В ходе встречи делегации Национального политического издательства «Правда» во главе с заместителем директора и заместителем главного редактора г-ном Во Ван Бе и делегации Национального издательства и книгораспространения Лаоса во главе с директором и главным редактором г-ном Ксайнхапхоном Анулатом обе стороны рассмотрели результаты сотрудничества между двумя издательствами за прошедший период и обменялись мнениями о содержании будущего сотрудничества.
| Товарищ Ксайнхапхон Анулат (сидит слева) и товарищ Во Ван Бе подписывают протокол заседания. |
После многих лет построения и поддержания особых, всесторонних и дружественных отношений сотрудничества, Национальное политическое издательство установило тесные и прочные связи с Лаосским национальным издательством и книгораспространительным домом. Многие ценные вьетнамские публикации были отобраны, переведены и изданы в Лаосе, что активно способствует дальнейшему укреплению солидарности, дружбы и взаимопонимания между двумя партиями, двумя государствами и народами двух стран.
В частности, в соответствии с указаниями Постоянного комитета Центрального секретариата Коммунистической партии Вьетнама (на основе предложения Министерства информации, культуры и туризма Лаоса), с 2018 года по настоящее время Национальное политическое издательство тесно и эффективно сотрудничает с Лаосским национальным издательским и дистрибьюторским домом и другими лаосскими учреждениями для отбора репрезентативных и ценных книг по политической теории Вьетнама для перевода и публикации на лаосском языке, предоставляя их руководителям партии и государства, министерствам, ведомствам, местным органам власти и общественно-политическим организациям в качестве справочных материалов и для обмена опытом.
В частности, в период 2023-2025 годов Национальное политическое издательство опубликовало 50 книг на лаосском языке, включая ценную серию . Эти опубликованные книги стали надежным и авторитетным источником информации, гарантируя объективность и научную точность, обновляя последние сведения о руководящих принципах и политике партии, законах и положениях вьетнамского государства, практических аспектах реформ во Вьетнаме и международном контексте; они в полной мере отвечают потребностям лаосских читателей в справочной информации, изучении и исследованиях и были с энтузиазмом приняты лаосскими чиновниками и членами партии.
Также на встрече г-н Во Ван Бе, заместитель директора и заместитель главного редактора Национального политического издательства, проинформировал Национальное издательство и книгораспределительное бюро Лаоса о ходе перевода, редактирования, оценки и публикации книг, переданных Лаосу в дар в 2025 году. Он также попросил Национальное издательство и книгораспределительное бюро Лаоса продолжать тесное сотрудничество в оценке и редактировании переводов, чтобы обеспечить своевременную и качественную публикацию 15 книг, переведенных на лаосский язык в 2025 году.
В ходе своего визита в Лаос делегация Национального политического издательства правды была тепло и радушно принята, а также получила хорошо организованную и всестороннюю программу работы от Лаосского национального издательства и книгораспространения. Делегация посетила и сотрудничала с посольством Вьетнама в Лаосе, Министерством культуры и туризма Лаоса, а также с рядом других лаосских ведомств и подразделений.
Текст и фотографии: Ханг Нга (из Вьентьяна, Лаос)
Источник: https://www.qdnd.vn/van-hoa/sach/doan-dai-bieu-nha-xuat-ban-chinh-tri-quoc-gia-su-that-tham-va-lam-viec-tai-lao-849008






Комментарий (0)