При изучении медицинских знаний Хай Тхуонг Лан Онг Ле Хуу Трака медицинские работники часто обращаются к таким книгам, как «Хай Тхуонг И Тонг Там Линь» и «Тхуонг Кинь Ки Су»... Однако существует довольно специфическое произведение, которому мало кто уделяет внимание: «Ну Конг Тханг Лам».
«Nữ công thắng lãm» (Полное руководство по женским ремеслам) было написано Хай Тхыонг Лан Онг Ле Хыу Траком в 1760 году, но только в 1971 году Ле Чан Дык (Институт исследований традиционной медицины) перевел, переписал и прокомментировал его, и оно было опубликовано Женским издательством. Однако до сих пор был опубликован только раздел о традиционных методах приготовления пищи; раздел о профессиях был утерян. «Nữ công thắng lãm» содержит записи о методах приготовления пищи и профессиях, распространенных среди сельских женщин, таких как выращивание тутового дерева, разведение шелкопрядов, животноводство и ткачество. Это довольно уникальное произведение; оно не фокусируется на медицине, но тесно связано со здоровьем человека.
Произведение «Nữ công Thắng lãm» было написано Хой Тхионг Лан Онг Ле Хоу Траком в 1760 году. ( Иллюстративное изображение из Интернета ).
Уже в названии «Взгляд на женские ремесла» автор ясно заявляет о своем намерении: «взгляд» означает изучение восхитительных деяний женщин. Во введении Ле Хуу Трак пишет: «В книгах описывается разведение шелкопрядов, в рассказах говорится о тутовых деревьях. Ткацкий станок заброшен, в исторических книгах о нем бесконечно говорится… Это совет людям усердно ткать ткань, чтобы иметь достаточно одежды для повседневной жизни. Женские ремесла, как правило, именно такие. Однако умение владеть сотней ремесел, умение создавать всевозможные вещи для использования – вот что называется «ремеслом»».
Книга представляет собой обзор категорий продуктов питания, представленных в книге «Женские ремесла и кухня», включая: джемы, клейкий рис, пирожные, мясо, вегетарианские блюда, соусы, маринованные овощи, сушеный рыбный соус, вино, ароматные цветы, красители и кухонную утварь. Всего тщательно задокументировано 152 блюда, причем пирожные составляют наибольшее количество (82 вида), джемы (35 видов), клейкий рис (16 видов), а вегетарианские блюда и соусы — по 9 видов. Большинство блюд готовятся в соответствии с принципами Ле Хуу Трак, начиная с выбора исходных ингредиентов, подготовки, маринования, гигиены и консервирования. Методы приготовления описываются как простые, легко выполнимые, но при этом научно обоснованные и доступные широкой публике. Используемые для приготовления продуктов материалы хорошо знакомы и тесно связаны с повседневной жизнью, такие как рис, кукуруза, картофель, маниока, бобы, арахис, семена кунжута и сахар.
Говоря о роли еды, Ле Хуу Трак сказал: «Если в жизни людей мы ценим вкусную еду только за то, что она удовлетворяет вкусы ушей, глаз, рта и желудка, то мы неизбежно будем предвзяты. Так должны ли экзотические блюда и ценные ингредиенты предлагаться только одному человеку? Что касается еды, предлагаемой в храмах и святилищах или приготовленной для пиршеств в честь почетных гостей, она должна быть тщательно приготовлена, чтобы быть вкусной, чтобы придать пиру особый и восхитительный вкус. Так почему же мы должны имитировать простую деревенскую жизнь, ограничиваясь лишь миской ароматного сельдерея?»
Сегодня одним из самых популярных блюд на Тет (вьетнамский Новый год) является засахаренная зимняя дыня, приготовление которой было подробно описано Ле Хуу Траком в его книге более 250 лет назад. Аналогично, процесс приготовления бань чунг (вьетнамского клейкого рисового пирога) в прошлом был очень похож на сегодняшний: «Промойте листья галангала, измельчите их в воде до густой консистенции, затем процедите. Тщательно промойте клейкий рис и слейте воду. Затем два-три раза залейте его водой с галангалом, чтобы он оставался зеленым. Затем добавьте воду с золой. На пять порций риса добавьте одну порцию воды с золой, затем посолите. Для начинки измельчите две порции бобов, приготовьте их на пару до готовности, посолите по вкусу, нарежьте лук горизонтально, добавьте два кусочка сала, промойте листья водой, затем заверните и варите до мягкости».
В частности, Ле Хуу Трак всегда подчеркивал, что практически любой продукт, после обработки, должен быть гигиеничным и безопасным для потребителей. Относительно гибкой адаптации методов приготовления он писал: «В наши дни на кухнях готовят множество видов мяса, с множеством умелых и необычных вариаций. Но при употреблении в пищу всегда нужно добавлять бульон, в зависимости от вида мяса, чтобы блюдо получилось вкусным, и не следует зацикливаться на использовании только одного вида маринованной сливы, чтобы считаться искусным».
Чтение книги «Взгляд на вьетнамскую кухню» не только позволяет глубже понять вьетнамские блюда, но и оценить ароматы, сладость и цвета каждого блюда, а также искусство приготовления пищи. Очевидно, что Ле Хуу Трак был скрупулезен и хорошо разбирался в различных этапах приготовления традиционной еды. Он был не только наблюдателем, но, вероятно, и опытным поваром. В частности, блюда, описанные в «Взгляде на вьетнамскую кухню», разнообразны и многочисленны. Помимо местных блюд из региона Хуонг Сон, здесь представлены блюда из других регионов, такие как клейкий рис, приготовленный в бамбуковых трубках, рисовые хлопья Вонг и японский соевый соус. Включение японского соевого соуса во вьетнамские блюда демонстрирует культурный обмен между Дай Вьет и Японией, имевший место сотни лет назад.
Можно сказать, что «Кулинарное мастерство женщин» внесло вклад в обогащение сокровищницы вьетнамской кулинарной культуры, продемонстрировав удивительный творческий дух вьетнамских женщин. Сегодня, хотя блюда, представленные в «Кулинарном мастерстве женщин», претерпели множество изменений, чтобы соответствовать современным вкусам, а методы приготовления стали более разнообразными и многочисленными, в контексте середины XVIII века это можно рассматривать как значительное и выдающееся достижение Ле Хуу Трака по сравнению с его современниками.
«Превосходные писательские навыки Хай Тхуонг Лан Онг Ле Хуу Трака демонстрируют его богатый писательский талант и огромный творческий потенциал. ( На фото: статуя Хай Тхуонг Лан Онг Ле Хуу Трака в храме в коммуне Куанг Дьем, район Хуонг Сон )».
По сей день «Женские ремесла и традиции» остаются ценным документом для исследования и изучения культуры, обычаев и традиций прошлого страны, пополняя богатое наследие Хай Тхуонг Лан Онг Ле Хуу Трак. Это также демонстрирует плодотворность писательского таланта и огромный творческий потенциал Хай Тхуонг Лан Онг Ле Хуу Трак. Это еще раз подтверждает, что Ле Хуу Трак была не только великим врачом, писателем, поэтом и исследователем культуры страны, но и ведущим «кулинарным экспертом» Вьетнама.
Признание ЮНЕСКО заслуг Хай Тхуонг Лан Онг Ле Хуу Трака – вьетнамца XVIII века, проявившего заботу о женском труде, – что является очень важным критерием, к которому стремится ЮНЕСКО, полностью заслужено.
Доктор Нгуен Тунг Линь
Доктор Нгуен Тунг Линь
Источник










Комментарий (0)