Шелковая нить, вышитая вьетнамскими цветами
В тихом местечке общинного дома Ту Тхи, расположенном по адресу Йен Тхай, д. 2, Хоан Кием, Ханой , творческая резиденция, совмещенная с открытием мастерской «Шёлк – цвета дерева, линии вышивки, линии окрашивания в прошлом и настоящем», предоставляет публике возможность полюбоваться старинными вышитыми полотнами, палитрой натуральных красителей и непосредственно понаблюдать за работой художников. Используя цветные нити и традиционные материалы, такие как бумага до, хлопковые волокна… художник Фам Нгок Трам искусно передает образ двух дерущихся петухов, линии и цвета которых передают на холсте древнюю красоту.
Художник Фам Нгок Трам (в костюме аозай) рассказывает о вьетнамском наследии вышивки международным экспертам
Программа художественной резиденции в месте поклонения основателю вышивки Ле Конг Ханю, являющаяся частью проекта «История коммунального дома в городе» (куратор Нгуен Тхе Сон), проводится как возможность для художников практиковать современное искусство, соединяясь с традицией и рассказывая историю золотого века вьетнамской вышивки, которая до сих пор покрыта пылью времени и о которой мало кто знает.
Нгок Трам родилась не в традиционной деревне, где традиционная вышивка, а обучалась у бабушки и матери с детства. Она много лет изучала и практиковала искусство ручной вышивки, вдохновляясь традиционными техниками, материалами и местной природой. Изысканная красота и истории, повествуемые в старинных вышитых картинах, пленили её и побудили глубже изучить традиционные техники вышивки. Поездка в некогда знаменитые деревни вышивальщиц также вызвала у неё беспокойство, поскольку техника окрашивания натуральных нитей для вышивания постепенно канула в Лету, и многие изысканные вышивальные узоры остались в хранилищах...
В 2023 году Нгок Трам случайно обнаружил образцы вышивки и инструменты мастера Ву Тхань Лонга, основавшего знаменитую вышивальную мастерскую в Сайгоне – Гиа Динь. В 1954 году, в связи с историческими изменениями, он вернулся на Север, оставив в Сайгоне нетронутые архивы инструментов, образцов вышивки и документации вышивальной мастерской, которые позже были привезены в его родной город Ниньбинь .
Художник Фам Нгок Трам копирует старинные узоры вышивки натуральными окрашенными нитями.
Когда я рассказала о своём пути исследования древнего искусства вышивки, сын мастера Ву Тхань Лонга, господин Ву Тхань Луан, со слезами на глазах, достал вещи со склада, открыл образцы вышивки, включая узор с драконом, который вдохновил меня нарисовать и вышить, а также инструменты из прошлого... Мне повезло, что семья господина Луана разрешила мне сделать фотокопии и сохранить эти документы для исследований. Когда я искала информацию об истоках древней вышивки, я случайно наткнулась на старинную книгу, изданную в 1939 году в Сайгоне, «Le Broderie Annamite» («Вышивка Аннам»), автор Габриэль Дейн, где были переведены следующие сообщения: «Аннамские девушки, обучающиеся в западных школах, учатся вышивать кружево и вышивать в западном стиле, были в восторге». Но я также хотела бы напомнить, что «аннамская вышивка наших сестёр очень красива и интересна во всех отношениях: тонкая вышивка, чудесное смешение цветов, уникальные техники» и «долг сестёр не должен быть скрыт», если они не могут сохранить традицию. «Чрезвычайно чудесная…» Вышивка наших предков однажды исчезнет. И это правда, что до сих пор это наследие постепенно исчезало», — сказал художник Фам Нгок Трам.
Вышивка имеет давнюю традицию во Вьетнаме и до сих пор довольно развита, но её редко исследуют и сохраняют как культурное наследие. Многие документы и артефакты разбросаны и повреждены со временем. Беседа с г-жой Ён Ян Чунг, ведущим специалистом по истории текстиля и восточноазиатской шёлковой вышивки, владелицей Музея вышивки Чунг Ён Ян, которая также занимается исследованием вышивки и опубликовала книги «Искусство восточной вышивки» (1979) и «Шёлковые нити: история вышивки в Китае, Корее, Японии и Вьетнаме» (2005), произвела на Нгок Чама глубокое впечатление.
Вышивка "Праздник села", 2019
«Она настоятельно рекомендовала мне исследовать и архивировать наследие вышивки Вьетнама, иначе будет слишком поздно. Её слова 3-4 года назад тронули меня, и я захотел внести свой вклад в архивирование и исследование наследия вышивки Вьетнама. Объездив множество стран, я чувствую себя поистине «богатым ребёнком», ведь я родился в стране с богатым наследием, но не знаю, как использовать это богатство. Как перейти от истоков к современности – это действительно интересная история, которую я наблюдал в Корее». Это систематическое исследование, почитающее вышивку как наследие и часть национального изобразительного искусства; проводятся художественные ярмарки, посвящённые вышивке и шитью, многие современные художники углубляются в эту область, чтобы изменить взгляд на традиционные ремёсла и поднять их на новый уровень.
Дверь к безграничному творчеству
«Я до сих пор помню, как натыкалась на старинные вьетнамские вышитые картины – дорогие и дешёвые. Я покупала дешёвые, даже рваные, потому что это позволяло мне увидеть изнанку вышитой ткани, проанализировать техники, материалы и стежки мастеров прошлого», – сказала Фам Нгок Чам, представляя вышитую картину «Четыре сезона», висящую на левой стороне дома общины Ту Тхи. Угол картины был приподнят, чтобы все могли видеть стежки на её обратной стороне.
Трамвай художника Фам Нгока в общинном доме Ту Тхи. Фото: Нгуен Хай Кхань
Изучая документы и картины вышивки индокитайского периода, Фам Нгок Чам осознал, что это был поворотный момент в развитии вьетнамской вышивки, когда французы вскоре оценили изобретательность и ценность вышивки и разместили заказы. Если раньше в вышивальной деревне в основном изготавливали традиционные изделия ручной работы, такие как йомон, вотивные двери, флаги и веера... и вышивали королевские костюмы, строго следуя шаблонам, то теперь обмен с западным искусством открыл безграничные творческие горизонты. Изящная вышивка с разнообразными темами и свободными стилями стала уникальным явлением, утвердившим позиции вьетнамской вышивки.
Уникальность индокитайской вышивки заключается в использовании чистого вьетнамского материала. Из мягкого шёлка и нитей для вышивания, окрашенных растительными красителями, мастера искусно создавали яркие работы, реалистично изображая жизнь вьетнамской деревни, воссоздавая древние истории, деревенские праздники, свадьбы, деревенскую природу с курами, утками, бамбуковыми кустами, цветами лотоса...
В период культурного обмена традиционное искусство вышивки столкнулось с трудностями и обрёл скрытые тонкости. Я был очарован и осознал, что это целое наследие, из которого можно извлечь уроки. В период Индокитая сохранилось достаточно образцов, свидетельств и весьма убедительных исторических документов для исследований. Изучая наследие вышивки, мы можем увидеть множество точек зрения на культуру, историю, людей, общество и женщин... Надеюсь, найдутся коллекционеры вышивки, которые позволят мне обратиться к ним, чтобы узнать больше о нитях и методах вышивки этого периода.
Стремясь создать уникальную цветовую палитру, она посвятила много времени исследованию и освоению техники окрашивания шёлка, основанной на некоторых техниках натурального окрашивания её предков; она училась прясть нити для создания вышитых шёлковых нитей разной толщины и фактуры. В 2023 году она завершила работу над палитрой натуральных красителей, на основе которой была создана серия вышитых картин, вдохновлённых народной культурой.
Художница не только занимается вышивкой, но и лелеет мечту исследовать и исследовать сокровища вышивки Вьетнама, региона и мира, чтобы создать основу для публикации книг о вьетнамском вышивальном наследии и создания музея вьетнамской вышивки и рукоделия в ближайшем будущем. Это не только способствует сохранению вышивального наследия страны, но и служит источником вдохновения для современного искусства, где традиции продолжаются, искусно сочетаясь с новыми творениями.
Комментарий (0)