Тайфун «Яги» нанёс серьёзный ущерб северным провинциям. В связи с этим восстановление после наводнения стало неотложной и необходимой задачей для восстановления жизни и развития местной экономики .
VietNamNet представляет серию статей под названием «Восстановление после штормов и наводнений» , в которых рассказывается о мерах по преодолению последствий, о том, как помочь людям вернуться к нормальной жизни и в то же время создать более прочную основу для противостояния вызовам стихийных бедствий.
Глядя на группы школьников, болтающих и спешащих на игровую площадку после школы в лучах осеннего солнца поздним сентябрьским вечером, мало кто мог предположить, что всего две недели назад учителя и ученики начальной и средней школы-интерната Trung Leng Ho (район Бат Сат, Лаокай ) стали свидетелями ужасающей сцены, когда горные склоны впереди рухнули с оглушительным грохотом.
Последствия шторма и наводнения все еще сохраняются не только в памяти учителей и учеников, но и в виде белых «царапин» на зелени гор и лесов или в углу школьного стадиона, усеянном камнями, землей и корнями деревьев после внезапного наводнения.
В воскресенье днём перед наводнением отец привёл Ли Тхи Дуа (7 класс) и Ли Тхань Чиу (5 класс) обратно в класс после более чем дня, проведённого дома с семьями. Никто из них не подозревал, что видит отца в последний раз. Отец Дуа и Чиу, Ли А Гиай, глава деревни Трунг Хо коммуны Трунг Ленг Хо, был смыт камнями и землёй утром 9 сентября, когда помогал людям вытаскивать вещи из-под оползня. Только на следующий день Дуа узнала новости об отце.
«Наводнение унесло отца, и он исчез», — с трудом переспросила Дуа, рассказывая Чиу. Мальчик расплакался, услышав её слова. На следующий день учителя и семья нашли способ вернуть брата и сестру домой. Дорога от школы до дома тоже была размыта и покрыта грязью.
Дуа и Чиу – двое учеников начальной и средней школы-интерната «Чынг Ленг Хо», чьи семьи понесли тяжёлые потери после шторма и наводнения. Директор школы, господин Чан Суан Ту, сообщил, что помимо учеников, потерявших родителей, восемь учеников полностью затопило дома.
Никогда прежде жители села и учителя не были свидетелями столь ужасного стихийного бедствия. Земля проваливалась, и из школы раздался оглушительный взрыв, похожий на взрыв бомбы. Повреждены были дома, повалены деревья, отключено электричество и нарушена связь. Более 30 учителей и 176 воспитанников интерната были вынуждены совместными усилиями успокоиться и справиться с ситуацией, пока школа была изолирована.
Г-жа Чиеу Тхи Транг, учительница 9-го класса, до сих пор не может отделаться от криков своих учеников, когда она стала свидетельницей оползня перед школой. Перенося их вещи в безопасное место, ей пришлось их успокоить: «Учителя здесь, не бойтесь!»
В ту ночь весь школьный совет и учителя не спали почти всю ночь. Дождь всё ещё лил как из ведра, поэтому учителям приходилось по очереди присматривать за спящими учениками.
В последующие дни школа оказалась полностью изолированной. Еду не доставляли, а её запасы постепенно истощались, и каждый учитель отдавал всё, что у него было, чтобы приготовить еду для учеников. «Однажды учителя собрали всего пять зелёных кабачков. Кухня раздала их все, чтобы приготовить еду для более чем 170 учеников», — вспоминает г-н Ту.
Только когда дорога была расчищена и бригады снабжения смогли добраться, господин Ту вздохнул с облегчением, потому что ему «больше не нужно было слишком беспокоиться о пропитании учеников». Но доставлять еду в школу было непросто. Когда многие участки дороги были размыты и скользки, всем учителям приходилось часами пробираться по грязи и носить еду по дороге, которую обычно можно было пройти всего за 15 минут.
По пути госпожа Транг тыкала палкой вперёд, проверяя, нет ли глубоких, впадин. За ней шли заместитель директора и ещё несколько учителей, нагруженные мешками с рисом и картофелем.
Проблема с продовольствием была решена, но чистой воды по-прежнему не было. Директор школы обошёл все дома вокруг школы, чтобы попросить чистую воду для приготовления пищи и повседневных дел. Несколько дней люди пользовались водой днём, а ночью учителя по очереди наполняли бак, чтобы ученикам хватило воды на следующий день.
«Во время шторма и наводнения я почти ни о чём не мог думать, просто погрузился в работу. Главная задача учителей — не допустить, чтобы ученики голодали или оставались без воды», — сказал г-н Ту. В это время учителя становятся самой надёжной опорой для всех учеников.
Начальной и средней школе-интернату «Трунг Ленг Хо» повезло, что после наводнения никто не пострадал, но туалеты, спортзал и кухня серьёзно пострадали. Помимо самих помещений, уже на следующий день г-н Ту собрал информацию о семьях учеников, понесших убытки и ущерб. Всякий раз, когда благотворители приходили оказать помощь, он всегда «просил» в первую очередь именно этих учеников.
В школе до сих пор царит хаос после наводнения. Учительница Ту призналась, что «последние полгода были непростыми». Но, к счастью, учебный процесс постепенно стабилизировался. После уроков учителя всё ещё находят время, чтобы убрать то, что можно отскребать. Там, где скопились горы грязи, которые невозможно очистить вручную, школе остаётся только полагаться на технику.
Помимо восстановления школы, приоритетным является и вопрос психологической стабильности учеников. Среди восьми учеников, чьи дома были смыты наводнением, Ли Тиен (9 класс) жил в самой дальней деревне. Через несколько дней после наводнения классный руководитель Тиена также приехал в деревню По Хо, чтобы уговорить его вернуться в школу. Дома больше не было, и вся семья Тиена жила во временной хижине недалеко от старого района.
Учителю пришлось долго убеждать пару, прежде чем они согласились разрешить ребенку вернуться в школу.
Как и Тьен, дом Ли А Лонга в деревне Пхин Пао был засыпан камнями и землёй. Его семья из пяти человек до сих пор вынуждена временно жить в деревенской свалке, которая всё ещё находится под угрозой оползней. Лонг беспокоится, где его родители возьмут деньги на восстановление дома.
В эти школьные дни Лонг был тронут добротой учителей и благотворителей. «Мне подарили лапшу быстрого приготовления, школьный рюкзак и деньги. Я отдам их маме на строительство нового дома», — сказал Лонг.
Когда опасность минует и еда больше не будет актуальной проблемой, среди огромного объема восстановительных работ обеспечение того, чтобы ученики могли спокойно ходить в школу, по-прежнему останется главным приоритетом для учителей.
Г-н Нгуен Дык Винь, директор средней школы для этнических меньшинств Санг Ма Сао, сказал, что в последние дни школа прилагала усилия для того, чтобы призвать на помощь благотворителей, предоставляя учащимся мыло, шампунь, зубную пасту, зубные щетки, раковины... помогая родителям чувствовать себя в безопасности, преодолевая последствия штормов и наводнений и восстанавливая свою жизнь.
Во время шторма и наводнения, хотя здания средней школы для этнических меньшинств Санг Ма Сао не сильно пострадали, серьёзно пострадали семьи около 60 учеников.
Как только дождь прекратился и дороги стали временно проезжими, учителя попытались помочь ученикам воссоединиться со своими семьями, чтобы они могли стабилизировать свое психологическое состояние после дней смятения и тревоги, вызванных разрушением школы-интерната или сносом или повреждением их домов...
Г-жа Фунг Ти Хоа, заместитель директора школы, сказала, что в то время некоторых учеников забрали их семьи, но многие ученики жили далеко, а их родители были заняты борьбой с наводнением, поэтому некоторые учителя взяли свои мотоциклы, чтобы отвезти учеников домой.
Дорога была крутой и скользкой, местами покрытой грязью или перекрытой упавшими деревьями и валунами, поэтому учителям несколько раз приходилось по очереди пробираться по грязи и толкать велосипеды. Когда почти всех учеников забрали или развезли по домам, учителя тоже вернулись к своим семьям, за исключением одного девятиклассника, которому пришлось остаться, потому что его дом был далеко, а дорога ещё не была расчищена.
«Видя грустное лицо ученицы, словно она вот-вот расплачется, я могла лишь подбодрить её: «Не волнуйся, можешь остаться здесь со мной. У меня есть всё, что тебе нужно». Видя её печальное лицо и не произнося ни слова, я спросила: «Хочешь домой?». Увидев, как она кивнула и сказала, что её старшая сестра живёт ближе, я отправила учителя отвезти её туда», — рассказала госпожа Ву Ти Хоа, заместитель директора школы. Она сама дежурила в школе две недели. Когда всё стабилизировалось и ученики вернулись к обычному режиму учёбы, она почувствовала себя в безопасности и вернулась к своей семье в город Лаокай.
Г-жа Хоа добавила, что после наводнения, чтобы вернуться к нормальному режиму обучения, учителя по очереди обходили каждую деревню, переходя дороги, подверженные оползням, к домам учеников, чтобы убедить семьи позволить детям вернуться и чувствовать себя в безопасности, отправляясь в школу. В багаже учителей также находились предметы первой необходимости и продукты питания для учеников и их семей.
Когда ученики идут в школу, учителя становятся для них опорой. «Помимо обучения, учителя также разговаривают с ними, делятся опытом, заботятся об их питании и сне, чтобы они могли учиться спокойно», — сказал г-н Винь.
Ближе к полудню, услышав чёткое пение хора из класса музыки в углу второго этажа, а затем взглянув на учеников, играющих в волан и поддразнивающих друг друга на школьном дворе, директор Нгуен Дык Винь был тронут: «Мир вернулся». Он надеется, что благодаря усилиям, тёплой заботе и полной поддержке учителей ни один ученик не будет вынужден покинуть школу после шторма и наводнения. Несмотря на все потери, учебный процесс не будет прерван. Школа станет отправной точкой и трамплином, помогая ученикам продолжать путь за пределы деревни.
Источник: https://vietnamnet.vn/thay-loi-bun-2-tieng-vac-khoai-gao-ve-truong-co-thuc-dem-canh-cho-tro-ngu-2326614.html
Комментарий (0)