Правительственная канцелярия только что опубликовала Уведомление № 560/TB-VPCP от 17 октября 2025 года, в котором излагаются выводы постоянного заместителя премьер-министра Нгуен Хоа Биня на совещании по консолидации национальных целевых программ: «Новое развитие сельских районов», «Устойчивое сокращение бедности», «Социально-экономическое развитие в районах проживания этнических меньшинств и горных районах».
В объявлении четко говорилось: необходимо объединить три национальные целевые программы: «Новое сельское развитие», «Устойчивое сокращение бедности», «Социально-экономическое развитие этнических меньшинств и горных районов» в единую Национальную целевую программу, поскольку:
(i) содержание трех Программ частично совпадает;
(ii) компетентные органы имеют политику добавления ряда других национальных целевых программ в области здравоохранения, культуры и образования (поэтому их необходимо пересмотреть, чтобы избежать дублирования);
(iii) Административные границы и правовой статус уровней управления изменились по сравнению с предыдущими периодами и должны быть пересмотрены для обеспечения соответствия децентрализации и делегированию полномочий в соответствии с новой моделью местного самоуправления;
(iv) Процесс реализации Программ показывает, что необходимо продолжить реализацию следующих этапов для достижения целей (Национальная целевая программа по социально-экономическому развитию территорий проживания национальных меньшинств и горных территорий будет расширена после интеграции трех Программ).
Приграничная коммуна Танхоа — это новая сельская коммуна, экономика которой основана преимущественно на сельском хозяйстве, выращивании каучука и маниоки. (Фото: Дык Хань/VNA)
Национальная целевая программа после объединения продлена до 2035 года.
Согласно отчётам министерств, интеграция трёх вышеупомянутых национальных целевых программ в единую Национальную целевую программу имеет как преимущества, так и трудности, однако преимущества перевешивают недостатки. Премьер-министр и Председатель Национальной ассамблеи одобрили эту политику и получили поддержку соответствующих министерств и ведомств. Министерства также выявили и определили трудности для их преодоления.
Объединение 3 Национальных целевых программ: «Новое сельское развитие», «Устойчивое сокращение бедности», «Социально-экономическое развитие в районах проживания этнических меньшинств и горных районах» в 1 Национальную целевую программу осуществляется по следующему принципу: сохранение целей, задач и направлений, тщательный анализ субъектов и содержания политики для избежания дублирования; программа после слияния включает компоненты, но должна гарантировать соблюдение принципов четкой политики, четких направлений, четких бенефициаров, отсутствия дублирования, наложений, четких людей, четких задач, четких обязанностей, полной децентрализации и делегирования полномочий вместе с распределением ресурсов местным органам власти в духе «местность решает, местность делает, местность несет ответственность»; центральное правительство осуществляет общее управление, разрабатывает механизмы и политику, выполняет задачу руководства, надзора, проверки и поощрения реализации...
Национальная целевая программа после объединения продлена до 2035 года.
Благодаря сотрудничеству в выращивании роз сотни семей в Му Кан Чай стали жить благополучно, а уровень бедности значительно сократился. (Фото: VNA)
Срочно завершить подготовку досье и процедур для предложения инвестиционной политики для Национальной целевой программы после слияния.
Заместитель премьер-министра поручил Министерству сельского хозяйства и охраны окружающей среды председательствовать и координировать действия с Министерством по делам национальных меньшинств и религий, Министерством финансов и соответствующими ведомствами для безотлагательной разработки проекта правительственного доклада с предложениями по инвестиционной политике для Национальной целевой программы при объединении трех программ, тесно сотрудничать с соответствующими ведомствами правительства и Национальной ассамблеи для завершения процедурных документов, представить их компетентным органам для утверждения в установленные сроки и доложить Национальной ассамблее на 10-й сессии 15-й Национальной ассамблеи.
Министерство по делам национальных меньшинств и религий должно координировать и заблаговременно предоставлять полную информацию о Национальной целевой программе социально-экономического развития этнических меньшинств и горных территорий Министерству сельского хозяйства и охраны окружающей среды для подготовки сводного отчета; заблаговременно тесно сотрудничать с Министерством сельского хозяйства и охраны окружающей среды для завершения проекта Правительственного отчета, предлагающего инвестиционную политику для Национальной целевой программы при объединении трех Программ.
Министерство финансов (ведомство, назначенное постоянным органом Государственного оценочного совета по оценке Национальной целевой программы по новому развитию сельских территорий и устойчивому сокращению бедности на период 2026-2035 годов) в срочном порядке завершает оценку Национальной целевой программы в соответствии с нормативными актами.
Заместитель премьер-министра поручил Этническому совету Национальной ассамблеи и комитетам Национальной ассамблеи координировать и оказывать поддержку правительственным учреждениям в процессе подготовки документов и их рассмотрения для представления в Национальную ассамблею и Постоянный комитет Национальной ассамблеи./.
(Вьетнам+)
Источник: https://www.vietnamplus.vn/hop-nhat-ba-chuong-trinh-muc-tieu-quoc-gia-de-tranh-chong-cheo-post1071005.vnp
Комментарий (0)