1. Провинция Миньхай была образована путем слияния каких двух провинций?
После полного освобождения Южного Вьетнама в феврале 1976 года Временное революционное правительство Южно-Вьетнамской Республики издало указ об объединении нескольких провинций на юге. Две провинции, Камау (Ан Сюен) и Бакльеу, были объединены в провинцию Миньхай. Провинция Миньхай включала в себя город Миньхай, город Камау и семь районов: Виньлой, Хонгдан, Гиарай, Чаутхань, Тхойбинь, Чанвантхой и Нгокхиен.
2. В каком году провинция Миньхай была разделена на провинции Камау и Бакльеу?
- 1996
- 1997
- 1998
6 ноября 1996 года на своей 10-й сессии 9-е Национальное собрание утвердило разделение провинции Миньхай на две провинции: Камау и Бакльеу, вступившее в силу с 1 января 1997 года. Провинция Камау занимает площадь 5211 км² и имеет население 1 133 747 человек, включая один город (Камау) и шесть районов (Тхойбинь, Уминь, Чанвантхой, Кайнуок, Дамдой и Нгокхиен).
3. Сколько городов/районов в настоящее время насчитывает провинция Камау?
- 8
- 9
- 10
В настоящее время в состав провинции Камау входят 9 административных единиц, в том числе: город Камау, районы Нгок Хиен, Нам Кан, Дам Дой, Тхой Бинь, У Минь, Чан Ван Тхой, Фу Тан и Кай Нуок.
4. К какой категории относится город Камау в провинции Камау?
- 1
- 2
- 3
Город Камау расположен в северо-восточной части провинции Камау. Он граничит с провинцией Бакльеу на востоке, районом Тхойбинь на севере и северо-западе, районом Чанвантхой на западе, районом Кайнуок на юго-западе и районом Дамдой на юге. Природная площадь города Камау составляет 249,29 км², что составляет 4,71% от общей площади провинции. Камау является столицей провинции и был признан городской территорией 2-го класса 2 сентября 2010 года.
5. Строка «От казуаринового леса Тра Ко до мангрового леса Ка Мау» встречается в каком стихотворении автора То Хуу?
- Как же я сегодня счастлив!
- Песня
- Мы туда едем.
Строка «От казуаринового леса Тра Ко до мангрового леса Камау» взята из стихотворения «Как радостно сегодня» поэта То Хыу. Стихотворение содержит следующий отрывок:
Тридцать лет затяжного сопротивления.
Мы пошли. И мы прибыли.
Вот оно, счастье в моих руках.
Независимость и свобода, отныне и навсегда.
Я оглянулся назад глазами ребенка.
Моя родина, она никогда не была такой прекрасной!
Зеленые горы, зеленые реки, зеленые поля, зеленые моря
Голубое небо, синева снов...
Я лечу в освобождающей синеве
Нижние этажи, верхние этажи, длина, ширина
О, Вьетнам! Я буду любить тебя всю жизнь.
Только сейчас я могу полностью обнять тебя, моя любовь!
Какая же великолепная вся страна!
Подобно горам Чыонгшон, простирающимся в сторону Чыонгша.
От казуариновых лесов Тра Ко до мангровых лесов Ка Мау.
Красное сияние рассвета на далеких океанских волнах.
Источник: https://vietnamnet.vn/minh-hai-tung-la-ten-goi-cua-tinh-nao-2325104.html








Комментарий (0)