Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

След, оставленный журналистами

В карьере каждого человека всегда остается уникальный след, возможно, не что-то грандиозное, но достаточно, чтобы вызвать улыбку на лице после многих лет преданной работы. То же самое верно и в сфере журналистики: когда читатели помнят тебя за твой индивидуальный стиль, за работу организации и ценят тебя всякий раз, когда о тебе упоминают… это мотивирующая энергия, которая заставляет людей любить свою профессию еще больше.

Báo An GiangBáo An Giang18/06/2025

Каждый раз, когда мы освещаем благотворительное мероприятие, мы встречаемся с г-жой Ле Тхи Ким Линь, которая играет решающую роль в установлении связей и оказании помощи нуждающимся и больным в районе Фу Тан. Г-жа Ким Линь ведет нас через десятки километров, проникая в отдаленные районы, несмотря на дождь и сильный ветер, рвущий наши тонкие дождевики. Сельская местность извилистая, пересекает каналы, мосты и рисовые поля… требуется много времени, чтобы найти дома тех, кто нуждается в помощи. Г-жа Линь рассказывает: «В газете «Анзянг» меня сопровождали г-н Доан Фуок, позже г-н Нгуен Ранг, и многие другие молодые репортеры. Все были полны энтузиазма и усердия, выезжая на места, чтобы понять ситуацию, и много раз возвращаясь, чтобы передать финансовую поддержку от читателей. Статьи, опубликованные в газете, помогли многим нуждающимся, и сумма собранных денег намного превысила ту, которую мы собрали сами».

Речь идёт не только об упомянутых именах; оглядываясь на наших коллег-журналистов, мы видим, что некоторые из них ушли из жизни, вышли на пенсию или перешли в другие профессии… и всё же люди помнят их, интересуются ими и хвалят. Как косвенные слушатели, мы также разделяем радость от такой привязанности. Старшее и нынешнее поколения журналистов оставили свой след везде, куда бы они ни пошли, благодаря своему общению, поведению, преданности профессии и тому, как их статьи приносят пользу людям… Иногда люди не могут вспомнить имена, но упоминают «остроумного журналиста», «молодого репортёра, который хорошо пишет и обладает приятным голосом»… Или, читая статью о сельском хозяйстве , они обязательно обратят внимание на работу одного журналиста из-за его искреннего, доступного тона; читая статью о туризме, им понравится работа другого из-за его захватывающих описаний…

Журналисты из провинции работают на границе.

Благодаря активизации реализации Национальной целевой программы развития новых сельских районов, программы «Одна коммуна — один продукт» (OCOP) и мероприятий по распространению сельскохозяйственных знаний, у журналистов появилось больше возможностей для углубленной работы в сельскохозяйственном секторе. Г-жа Нгок То (владелица предприятия по производству продукции из шелковицы в рамках программы OCOP) поделилась: «Благодаря публикациям в газетах, на телевидении и распространению информации о наших моделях в социальных сетях, мы увеличили продажи и расширили клиентскую базу. Что касается новых моделей, то благодаря освещению в СМИ местные власти проявили интерес и оказали более быструю поддержку в регистрации товарных знаков, предоставлении кредитов и улучшении качества…»

Помню, во время пандемии COVID-19 люди в шутку говорили, что ожидание инструкций по социальному дистанцированию похоже на ожидание лотереи. Все с нетерпением ждали информации от властей, хотя некоторые частные источники уже заранее публиковали её в социальных сетях, вызывая оживлённые дискуссии. В конечном итоге люди всё ещё ждали официальной информации от прессы. Как только был издан провинциальный документ, газета «Анзянг» быстро опубликовала его на своём сайте и в Facebook. Читатели тут же делились и комментировали: «Пресса публикует официальные новости, значит, всё правильно!»; «Я осмеливаюсь верить только тогда, когда это написано в газете». Точно так же, когда в обществе возникает острая тема или событие, особенно касающееся безопасности и порядка, информация о слияниях провинций, контрафактной продукции или новых правилах, изданных на центральном и местном уровнях… журналисты, подобные нам, всё ещё находят утешение в том, что среди «моря» информации в социальных сетях читатели предпочитают доверять официальной прессе.

Доверие читателей еще раз подтверждает роль журналистики в предоставлении точной, своевременной и полной информации. В то же время, в эпоху стремительного развития технологий и информационного взрыва, на журналистов ложится более высокая ответственность. Сегодняшние СМИ не только выполняют свои профессиональные обязанности по предоставлению новостей и статей для формирования общественного мнения, но и активно участвуют в социальных сетях, чтобы восполнить пробел в информации о указаниях партии и последних политических решениях правительства . Адаптируясь к читателям в цифровой среде, СМИ взаимодействуют в социальных сетях, улавливая тенденции в общении и коммуникации, чтобы создать тесную связь и усилить взаимодействие между читателями и редакцией.

От традиционной журналистики, требующей громоздких рюкзаков, набитых оборудованием, мы теперь отдаем приоритет компактным, легким, высококачественным и многофункциональным инструментам. Наша команда стремится идти в ногу с этой инновационной тенденцией, становясь более динамичной в глазах наших читателей: имея под рукой только телефон, мы можем набирать текст, редактировать фотографии, отправлять статьи в редакцию, взаимодействовать с сообществом, обмениваться информацией и получать задания от руководства... все быстро и гибко. Кроме того, благодаря легкому оборудованию, при общении с людьми для документирования их повседневной жизни, они чувствуют себя более комфортно, не испытывая давления от необходимости стоять перед громоздким оборудованием или заставлять себя выглядеть трудолюбивыми.

В настоящее время не только в журналистской индустрии, но и все участники рынка труда обеспокоены риском быть замененными искусственным интеллектом. Мы считаем, что благодаря своей страсти, преданности и самоотверженности профессии, след, который каждый журналист оставляет в сердцах читателей… будет незаменимым. В конечном счете, журналистика – это человечность, будь то простой, непритязательный язык или отточенная проза, а также личный стиль, который запомнится и будет узнаваем читателями.

МАЙ ХАНЬ

Источник: https://baoangiang.com.vn/dau-an-nhung-nguoi-lam-bao-a422801.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Давайте вместе повеселимся.

Давайте вместе повеселимся.

Лес горы Тунг Нхам

Лес горы Тунг Нхам

Вьетнам и Куба – братья в одной семье.

Вьетнам и Куба – братья в одной семье.