные расходы, пересмотреть инструкции для решительного сокращения ненужных расходов.
б) Продолжать реализовывать политику в области налогообложения, сборов, освобождения от арендной платы за землю и ее расширения, а также другие механизмы и политику, направленные на содействие людям и предприятиям, стимулирование производства и бизнеса, создание рабочих мест и источников средств к существованию и т. д.
c) Эффективно консультировать рабочие группы при Премьер-министре по вопросам ускорения и устранения трудностей и препятствий в сфере производства и бизнеса, импорта и экспорта, строительства инфраструктуры, содействия росту и ускорения освоения 100% государственных инвестиционных капиталовложений министерствами, ведомствами и местными органами власти. Тщательно проанализировать причины замедления темпов освоения государственных инвестиционных капиталовложений в августе 2025 года и предложить конкретные прорывные решения для ускорения освоения средств в последние месяцы года (особенно для министерств, ведомств и местных органов власти, которым поручены крупные капитальные планы).
г) Незамедлительно взять на себя руководство и координировать работу с соответствующими ведомствами для завершения отчета Политбюро о деятельности Руководящего комитета 751 и предложить решения по устранению трудностей в давно существующих и застрявших проектах, а также доложить Постоянному комитету Правительственного партийного комитета до 10 сентября 2025 года.
г) Разработать инновационные и эффективные решения и политику для привлечения крупномасштабных высокотехнологичных проектов прямых иностранных инвестиций, возглавить цепочку создания стоимости; быстро и решительно устранить трудности и препятствия, возникающие в ходе реализации иностранных инвестиционных проектов, сократить административные процедуры для ускорения реализации проектов. Разработать решения для продвижения вьетнамских инвестиций за рубежом.
e) Использовать государственный долг и дефицит бюджета для мобилизации дополнительных ресурсов (включая выпуск государственных облигаций) для инвестиций в ключевые проекты и работы в сфере транспорта, цифровой инфраструктуры, здравоохранения, образования, культуры, спорта и проекты с высоким сопутствующим эффектом. Завершить разработку проекта нормативно-правовой базы для мобилизации финансовых ресурсов, способствующих экономическому развитию страны, и представить отчёт компетентным органам в 2025 году.
g) Решительно внедрять решения по развитию стабильного, безопасного и здорового фондового рынка и рынка корпоративных облигаций, которые станут эффективным каналом средне- и долгосрочной мобилизации капитала для экономики и будут способствовать поддержке денежно-кредитной политики. В срочном порядке выполнить установленные критерии для перехода фондового рынка из категории пограничных рынков в категорию развивающихся.
h) Сосредоточить внимание на завершении разработки указов, регулирующих реализацию резолюции 222/2025/QH15 Национального собрания о Международном финансовом центре во Вьетнаме, обеспечивая при этом необходимое качество и прогресс. Разработать эффективные механизмы и политику привлечения крупных, качественных финансовых институтов и международных инвестиционных фондов в Международный финансовый центр в Хошимине и Дананге. Министерства и ведомства, ответственные за разработку указов, обеспечивающих функционирование Международного финансового центра, должны завершить разработку к сентябрю 2025 года.
i) Незамедлительно завершить разработку проекта постановления правительства о комплексных решениях по оперативному и эффективному реагированию на тарифную политику США и доложить Постоянному комитету Правительственного партийного комитета до 8 сентября 2025 года.
1.2 Министерства, ведомства и органы местного самоуправления в соответствии с возложенными функциями и задачами:
а) Проактивно понимать события в международной и внутренней ситуации, совершенствовать аналитические и прогнозные возможности, гибко, оперативно и эффективно реагировать на политику и избегать пассивности или неожиданностей в отношении негативных последствий для макроэкономики Вьетнама.
b) Реализовать более радикально, решительно и эффективно задачи и решения, способствующие освоению государственного инвестиционного капитала; сосредоточиться на ускорении хода ключевых, масштабных инфраструктурных проектов, особенно в области транспорта, энергетики, здравоохранения, образования, культуры, спорта и т. д. Сосредоточиться на руководстве, не допускать перебоев или задержек в освоении государственных инвестиций на этапе внедрения двухуровневой модели местного самоуправления. Решительно устранять трудности и препятствия в расчистке площадок и поставке строительных материалов; оперативно перераспределять капитал из медленно осваиваемых проектов в хорошо осваиваемые проекты. Стремиться к тому, чтобы минимальный уровень освоения средств достиг около 60% от плана к концу третьего квартала 2025 года; в течение всего года достичь 100% от плана капиталовложений на 2025 год. Содействовать привлечению негосударственных инвестиций, укреплять государственно-частное партнерство. Сосредоточиться на эффективном управлении и разрешении отставания в проектах с проблемами в соответствии с полномочиями для предприятий и населения.
в) Министерству науки и технологий, министерствам, ведомствам и местным органам власти обеспечить безотлагательную реализацию проектов в области науки и технологий, инноваций и цифровой трансформации, финансируемых из государственного бюджета; утвердить перечень проектов, на реализацию которых в 2025 году выделяется дополнительное финансирование из увеличенных доходов государственного бюджета в 2024 году; незамедлительно устранить возникающие трудности и препятствия для эффективной реализации постановления Политбюро № 57-NQ/TW.
г) Сосредоточить внимание на решительной, синхронной и эффективной реализации задач и решений по развитию частной экономики в соответствии с Постановлением Политбюро № 68-NQ/TW и Программой действий Правительства, принятой совместно с Постановлением № 138/NQ-CP от 16 мая 2025 года.
г) Решительно и эффективно реализовывать постановления Политбюро по вопросам интеграции, энергетики, здравоохранения и образования.
1.3. Экономические группы и государственные корпорации укрепляют свою лидирующую роль, повышают управленческий потенциал, эффективность производства и бизнеса, стремятся увеличить объем производства или выручку более чем на 10% к 2025 году, способствуют достижению целевого показателя роста страны и обеспечивают сбалансированность экономики; уделяют особое внимание ускорению реализации ключевых инфраструктурных проектов. Такие корпорации, как PVN, TKV, Army Corps 19, Vinachem и другие, продолжают содействовать устойчивой разработке полезных ископаемых, способствуя росту.
Проактивное, гибкое, своевременное, творческое и эффективное управление денежно-кредитной политикой
2. По денежно-кредитной политике:
2.1. Государственный банк Вьетнама осуществляет руководство и координирует деятельность с соответствующими агентствами:
а) Внимательно следить за развитием рынка, внутренней и внешней экономической ситуацией, чтобы инициативно, гибко, оперативно, творчески и эффективно управлять денежно-кредитной политикой, тесно и гармонично координировать ее с налогово-бюджетной политикой и другими макроэкономическими мерами, способствуя приоритетному содействию росту, связанному с поддержанием макроэкономической стабильности, контролем инфляции и обеспечением основных балансов экономики.
b) Управлять кредитованием в соответствии с макроэкономическими тенденциями и целями денежно-кредитной политики, удовлетворяя потребности экономики в кредитном капитале. Поручить кредитным организациям продолжать снижать издержки, упрощать административные процедуры, содействовать цифровой трансформации и т. д. для создания возможностей для снижения процентных ставок по кредитам; направлять кредиты в производственные и деловые секторы, приоритетные отрасли, традиционные драйверы роста экономики (инвестиции, экспорт, потребление) и новые драйверы роста (наука и технологии, инновации, цифровая экономика, зеленая экономика, экономика замкнутого цикла и т. д.). Эффективно внедрять программы кредитования социального жилья, инвестиций в инфраструктуру, цифровых технологий, поддержки объединения производства, переработки и потребления высококачественной рисовой продукции и т. д.
c) Укрепить систему управления безнадежной задолженностью и строго контролировать кредитные потоки в областях с потенциальными рисками. Укрепить и дополнительно повысить эффективность проверок, надзора и проверки кредитных организаций для предотвращения и строгого пресечения нарушений в банковской деятельности (особенно махинаций, перекрестного владения, предоставления кредитов «подсобным» предприятиям и т.д.). Завершить цифровую трансформацию банковской системы для контроля рисков, в частности, контроля входящих и исходящих денежных потоков банков с использованием цифровых технологий и т.д. в четвертом квартале 2025 года.
d) Разработать дорожную карту и запустить пилотную версию отмены мер по назначению целевых показателей роста кредитования, которые должны быть реализованы с 2026 года в соответствии с директивой Премьер-министра, содержащейся в Официальном депеше № 128/CD-TTg от 6 августа 2025 года. Продолжать содействовать развитию безналичных платежей и цифровой трансформации в банковских операциях.
г) Использовать инструменты денежно-кредитной и банковской политики для гибкого, гармоничного, эффективного управления обменными курсами и обеспечения разумного баланса с процентными ставками; строго контролировать валютный рынок и стабилизировать стоимость вьетнамского донга.
e) Внимательно следить за динамикой мировых и внутренних цен на золото, оперативно внедрять необходимые решения и инструменты в соответствии с нормативными актами для стабилизации рынка золота, сокращения разрыва между мировыми и внутренними ценами на золото, а также для предотвращения негативного влияния на обменные курсы, процентные ставки, валютный рынок и валютные рынки, а также на национальную финансовую и денежно-кредитную безопасность и макроэкономическую стабильность. Усилить контроль и проверку для выявления и строгого пресечения нарушений, особенно махинаций, накопления, контрабанды, спекуляции, спекуляции, незаконной торговли и т. д., вызывающих нестабильность на рынке золота.
g) Незамедлительно выпустить документы, регулирующие реализацию Постановления Правительства № 232/2025/ND-CP от 26 августа 2025 года о внесении изменений и дополнений в Постановление Правительства № 24/2012/ND-CP об управлении деятельностью по торговле золотом в рамках полномочий; активно взаимодействовать с соответствующими министерствами и ведомствами для синхронной и эффективной реализации Постановления № 232/2025/ND-CP. Разработать решения для эффективного предотвращения негативного воздействия на рынок золота в переходный период.
h) Проактивно проводить информационно-коммуникационную работу; оперативно предоставлять официальную, публичную и прозрачную информацию о политике и стратегиях управления и функционирования финансовых, денежных, валютных и золотых рынков, быстро стабилизировать психологию людей, предприятий и доверие рынка.
2.2. Государственная инспекция обязана оперативно разработать план и организовать эффективную проверку кредитной, банковской и золототорговой деятельности в соответствии с законом.
Тесная координация действий и управления на основе четкого понимания ситуации и фактических данных.
3. Министерство финансов, Государственный банк Вьетнама и соответствующие министерства, отрасли, местные органы власти и ведомства тесно координируют свою деятельность, руководствуясь и действуя на основе четкого понимания ситуации и фактических данных, способствуя оцифровке данных, активно и оперативно внедряя решения по фискальной и денежно-кредитной политике, обеспечивая синхронизацию, гармонию, рациональность и эффективность, с целью достижения годового целевого показателя роста в 8,3% -8,5%, связанного с поддержанием макроэкономической стабильности, контролем инфляции, обеспечением основных балансов экономики, созданием прочной основы для быстрого и устойчивого развития страны в последующие годы, а также способствуя улучшению духовной и материальной жизни народа.
4. Заместители премьер-министра в соответствии с порученными им областями ответственности несут ответственность за руководство министерствами, ведомствами и местными органами власти по реализации настоящего официального поручения.
5. Поручить заместителю премьер-министра Хо Дык Фоку непосредственно руководить реализацией настоящего официального поручения.
6. Аппарат Правительства осуществляет контроль и принимает меры в соответствии с возложенными на него функциями и задачами; отчитывается перед компетентными органами по вопросам, выходящим за рамки его компетенции.
Source: https://baobacninhtv.vn/chi-dao-dieu-hanh-chinh-sach-tai-khoa-chinh-sach-tien-te-de-tang-truong-kinh-te-nam-2025-dat-8-3-8-5--postid425907.bbg
Комментарий (0)