Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Превращение пограничного перехода Тра Линь-Лонг Банг в международный пункт пропуска

Việt Nam NewsViệt Nam News29/12/2023

28 декабря Народный комитет провинции Каобанг совместно с Народным правительством Чжуанского автономного района (провинция Гуанси, Китай) организовал церемонию объявления о повышении статуса пограничного перехода Тралинь (Вьетнам) — Лонгбанг (Китай) до международных пограничных переходов, включая таможенный контроль Надонг (Вьетнам) — Нарай (Китай).

Церемония открытия движения по Надонгу и На-Рай. Фото: VNA

В провинции Каобанг и городе Батьсак имеется пара двусторонних пограничных пунктов пропуска Шокзянг - Биньманг, пара международных пограничных пунктов пропуска Тралинь - Лонгбанг, включая таможенный пункт Надонг - Нарай; также открыты пограничные пункты пропуска Попео - Нхакву и Диньфонг - Танхынг.

При этом пограничный переход Чалинь (Вьетнам) — Лонг-Банг (Китай) является наиболее удобным автомобильным маршрутом, соединяющим юго-западный регион Китая со странами АСЕАН.

После повышения статуса пограничного перехода Тралинь (Вьетнам) — Лонгбанг (Китай) до международного пограничного перехода расширятся возможности въезда-выезда, импорта и экспорта товаров и транспортных средств из третьих стран.

Это будет способствовать экономическому и торговому сотрудничеству между двумя странами и регионом, повысит эффективность таможенного оформления, еще больше укрепит дружбу между Вьетнамом и Китаем, обеспечит бесперебойную работу пограничных пунктов пропуска и повысит всестороннюю открытость приграничных районов обеих сторон.

Выступая на церемонии, г-н Хоанг Суан Ань, председатель Народного комитета провинции Каобанг, подчеркнул, что официальная модернизация международного пограничного перехода Тралинь (Вьетнам) - Лонгбанг (Китай) является важной предпосылкой для обеих сторон для осуществления планирования, привлечения инвестиций, модернизации инфраструктуры, изучения соответствующих политических механизмов, создания благоприятных условий для импортно-экспортной деятельности, содействия сотрудничеству и всестороннему развитию.

Тем самым, способствуя развитию межчеловеческого обмена, удовлетворяя законные потребности населения, бизнеса и инвесторов двух стран. Это важный этап, подтверждающий развитие отношений сотрудничества между провинцией Каобанг и Гуанси-Чжуанским автономным районом в частности, а также между Вьетнамом и Китаем в целом, и вносящий практический вклад в превращение сухопутной границы Вьетнама и Китая в мирную , стабильную и дружественную границу.

Г-н Ань предложил, что обе провинции должны и далее содействовать обмену и сотрудничеству синхронным и современным образом, удовлетворяя потребности народов двух стран в торговле и путешествиях для содействия экономическому развитию, принося практическую пользу народам двух стран и внося вклад в углубление всестороннего стратегического партнерства между Вьетнамом и Китаем.

В то же время обе стороны поручили функциональным силам усилить координацию в управлении и эффективной эксплуатации двух международных пограничных переходов, уделяя особое внимание обмену информацией, оперативной координации действий при урегулировании ситуаций и извлечению уроков для обеспечения мирной, стабильной, совместной и долгосрочно развивающейся границы.

Заместитель председателя Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей Гуанси-Чжуанского автономного района (Китай) г-жа Ян Цзинхуа подтвердила, что в ближайшее время обе стороны продолжат воплощать в жизнь девиз «Дружеские соседи, всестороннее сотрудничество, долгосрочная стабильность и взгляд в будущее».

Обе стороны будут «хорошими соседями, хорошими друзьями, хорошими товарищами, хорошими партнерами», поддерживая и развивая открытое сотрудничество между двумя странами, служа успешной задаче социально-экономического развития.

Г-жа Хоа также выразила надежду, что обе стороны воспользуются ресурсами и возможностями пограничных ворот, повысят уровень инвестиционного и торгового сотрудничества, будут содействовать и расширять обмены и сотрудничество в таких областях, как экономика, сельское хозяйство, культура, туризм... способствуя продвижению китайско-вьетнамских отношений на новый уровень.

Йен Ви


Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Молодые люди отправляются на Северо-Запад, чтобы провести там самое прекрасное время года – сезон сбора риса.
В сезон «охоты» на тростник в Биньлиеу
В центре мангрового леса Кан-Джио
Рыбаки Куангнгая каждый день приносят миллионы донгов, сорвав джекпот с креветок

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Com lang Vong — вкус осени в Ханое

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт