Вечером 17 сентября председатель Народного комитета провинции направил официальное донесение № 21 командующему военным округом провинции, директору полиции провинции, командующему Пограничной охраны провинции, директорам провинциальных департаментов, отделений, секторов и подразделений, председателям народных комитетов районов, поселков и городов, директору провинциальной гидрометеорологической станции, директору Управления морского порта Тханьхоа и соответствующим подразделениям о заблаговременном реагировании на тропическую депрессию, которая, вероятно, усилится до шторма.
Согласно бюллетеню Национального центра гидрометеорологического прогнозирования, сегодня утром (17 сентября 2024 г.) тропическая депрессия (ТД) пересекла остров Лудонг (Филиппины) и вошла в Восточное море; в 13:00 центр ТД находился примерно в точке с координатами 16,8 градуса северной широты, 119,0 градуса восточной долготы, примерно в 820 км к востоку от архипелага Хоангша, самый сильный ветер вблизи центра ТД достигал 7 баллов, с порывами до 9 баллов.
Прогнозируется, что в течение следующих 24 часов тропическая депрессия будет перемещаться в западно-юго-западном направлении со скоростью около 20-25 км/ч в сторону архипелага Хоангша и, вероятно, усилится до шторма; шторм может напрямую повлиять на море и материковую часть нашей страны, вызвав сильные порывы ветра и проливные дожди в Центрально-Центральном и Северо-Центральном регионах в ближайшие дни.
В соответствии с официальным посланием премьер-министра № 97/CD-TTg от 17 сентября 2024 года; в целях упреждающего реагирования на стихийные бедствия Председатель Народного комитета провинции поручает Командующему Военным округом провинции, Директору Полиции провинции, Командующему Пограничной охраны провинции, Директорам провинциальных департаментов, отделений, секторов, подразделений, Председателям Народных комитетов районов, поселков, городов, Директору Провинциальной гидрометеорологической станции, Директору Управления морского порта Тханьхоа и связанным с ними подразделениям в соответствии с их функциями и задачами организовать регулярный мониторинг и обновление информации о развитии стихийных бедствий/штормов, наводнений и дождей, упреждающе руководить выполнением работ по реагированию в соответствии с развитием стихийных бедствий в соответствии с девизом «четверо на месте», не быть пассивными или застигнутыми врасплох, чтобы свести к минимуму ущерб, который может быть причинен стихийными бедствиями; Одновременно руководить надлежащим выполнением ряда ключевых задач. Председатели народных комитетов районов, посёлков и городов сосредоточивают внимание на незамедлительном принятии мер по обеспечению безопасности судов, транспортных средств и деятельности на море и побережье; заблаговременно информируют и направляют суда и транспортные средства, продолжающие движение в море, к опасным зонам, не входить в них и не выходить из них, а также возвращаются в безопасные укрытия.
Рассмотреть и разработать сценарии реагирования на стихийные бедствия/штормы, сильные дожди, наводнения, оползни, внезапные паводки, уделяя особое внимание обеспечению безопасности жизни и ограничению ущерба имуществу людей и государства.
Заблаговременно распределить силы, материалы и средства, особенно в ключевых и уязвимых районах, чтобы быть готовыми к реагированию на стихийные бедствия/штормы, сильные дожди, наводнения, оползни, внезапные паводки и проведению спасательных работ в случае необходимости.
Департамент сельского хозяйства и развития села внимательно следит за ситуацией стихийных бедствий/штормов; координирует действия с соответствующими подразделениями для инициативного и эффективного руководства выполнением работ по обеспечению безопасности дамб, плотин, ирригационных сооружений, эксплуатации ирригационных водохранилищ, сбора урожая осенне-зимнего сезона, защиты сельскохозяйственного производства и аквакультуры, использования водных продуктов и морепродуктов; незамедлительно представляет доклады и предложения председателю провинциального народного комитета по вопросам, выходящим за рамки его полномочий.
Военное командование провинции, Пограничное командование провинции и полиция провинции в соответствии с возложенными на них функциями и задачами руководят рассмотрением планов реагирования, заблаговременно организуют развертывание сил и средств, готовых оказать поддержку населенным пунктам при реагировании на стихийные бедствия, а также при проведении поисково-спасательных работ.
Департамент транспорта будет осуществлять руководство и координировать свою деятельность с Управлением морского порта Тханьхоа и соответствующими подразделениями с целью заблаговременного предоставления информации, рекомендаций и обеспечения безопасности транспортных и туристических судов; будет готов задействовать силы и средства для участия в предотвращении и ликвидации последствий стихийных бедствий.
Департамент промышленности и торговли руководит и координирует деятельность с местными органами власти и соответствующими подразделениями для обеспечения безопасности промышленного производства, энергетических систем и гидроэлектростанций.
Областная гидрометеорологическая станция внимательно следит за развитием стихийных бедствий, особенно тропических циклонов/штормов; прогнозирует, предупреждает и оперативно информирует соответствующие ведомства и население для заблаговременного принятия мер реагирования.
Радио- и телевизионная станция Тхань Хоа, газета Тхань Хоа, прибрежная информационная станция Тхань Хоа усиливают информирование и связь о развитии тропических депрессий/штормов и направлениях реагирования.
Серьезно организовать дежурную группу, регулярно докладывать о ситуации Постоянному управлению провинциального командования по предупреждению и ликвидации последствий стихийных бедствий и Постоянному управлению провинциального командования по гражданской обороне, реагированию на инциденты, стихийным бедствиям и поисково-спасательным работам для обобщения в соответствии с нормативными актами.
Маяк
Источник: https://baothanhhoa.vn/chu-dong-ung-pho-voi-ap-thap-nhiet-doi-co-kha-nang-manh-len-thanh-bao-225146.htm
Комментарий (0)