Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Горные направления и живое искусство

Са Па (Лаокай) только что успешно провела две масштабные программы живого искусства с участием многих этнических групп и профессиональных актеров, что еще больше укрепило экосистему общественного культурного туризма в высокогорье.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân05/12/2025

Масштабное арт-представление в Сапе. (Фото: Лу Мая)
Масштабное арт-представление в Сапе. (Фото: Лу Мая)

Превращение культуры коренных народов в движущую силу

В ноябре 2025 года в Сапе состоялись две программы живого искусства: «Тьен» и «Танец под луной». В звуках флейт, свирелей, танцев Пао Дунг и волшебном пространстве Сан Куан красота культуры и верований этнических групп высокогорья перенесла посетителей в яркое пространство.

Идея этих двух программ возникла из опыта и стремления сохранить культуру сценариста Ха Ван Тханга, бывшего директора Департамента туризма провинции Лаокай. С детства, сопровождая мать в каждую деревню, он чувствовал красоту и квинтэссенцию обычаев и традиций горных народностей. Став взрослым, он, работая менеджером в сфере культуры, осознал необходимость максимально полно, ясно и гибко передать дух, образ жизни и народные традиции народностей дао, хмонгов, тэй, зяй и сафо.

Г-н Тханг вынашивал идею создания произведений искусства, в которых само сообщество становится объектом повествования, рассказывая истории своего народа языком театра, музыки , танца, света и современных технологий. «Танец под луной» – первая программа, запущенная в 2023 году в честь 120-летия туризма в Сапе. В программе представлены традиционные танцы, основанные на жизни и верованиях этнических общин, в мистическом тумане.

Первоначальный успех вдохновил на дальнейшее развитие местной культуры, её почитание и распространение. Так родилась программа «Тхиенг», направленная на духовную глубину и самобытность общины Красных Дао. Программа была построена на основе ритуалов, народных представлений, синтезированной музыки и традиционных танцев, а также с использованием современных технологий, таких как 3D-мэппинг, сценические постановки... создавая впечатляющее визуальное пространство, сохраняя при этом уважение к самобытной культуре. Директор Данг Суан Чыонг, сопровождавший реализацию «Тхиенга», сказал: «Сохранение культуры приобретает подлинный смысл, когда сам объект представлен в своём собственном религиозном пространстве». Обе программы, великолепные и проникнутые человечностью, помогли соотечественникам, местным и иностранным туристам глубоко проникнуться красотой горной культуры, национальной гордостью и жизненной силой общины.

Для реализации двух упомянутых выше масштабных программ команда потратила много дней и месяцев, работая с ремесленниками и местными жителями, чтобы каждая деталь — от музыки, танцев, ритуалов до костюмов — по-настоящему отражала культуру горцев.

Чао Лао Та, молодой человек из народности красных дао, достигший просветления и принявший участие в живом выступлении в программе «Тхиен», эмоционально поделился: «Уже много лет я наблюдаю, как моя этническая культура постепенно угасает. Причин много, но одна из них заключается в том, что молодые люди не до конца понимают добро и красоту, поэтому легко игнорируют их или считают обузой. Современные программы помогают нам оглядываться назад и больше гордиться своим наследием». Он сказал, что такие ритуалы, как поиск земли, мольбы о дожде, разжигание костров, просветление... священны в жизни, а когда они связаны языком сцены, света и музыки, они становятся ещё более интимными.

«Созданное пространство очень необычное, грандиозное, но всё же наше. Я не ожидал, что знакомые вещи могут быть такими прекрасными», — сказал он.

Для Мэй Ви, которая взяла на себя роль рассказчицы в одной из программ, это тоже стало незабываемым опытом. Несколько месяцев назад, во время сбора урожая, сценарист и режиссёр принесли сценарий в коммуну, чтобы попросить жителей деревни изучить его и подготовиться. Только по-настоящему преданный своему делу человек согласился бы на это предложение, поскольку работа, которую ведёт сельчане, очень напряжённая и сложная. Она назвала сценариста и режиссёра «учителем» и с гордостью сказала: «Не все могут участвовать, только те, кто любит культуру. Так сказал учитель, поэтому мы очень польщены».

Сложное, тщательное путешествие

От идеи до воплощения живые арт-программы – это путь, полный скрупулезности и упорства, требующий гармоничного взаимодействия между артистами, этническими сообществами и гибкого применения технологий. Команде пришлось столкнуться с уникальными трудностями Сапы: шли дожди, стоял густой туман и резко похолодало. Тонны светового, звукового и 3D-мэппингового оборудования были перевезены из Ханоя в высокогорье и установлены в течение многих дней под холодным дождём. Каждая техническая деталь была тщательно проверена, обеспечивая безопасность и визуальную эффективность площадки для выступлений. Мастера выступали в роли культурных арбитров, проверяя каждую деталь: костюмы, реквизит, танцы, репетиции… чтобы детали не искажались и не теряли своей сакральности.

Такие арт-шоу, как «Тиенг» и «Танец под луной», — типичные примеры того, как местная культура может сочетаться с современным искусством и технологиями, создавая яркие и глубокие впечатления для местного сообщества. По словам сценариста Ха Ван Тханга, программа живых выступлений должна быть сосредоточена на трёх основных элементах: культурной теме, сценарии и форме исполнения.

Режиссёр Данг Суан Чыонг добавил, что народ и народные артисты, непосредственно участвующие в повествовании о горцах, не только способствуют сохранению исконных культурных ценностей, но и вызывают сочувствие и гордость. Сценарий и художественное оформление должны быть тщательно продуманы, с уважением к исконной традиции, эффективно передавая зрителям эстетическое послание и визуальный опыт.

«Программы должны разрабатываться с учётом устойчивого видения, преодолевая индивидуализм и превращаясь в механизм распространения культуры. Только при уважительной, творческой реализации и в партнёрстве с сообществом искусство может естественным образом влиться в культуру, способствуя развитию горного туризма», — сказал директор Данг Суан Чыонг.

Источник: https://nhandan.vn/diem-den-vung-cao-va-nghe-thuat-thuc-canh-post928362.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же категория

Собор Парижской Богоматери в Хошимине ярко освещен в честь Рождества 2025 года
Девушки из Ханоя красиво «наряжаются» к Рождеству
Жители деревни хризантем Тет в Джиа Лай, ожившей после шторма и наводнения, надеются, что никаких отключений электроэнергии не произойдет, и растения спасутся.
Столица желтого абрикоса в Центральном регионе понесла тяжелые потери после двойного стихийного бедствия

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

В кофейне Далата на 300% увеличилось количество клиентов, так как владелец сыграл роль в «фильме о боевых искусствах»

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC