Это также особый документ, подтверждающий новаторские достижения семьи Нгуен Кань в Кыуане.
Во время нашего путешествия, посвященного изучению древнего литературного наследия , мы обнаружили, что в Залае до сих пор сохранилось одно место, где хранятся документы периода Тэйшон. Здесь же хранится крупнейший в провинции архив документов, содержащий почти 500 страниц ханномской письменности, в основном посвященных землепользованию со времен короля Кань Тхинь до короля Бао Дая. Эти документы имеют особое значение для изучения истории и культуры народа кинь, проживавшего на востоке Залая за последние два столетия.
Семья г-жи Ли Тхай Лан передала в дар Провинциальному музею архив наследия семьи Нгуен Кань в Кыуане (фото предоставлено LHS).
Мы говорим «обнаружено», потому что, помимо того, что это сокровище ранее не было известно ни одному исследователю, даже семья, хранящая документы, не может определить их возраст и содержание. Информацию нам предоставила госпожа Ли Тхай Лан (родилась в 1955 году в деревне Андьенбак, коммуна Кыуан), чей дом находится прямо рядом с дворцом. Она сказала: «Это документы, которые оставили мои бабушка и дедушка. После смерти мужа я долго хранила их, не знаю, когда они появились, знаю только, что прошло много времени. Никто в семье не может их прочитать, даже дети не знают, что эти документы есть у нашей семьи».
Согласно нашим предварительным данным и классификации, этот массивный документальный блок состоит примерно из 480 страниц, написанных на бумаге эпохи До. Он разделён по династиям на две группы: документы периода Тэйшон и документы периода Нгуен. Общее состояние документов относительно хорошее. Однако необходимо оперативно принять соответствующие меры по их технической сохранности, чтобы продлить срок их службы, поскольку большинство из них начали разрушаться из-за длительного хранения.
Группа документов периода Тэйшон включает только 3 документа, относящиеся к 8-му году правления Кань Тхинь (то есть 1800 году). Особенность заключается в том, что все три документа имеют одинаковое содержание. Группа документов периода Нгуен включает 11 королей: Зя Лонг, Минь Манг, Тхиеу Чи, Ты Дык, Кьен Фук, Хам Нги, Донг Кхань, Тхань Тхай, Зуй Тан, Кхай Динь и Бао Дай.
Наибольшее количество страниц в этом архиве составляют документы периода правления Ты Дыка – около 180 страниц, что составляет более трети от общего числа страниц. Далее следуют периоды Минь Манга, Тхань Тхая, Тхиеу Чи и Кхай Диня. Рассматривая это соотношение, можно сделать предварительный вывод о том, что политика миграции, освоения земель и землепользования в регионе Тэйшон при династии Нгуен начала активно развиваться в период правления королей Минь Манга и Тхиеу Чи и достигла своего пика при короле Ты Дыке, а затем постепенно ослабла с упадком династии Нгуен.
Документы периода Тэйшон включают три документа, написанных китайской тушью на сложенном листе бумаги До. Один из них, самый крупный по размеру и с сильно повреждёнными буквами, а второй переплетён с документами других династий (Хам Нги, Тыдык). Особенностью является идентичность содержания всех трёх документов: год написания «Canh Thinh bat nien ngu nguyet so bat nhat» совпадает и означает «8 мая, год Кань Тхинь 8 (1800)». («Canh Thinh» в истории нашей страны – это год правления короля Нгуен Куанг Тоана, сына короля Куанг Чунг Нгуен Хюэ). Однако по размеру бумаги и стилю письма они различаются. Таким образом, существует только один оригинальный документ, остальные – копии.
Содержание этого документа касается женщины по имени «г-жа Тьен» из команды 1, Киен Ан Ван Кху, деревни Тэй Сон, района Тхой Хоа, района Фу Ли, префектуры Куинён. У неё было три поля, оставленных бабушкой и дедушкой. Из-за «нужды, но без денег» она продала их родственникам «г-же Там и его жене» за 60 донгов. В конце документа указан адрес продавца «г-жи Тьен», подпись лица, составившего договор, – «Да», и подписи двух свидетелей: «Чи хуй су» по имени Лань и «Бьен Кыу» (Бьен также звался Кыу). Согласно языку того времени, этот документ назывался «кхе» (т.е. договор, документ, служащий доказательством, в наши дни часто называемый контрактом).
На 1 странице описывается эпоха Кань Тхинь в 1800 году (фото предоставлено LHS).
Когда мы впервые увидели бумагу с надписью «Кань Тхинь», мы не могли не радоваться. Ведь то, чего мы искали и к чему стремились годами, наконец-то появилось. Для семьи госпожи Лань эти документы на землю больше не были нужны и считались реликвией, оставленной бабушкой и дедушкой.
Однако для тех, кто работает в музеях, а также для исследователей местной истории и культуры, это бесценное сокровище, поскольку отсюда мы можем расшифровать многое из того, что до сих пор остается открытым из-за отсутствия или неспособности использовать информацию из документов Хан Нома в полевых условиях.
Семья Нгуен Кань в Кыуане – типичный пример миграции и накопления земель путём купли-продажи, отвоёвывания земель от эпохи Тэйшон к эпохе Нгуен, от региона Тэйшонха к региону Тэйшонтыонг на протяжении более двух столетий в Залае. В молитвенном тексте старейшего храма в Кыуане, Динь Ба (то есть храма Андьен/Андьенбак, входящего в Национальный особый реликтовый комплекс Тэйшонтыонгдао), местные жители также называют семью Нгуен Кань своими предками.
Таким образом, даже не зная, откуда произошла эта семья или когда они прибыли в Кыуан, достаточно основываться только на документах о земле и документах о поклонении во дворце госпожи, чтобы подтвердить, что эта семья присутствовала в Кыуане с раннего периода и внесла свой вклад в восстановление и основание деревни здесь с древних времен.
Расширив использование этого источника документов, мы узнаем конкретно о миграции и накоплении земель, а также об изменении топонимов народа кинь в пограничной зоне между Биньдинем и Залай во времена династий Тэйшон и Нгуен.
Увидев эти строки в огромном томе документов, мы выразили семье госпожи Лань пожелание передать часть оригиналов в Провинциальный музей для хранения и демонстрации. Только спустя три года семья госпожи Лань почувствовала себя достаточно уверенно, чтобы решиться передать эти ценные документы.
Но нас удивило то, что семья госпожи Лань в знак бескорыстного дарения передала нам все хранившиеся у неё документы. В настоящее время Провинциальный музей принимает пожертвованные артефакты в знак признательности за доброту семьи госпожи Лань.
Г-н Нгуен Кань До (родился в 1940 году в деревне Андьенбак), муж г-жи Лан, бывший прихожанин общинного дома Кыуан, был тем, кто провёл нас к г-же Лан и попросил предоставить доступ к драгоценному архиву. Он сказал: «Наша семья очень надеется, что вы сохраните и будете использовать ценную информацию о землях Кыуан, которые семья Нгуен Кань на протяжении многих поколений восстанавливала, обустраивала и развивала».
Комментарий (0)