В последнее время Департамент культуры, спорта и туризма провинции Гиалай регулярно организует для учащихся из многих деревень западной части провинции курсы повышения квалификации по технике настройки гонгов, ткачеству парчи, резьбе по дереву и т.д.
Эти небольшие мастерские превратились в особые места встреч, где ремесленники могут делиться своей страстью с молодым поколением, поощряя его к сохранению традиционных культурных особенностей своей страны.
Специальные классы
В рамках Национальной целевой программы социально -экономического развития этнических меньшинств и горных районов до 2025 года провинция Гиалай организовала курсы по настройке гонгов Ба На и ткачеству парчи. До этого провинция организовала еще четыре курса, включающие настройку гонгов Ба На, настройку гонгов Гиа Рай, ткачество парчи и резьбу по дереву Ба На, которые привлекли 40 студентов из разных районов провинции. Особенностью этих курсов является участие выдающихся ремесленников, считающихся «живыми сокровищами» общины, которые напрямую передают свои навыки и культурную самобытность молодому поколению.
В этой уникальной обстановке учебного класса оживают звуки и краски традиционной культуры Гиа Лай . В одном углу пожилой ремесленник осторожно постукивает молотком по гонгу, звук которого задерживается, словно пробуждая эхо гор и лесов. Неподалеку умелые руки мастера сплетают нити, создавая яркие узоры под ритмичный стук ткацкого станка. Аромат свежевырезанного дерева, из которого сделаны статуи, пробуждает в памяти древние образы. Это не класс для обучения грамоте, а место, где ремесленники передают молодому поколению техники настройки гонгов, ткачества и скульптуры, обеспечивая не только сохранение культурного наследия в памяти общины, но и его дальнейшее развитие в современной культурной жизни.
Посвятив все свои усилия обучению молодого поколения, заслуженный мастер Динь Доч (коммуна Аль-Ба) тщательно наносит каждый удар молотка, обучая технике настройки гонгов. Он говорит, что если гонг звучит фальшиво, он теряет свою душу. Поэтому сохранение звучания гонга имеет важное значение для поддержания самобытности его этнической группы. Для него каждый гонг — это не просто музыкальный инструмент, но и хранилище воспоминаний о прошлом. Звук гонгов, звучащий на фестивалях, свадьбах и праздниках урожая, тесно связан с каждым этапом жизни общины.
Поэтому настройка гонгов — это не просто регулировка звука, а восстановление ритма жизни и возрождение национальной гордости. Господин Дох всегда напоминает своим ученикам о необходимости терпения и внимательного прислушивания к каждому звуку, потому что только правильный резонанс гонга сможет тронуть сердца слушателей. Он верит, что если молодое поколение сохранит свою страсть и чувство ответственности, звук гонгов будет продолжать разноситься по горам и лесам, передавая культурную самобытность народа Ба На из поколения в поколение.
Аналогично, заслуженный мастер Най Пхай (из коммуны Фу Тук), который объездил все деревни, чтобы починить гонги с искаженным звуком, с энтузиазмом поделился: «Я надеюсь, что молодое поколение хорошо научится, чтобы потом передать знания своим детям и внукам». Он добавил, что звук гонгов — это не просто звуковой элемент, а душа деревни, связанная с праздниками, радостями и печалями общины. Каждый раз, когда ему удается правильно настроить набор гонгов, чтобы они издавали нужный звук, он чувствует, будто восстановил забытую часть самобытности деревни. Г-н Най Пхай верит, что если молодое поколение будет упорно учиться и бережно относиться к наследию, звук гонгов будет продолжать звучать, напоминая всем об их происхождении и национальной гордости каждый раз, когда они звучат.
Сохранять для продвижения
Среди обучающихся особенно впечатлил молодой человек по имени Динь Хот (из деревни Тпон, коммуна Чо Лонг), который виртуозно играл на гонгах и плел корзины. Кроме того, он активно участвовал в различных обучающих занятиях, от настройки гонгов и резьбы по дереву до плетения парчи – ремесла, традиционно считавшегося женским. Для него каждый приобретенный навык – это не просто профессия, но и часть его этнической идентичности. Он признался: «Этническая идентичность народа Ба На обладает множеством прекрасных и удивительных вещей, которые постепенно исчезают. Я хочу научиться сохранять их и передавать детям в деревне. Ответственность молодежи – продолжать наследие, оставленное нашими предками». Поэтому он не боится пробовать себя в, казалось бы, незнакомых областях, поскольку верит, что чем лучше он понимает и осваивает технику, тем полнее сможет передать ее будущим поколениям.
Заместитель директора Департамента культуры, спорта и туризма провинции Гиалай, г-жа Ле Тхи Тху Хуонг, подтвердила, что подобные занятия имеют особое значение, особенно в условиях постепенного сокращения числа людей, удостоенных звания «живых сокровищ человечества». Они создадут возможности для взаимодействия, обучения и дальнейшего совершенствования навыков ремесленников, тем самым способствуя передаче знаний молодому поколению в регионе. Г-жа Хуонг также выразила надежду, что выдающиеся ремесленники будут и дальше вдохновлять и активно поддерживать передачу знаний, помогая молодому поколению в деле сохранения и продвижения традиционной культурной самобытности.
Нематериальное культурное наследие – это не только навыки и техники. Это также духовная сила и связи, объединяющие общины. Громкие звуки гонгов на праздниках, парча, накинутая на плечи женщин, деревянные статуи, установленные в общинных домах… все это символы идентичности и национального единства. В современном контексте, где жизнь быстро меняется, эти ценности наследия нуждаются в еще большей защите. Начиная с небольших мастерских в Гиалай, эту модель можно воспроизвести и распространить на многие другие населенные пункты, чтобы наследие жило не только в памяти, но и существовало в жизни сегодня и завтра.
Источник: https://baolamdong.vn/lan-toa-gia-tri-truyen-thong-cac-dan-toc-o-gia-lai-409699.html






Комментарий (0)