Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Решительно решать проблемы, возникающие при реализации проектов в области возобновляемой энергетики, строго запрещать «лоббирование», негатив и коррупцию.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường12/12/2024

Подчеркнув, что правительство намерено решительно решать и устранять трудности и препятствия на пути реализации проектов в области возобновляемых источников энергии, строго запрещая при этом лоббизм, негатив и коррупцию, премьер-министр поручил до 31 января 2025 года приложить усилия для скорейшего развертывания и максимального повышения эффективности инвестиционных проектов, способствуя социально -экономическому развитию.


Thủ tướng: Cương quyết xử lý vướng mắc cho các dự án điện tái tạo, nghiêm cấm 'chạy chọt', tiêu cực, tham nhũng- Ảnh 1.
Премьер-министр выступил с заключительной речью на онлайн-конференции, посвященной объявлению и реализации постановления правительства о политике и направлениях по устранению препятствий и трудностей для проектов в области возобновляемых источников энергии. Фото: VGP/Nhat Bac

Днем 12 декабря в штаб-квартире правительства премьер-министр Фам Минь Чинь провел онлайн-конференцию, на которой было объявлено и реализовано Постановление правительства о политике и направлениях по устранению препятствий и трудностей для проектов в области возобновляемых источников энергии.

В конференции на мосту также приняли участие член Политбюро, постоянный заместитель премьер-министра Нгуен Хоа Бинь; члены Центрального комитета партии: заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха, министр промышленности и торговли Нгуен Хонг Дьен; руководители министерств, отраслей, некоторых населенных пунктов, Vietnam Electricity Group и предприятий, инвестирующих в 154 проекта в области возобновляемых источников энергии.

Согласно докладам и мнениям, высказанным на Конференции, к концу 2023 года общая мощность возобновляемых источников энергии (ветроэнергетика, солнечная энергетика) в энергосистеме составит 21 664 МВт, что составит около 27%; совокупная годовая выработка электроэнергии источниками (ветроэнергетика, наземные солнечные электростанции, солнечные электростанции на крышах зданий) составит около 27 317 млн ​​кВт·ч, что составит почти 13% энергосистемы. Эти результаты способствуют реализации направления VIII Энергетического плана, обязательства Вьетнама, взятого на Конференции сторон КС-26, по достижению нулевого уровня выбросов к 2050 году и обеспечению энергетической безопасности.

Однако реализация политики развития возобновляемой энергетики является новым решением, не имеющим прецедентов, не имеющим опыта, а правовая система еще не завершена, поэтому процесс ее реализации по-прежнему имеет ряд нарушений, которые были специально выявлены Государственной инспекцией.

Thủ tướng: Cương quyết xử lý vướng mắc cho các dự án điện tái tạo, nghiêm cấm 'chạy chọt', tiêu cực, tham nhũng- Ảnh 2.
Премьер-министр заявил, что объективной и неотложной необходимостью является немедленное устранение препятствий для развертывания и ввода в эксплуатацию проектов в области возобновляемой энергетики. Фото: VGP/Nhat Bac

Под строгим руководством руководства правительства Министерство промышленности и торговли, а также другие министерства и ведомства активно разрабатывали планы по устранению трудностей и препятствий (было направлено в 8 министерств и ведомств, 27 провинций и городов центрального подчинения для получения заключений; запрошено мнение членов Руководящего комитета по устранению трудностей и препятствий для проектов; организовано 3 совещания и 1 конференция в Кханьхоа; запрошено мнение членов Правительственного партийного комитета). Таким образом, министерства, ведомства и местные органы власти достигли высокого консенсуса в отношении политики, точек зрения, целей и решений по устранению трудностей и препятствий для вышеупомянутых проектов в области возобновляемых источников энергии.

На очередном заседании Правительства, состоявшемся 7 декабря 2024 года в ноябре, Правительство высказало своё мнение по постановлению о политике и направлениях по устранению препятствий и трудностей для проектов в области возобновляемых источников энергии. На основе консенсуса министерств, ведомств и местных органов власти Министерство промышленности и торговли представило доклад, который был обсужден и одобрен Правительством на 100%, что свидетельствует о высоком уровне согласия с политикой, точками зрения, целями и решениями по устранению трудностей и препятствий для проектов в области возобновляемых источников энергии.

Thủ tướng: Cương quyết xử lý vướng mắc cho các dự án điện tái tạo, nghiêm cấm 'chạy chọt', tiêu cực, tham nhũng- Ảnh 3.
Выступает постоянный заместитель премьер-министра Нгуен Хоа Бинь. Фото: VGP/Nhat Bac

Делегаты, присутствовавшие на конференции, высоко оценили решимость и усилия правительства по устранению трудностей и препятствий на пути проектов в области возобновляемых источников энергии.

Решено до 31 января 2025 г.

В своем заключительном слове премьер-министр Фам Минь Чинь подчеркнул, что конференция была организована в духе рассмотрения, слушания, обмена и понимания на основе гармоничных интересов государства, бизнеса и народа, гармоничных выгод и общих рисков.

Thủ tướng: Cương quyết xử lý vướng mắc cho các dự án điện tái tạo, nghiêm cấm 'chạy chọt', tiêu cực, tham nhũng- Ảnh 4.
Выступает заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха. Фото: VGP/Nhat Bac

Правительство разработало ряд общих положений и принципов для решения проблем, связанных с проектами в целом, особенно с добросовестными сторонами, что позволит избежать растраты социальных ресурсов и снижения доверия отечественных и иностранных инвесторов. Конкретные проекты будут поручены местным органам власти для проактивного взаимодействия с предприятиями и решения проблем в рамках их полномочий. В случае выхода за рамки их полномочий о них будет сообщено компетентным органам. Необходимо разграничить нарушения и установить конкретную ответственность для соответствующих лиц, не легализуя нарушения, а предлагая решения, механизмы и политику для их устранения.

Thủ tướng: Cương quyết xử lý vướng mắc cho các dự án điện tái tạo, nghiêm cấm 'chạy chọt', tiêu cực, tham nhũng- Ảnh 5.
Выступает министр промышленности и торговли Нгуен Хонг Дьен. Фото: VGP/Nhat Bac

Подчеркнув некоторые моменты, премьер-министр заявил, что необходимость немедленного устранения препятствий для развертывания и ввода в эксплуатацию проектов в области возобновляемой энергетики является объективной и неотложной необходимостью. Если проекты в области возобновляемой энергетики не будут запущены, они приведут к пустой трате инвестированного капитала, расточительству источников электроэнергии и не смогут восполнить источники электроэнергии, когда мы будем остро в ней нуждаться, особенно в период 2026-2030 годов. Устранение трудностей и препятствий для этих проектов станет важной основой для увеличения источников электроэнергии для достижения целей социально-экономического развития в 2025 году и в последующий период. Решения по устранению препятствий в значительной степени согласованы министерствами, отраслевыми и местными органами власти и утверждены Правительством, поэтому их необходимо незамедлительно, безотлагательно, синхронно и эффективно реализовать.

«Посыл правительства — решительное преодоление трудностей и препятствий, скорейшее развертывание и максимальная эффективность инвестиционных проектов, способствующих социально-экономическому развитию, при котором рост ВВП к 2025 году составит не менее 8%», — заявил премьер-министр.

С точки зрения точек зрения Правительство намерено решать проблемы в духе выбора оптимального решения на основе анализа, оценки, сравнения социально-экономических выгод и минимизации споров, жалоб и воздействия на инвестиционную среду; обеспечения безопасности и порядка, национальной энергетической безопасности и согласования интересов государства, инвесторов, бизнеса и населения.

Уголовное преследование является крайней мерой, способствующей разрешению препятствий проекта посредством экономических решений; если действующее законодательство изменится, не повлечет за собой последствий и не будет выявлено фактов коррупции, то уголовное преследование возбуждаться не будет.

Thủ tướng: Cương quyết xử lý vướng mắc cho các dự án điện tái tạo, nghiêm cấm 'chạy chọt', tiêu cực, tham nhũng- Ảnh 6.
Выступает председатель Совета членов EVN Данг Хоанг Ан. Фото: VGP/Nhat Bac

Устранение трудностей и препятствий для реализации проектов считается законным при наличии одобрения компетентных органов. Защита прав и законных интересов добросовестных третьих лиц в соответствии с законом.

Не допускайте возникновения новых нарушений, не допускайте возникновения негативной коррупции и плохих последствий в процессе решения проблем, особенно когда зло на зло.

Относительно решения согласиться на обработку и разрешить дополнительное планирование для реализации в случае, если проект не нарушает правила, связанные с национальной безопасностью и обороной, планированием ключевых национальных работ и проектов.

Проекты, в реализации которых нарушены процедуры и процессы, связанные с землей и строительством, разрешается завершить в соответствии с положениями закона.

Для проектов, нарушающих планирование в области полезных ископаемых, орошения, национальной обороны и т. д., необходимо провести оценку социально-экономической эффективности между реализацией планирования и реализацией проекта, чтобы соответствующим образом скорректировать пересекающееся планирование или интегрировать и одновременно реализовывать как проекты возобновляемой энергетики, так и связанное с ними планирование.

Thủ tướng: Cương quyết xử lý vướng mắc cho các dự án điện tái tạo, nghiêm cấm 'chạy chọt', tiêu cực, tham nhũng- Ảnh 7.
Выступает председатель Народного комитета провинции Ниньтхуан Чан Куок Нам. Фото: VGP/Nhat Bac

Проекты, использующие льготные цены, но нарушающие по вине предприятия Заключение уполномоченных органов и не в полной мере отвечающие условиям применения льготных цен, не вправе применять льготные цены на электроэнергию, а обязаны переопределить цены купли-продажи электроэнергии в соответствии с нормативными актами, а также взыскать ошибочно примененные льготные цены на электроэнергию путем зачета платежей по приобретенным тарифам.

Премьер-министр заявил, что органы власти каждого уровня должны решить вопрос публично и прозрачно в соответствии с решениями, предложенными правительством, и стремиться к полному решению вопроса до 31 января 2025 года.

Thủ tướng: Cương quyết xử lý vướng mắc cho các dự án điện tái tạo, nghiêm cấm 'chạy chọt', tiêu cực, tham nhũng- Ảnh 8.
Выступают представители компаний, инвестирующих в сферу возобновляемой энергетики. Фото: VGP/Nhat Bac

Относительно реализации Постановления Премьер-министр потребовал от министерств, отраслей и местных органов власти полностью осознать ответственность, устранять трудности и немедленно устранять препятствия в рамках своих полномочий по проектам, исходя из принципа, что любое препятствие на любом уровне должно решаться и устраняться на этом уровне, а не передаваться на более высокие уровни или решаться окольными путями.

В отношении проектов, в отношении которых были возбуждены уголовные дела, нарушения будут рассматриваться и устраняться только после вступления в силу решения суда в соответствии с положениями закона. Решение проблем должно быть публичным и прозрачным; решение проблем в коррупционных целях и в групповых интересах строго запрещено.

«Устранение трудностей и препятствий, связанных с проектами в области возобновляемой энергетики, должно быть публичным и прозрачным, не создавая трудностей, неудобств или притеснений. Правительство разработало политику по их устранению, а местные органы власти должны работать с предприятиями для устранения трудностей и препятствий. Никто не обязан прибегать к лоббизму или лоббистской деятельности. В частности, запрещено лоббировать, заниматься негативной деятельностью или коррупцией, а затем иметь с ними дело, теряя людей, деньги, время, доверие и возможности. Если кто-то прибегает к лоббистской деятельности, власти будут строго это пресекать», — подчеркнул премьер-министр.

Премьер-министр также поставил конкретные задачи агентствам, местным органам власти и Vietnam Electricity Group.

В частности, местные партийные комитеты и органы власти руководят и направляют подчиненные им организации по неукоснительному выполнению Постановления Правительства, а также поручают компетентным органам регулярно контролировать и проверять его исполнение. При этом они уделяют особое внимание рассмотрению и оперативному решению проблем, возникающих при реализации проектов в пределах их компетенции, устранению выявленных инспекцией нарушений, инициативному анализу трудностей и препятствий, взаимодействию с соответствующими ведомствами и предприятиями, реализующими проекты в данной местности, для эффективного выполнения Постановления Правительства...

Thủ tướng: Cương quyết xử lý vướng mắc cho các dự án điện tái tạo, nghiêm cấm 'chạy chọt', tiêu cực, tham nhũng- Ảnh 9.
Премьер-министр поставил конкретные задачи агентствам, местным органам власти и Vietnam Electricity Group. Фото: VGP/Nhat Bac

Министерство промышленности и торговли должно председательствовать на тщательном рассмотрении трудностей и проблем проектов возобновляемой энергии, предлагать компетентные органы для решения каждой проблемы; оперативно рассматривать, исследовать и предлагать корректировки Энергетического плана VIII и Плана реализации Энергетического плана VIII для обновления и дополнения соответствующих проектов в плане; рассматривать планы добычи полезных ископаемых для решения проблем, предлагать корректировки и дополнения при необходимости; проверять и призывать министерства, ведомства и местные органы власти к выполнению Постановления Правительства для оперативного устранения проблем, возникающих в проектах и ​​предприятиях; оперативно докладывать Премьер-министру о результатах реализации и проблемах, возникающих вне их полномочий, если таковые имеются; поручать Национальной компании по эксплуатации энергосистемы и связанным с ней подразделениям поддерживать и упрощать процедуры подключения проектов возобновляемой энергии к национальной сети.

Инвесторам необходимо активно и инициативно устранять все нарушения и недостатки, на которые укажут компетентные органы; нести ответственность за серьезное и полное выполнение процедур инвестирования, строительства и эксплуатации проекта в соответствии с положениями закона, взаимодействовать с соответствующими органами для решения проблем и принимать меры по исправлению положения в соответствии с Постановлением Правительства.

Vietnam Electricity Group уделяет особое внимание рассмотрению и устранению недостатков и нарушений, указанных в заключении правительственной инспекции или решении компетентного органа; взаимодействует с министерствами и отраслями с целью классификации групп нарушений и согласования содержания действий; в случаях, выходящих за рамки полномочий EVN, представляет отчеты в компетентный орган для рассмотрения и решения; поручает компании по торговле электроэнергией создавать благоприятные условия для проектов в области возобновляемых источников энергии с целью скорейшего завершения процедур купли-продажи электроэнергии с Группой.



Source: https://baotainguyenmoitruong.vn/thu-tuong-cuong-quyet-xu-ly-vuong-mac-cho-cac-du-an-dien-tai-tao-nghiem-cam-chay-chot-tieu-cuc-tham-nhung-384470.html

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Вьетнамские фильмы и путь к «Оскару»
Молодые люди отправляются на Северо-Запад, чтобы провести там самое прекрасное время года – сезон сбора риса.
В сезон «охоты» на тростник в Биньлиеу
В центре мангрового леса Кан-Джио

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Видео выступления Йен Нхи в национальном костюме набрало наибольшее количество просмотров на конкурсе Miss Grand International

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт