
Выступая на церемонии, председатель Государственного комитета по делам вьетнамцев за рубежом Нгуен Чунг Киен отметил, что в этом году Гала-вечер проводится уже в третий раз. Он проводится в рамках проекта «Празднование Дня вьетнамского языка в зарубежной общине вьетнамцев за рубежом в 2023–2030 годах», утверждённого премьер-министром в 2022 году.
Гала-концерт «Дорогой вьетнамец» подарил вьетнамцам, живущим за рубежом, по всему миру особую художественную программу, воспевающую красоту вьетнамского языка и одновременно выражающую благодарность организациям и отдельным лицам, которые внесли свой вклад в более широкое распространение любви к вьетнамскому языку, став событием, которого люди с нетерпением ждут.
По словам г-на Нгуена Чунг Кьена, движимые глубокой любовью к родному языку, национальной гордостью и стремлением сохранить связь со своими корнями, вьетнамцы, живущие за рубежом, постоянно прилагают усилия, чтобы каждое поколение вьетнамцев по всему миру чувствовало близость к культуре и корням своей родины. Участие 80 преподавателей и волонтёров в учебном курсе по преподаванию вьетнамского языка для преподавателей вьетнамского языка за рубежом в этом году является ярким свидетельством непрекращающегося распространения вьетнамского языка.
Г-н Нгуен Чунг Киен надеется, что вьетнамцы, проживающие за рубежом, всегда будут хранить в своих сердцах священную любовь к своей стране, беречь и лелеять вьетнамский язык, словно источник своей собственной души, чтобы река вьетнамского языка вечно текла через поколения вьетнамцев по всему миру, питая души, соединяя сердца и распространяя любовь друг к другу.
.jpg)
На мероприятии Оргкомитет объявил список послов вьетнамского языка за рубежом в 2025 году. Среди них: г-жа Нгуен Тхи Тхань Хыонг, директор лаосско-вьетнамской школы Нгуен Ду (Лаос); г-жа Ле Тхыонг, директор школы вьетнамского языка Кай Тре в регионе Кансай (Япония); г-н Нгуен Зуй Ань, директор Академии японского языка GAG в Фукуоке (Япония); г-жа Нгуен Тхи Тху Хыонг, вьетнамка, проживающая за рубежом в Германии; д-р Хоанг Тхи Хонг Ха, исследователь вьетнамского языка во Франции. Примечательно, что самым молодым послом стала 17-летняя Ле Нгуен Лыу Ан, вьетнамка, проживающая за рубежом в Малайзии.
Директор школы вьетнамского языка Cay Tre Ле Тыонг отметила, что была очень тронута возвращением во Вьетнам для участия в программе, приуроченной к 80-летию Дня независимости. По словам г-жи Ле Тыонг, эта награда — не только её личное достижение, но и заслуга всего вьетнамского сообщества Японии.
В связи с этим г-жа Ле Тхыонг также выразила радость, наблюдая явные перемены на своей родине, от городской инфраструктуры до науки, технологий и образования . Вьетнам не только восстановился после войны, но и укрепил свои позиции как в регионе, так и на международной арене.
Эта поездка вызвала у меня множество эмоций: гордость за то, что я вьетнамец в эпоху национального развития, и глубокая скорбь о героической истории нации. Я надеюсь передать любовь к родине и родному языку второму и третьему поколению вьетнамцев в Японии. Будучи одним из вьетнамцев, проживающих за рубежом и участвующих в параде и марше в честь Дня независимости 2 сентября, в последние несколько дней мы вместе репетировали и ясно видели чувства вьетнамцев, живущих вдали от родины. Где бы мы ни были, мы всегда обращаемся к родине и готовы сопровождать страну на пути развития.
Источник: https://hanoimoi.vn/lan-toa-tinh-yeu-tieng-viet-ngay-cang-rong-khap-714117.html
Комментарий (0)