![]() |
| В кофейне на улице Тран Фу в районе Бинь Фуок украсили рождественскую сцену, добавив разноцветную сосну и фигурку снеговика. Фото: Минь Нят |
Рождество — это не только религиозный праздник, но и возможность объединить друзей, проявить творческие способности и привнести красоту в общество, делая рождественский сезон более значимым и близким.
Привлекательность мест для рождественского декора
Вдоль центральных улиц провинции, таких как Фам Ван Туан и Нгуен Ай Куок, а также вокруг торгового центра и рынка Донг Хоай, всё ярко освещено рождественской атмосферой. Кофейни, сувенирные лавки и небольшие улочки украшены традиционными красными и зелёными цветами, создавая яркую и свежую праздничную атмосферу. Рождество становится не просто поводом для шопинга, но и «сезоном впечатлений», что наглядно отражает тенденцию городской молодёжи к удовольствию и общению.
В этом году рынок рождественских украшений начал активно развиваться уже в конце ноября. На оживлённых торговых улицах, таких как улица Во Тхи Сау (район Тран Бьен) и ночной рынок Фу Тхиен Ким (район Бинь Фыок), многие товары, такие как искусственные сосны, красочные декоративные гирлянды, шары, фигурки Санта-Клауса или оленей, пользуются большим спросом. Цены варьируются от 100 000 донгов за небольшие аксессуары, такие как гирлянды или ленты, до примерно 500 000 донгов (или 1 млн донгов) за художественные гирлянды или большие сосны высотой от 1 до 2,1 метра. Высокий спрос вынудил многие магазины постоянно пополнять запасы, чтобы вовремя обслуживать покупателей.
Г-н Нгуен Тан Хоанг, владелец кофейни CAM на улице Ле Зуан (район Бинь Фуок), поделился: «Чем ближе Рождество, тем ярче становится атмосфера в кофейнях и на центральных улицах. В оформлении заведения особое внимание уделяется деталям, таким как лавровые венки, ароматические свечи, напитки с ароматом корицы, горячий какао. Когда пространство тщательно продумано, посетители, заходящие в кофейню, сразу чувствуют себя уютно, остаются подольше и часто возвращаются снова и снова».
Множество магазинов изделий ручной работы в районах Транг Дай, Там Хиеп, Чон Тхань... предлагают экологически чистую продукцию, такую как лавровые венки из сушеных листьев, сборные деревянные модели, ароматические свечи из соевого воска и объемные 3D-открытки, изготавливаемые по заказу.
Г-жа Нгуен Тхи Бао Трук, которая продает шерстяные изделия ручной работы на улице Нгуен Фук Чу (район Транг Дай), сказала: «В этом году покупатели предпочитают персонализированные подарки, которые менее расточительны и могут служить долгое время, например, сосны, сплетенные из шерсти, или тонкие бусины, сплетенные в форме сосен или Санта-Клауса, чтобы покупатели могли купить их и сделать самостоятельно».
«Покупатели заботятся не только о красоте, но и хотят, чтобы подарок нёс послание и был изящным», — добавила г-жа Нгуен Тхи Бао Трук.
Тот факт, что молодёжь активно сочетает развлечения и общественную деятельность, свидетельствует о том, что Рождество перестало быть просто праздником, а «локализовалось» под местную культуру. Эти мероприятия не только создают позитивные сопутствующие эффекты, но и способствуют формированию привычек ответственного потребления, к которым стремятся местные предприятия торговли и сферы услуг.
Рождественский сезон стал более красивым и значимым
Рождественская атмосфера в последние годы не ограничивается только религиозной сферой, но стала частью общественной культуры, которую многие с нетерпением ждут. Фотографии учреждений, предприятий, жилых районов, прихожан и людей в целом, украшающих и украшающих пространство, демонстрируют широкое влияние праздничного сезона. В частности, современная молодёжь не просто ждёт Рождества, чтобы повеселиться, но и активно занимается позитивными делами, создавая декоративные элементы своими руками.
Молодая католичка Тран Кхань Ви (жительница прихода Там Хьеп) поделилась: «Рождество — это не просто повод пофотографироваться или пройтись по магазинам. В приходе мы часто работаем волонтёрами и делаем многоразовые украшения для района или общественной территории. Каждый хочет сделать праздничный сезон более красивым и значимым, а не просто получать удовольствие».
По словам г-жи Ви, в этом году многие молодые люди в приходе активно участвовали в строительстве рождественского вертепа и украшении общего пространства многоразовыми, компактными и теплыми материалами.
Молодёжь в целом встречает Рождество очень позитивно. Г-н Буй Тан Пхат (проживающий в районе Транбьен) сказал: «Я не католик, но каждый год мы с друзьями убираемся и украшаем наш дом и офис, чтобы создать рождественскую атмосферу. В праздничные дни я часто хожу с друзьями посмотреть на световые площадки, фотографирую на улицах и посещаю несколько крупных приходов. Рождество — это радость, потому что все открыты и дружелюбны. Я чувствую тепло и дух солидарности, которые приносит этот праздник».
По словам доктора Во Ну Хань Транга (Университет Донг Най , отделение Там Хиеп), тот факт, что молодые люди все чаще принимают участие в рождественских мероприятиях, отражает динамичную городскую жизнь и тенденцию формирования новой культурной идентичности.
«Рождество становится для молодых людей возможностью продемонстрировать свою креативность, дух единения и чувство вклада в общество», - прокомментировал доктор Во Ну Хань Транг.
Доктор Во Ну Хань Транг считает, что самое важное — это распространять в обществе дух красоты, радости и смысла. Когда молодые люди знают, как использовать рождественские праздники для связи с обществом, создания пространства и распространения доброты через небольшие поступки, праздничный сезон обретёт более глубокую ценность.
Молодёжи необходимо встречать Рождество цивилизованно, избегая сиюминутных шопинг-трендов. Эксперты рекомендуют развивать «потребительскую эстетику» и выбирать экологичные товары. Когда бизнес и молодёжь действуют ответственно, праздничная культура станет долгосрочной ценностью, а не просто сезонной радостью.
Позитивный и осознанный прием со стороны молодежи показывает, что Рождество — это не только религиозный праздник, но и часть современной общественной жизни, где люди объединяются, чтобы украсить пространство и укрепить дух солидарности.
Ле Зуй - Туй Тьен
Источник: https://baodongnai.com.vn/bao-dong-nai-gen-z---chuyen-nguoi-tre/202512/gioi-tre-dong-nai-sang-tao-sac-mau-noel-1ed031b/







Комментарий (0)