Я родился в прибрежной деревне. Я вырос на песке, песок окружал мою деревню. Ветер со всех сторон нес песок в мою деревню...
Прибрежный район коммуны Куонгзянь (Нги Суан).
Вдоль побережья возвышались длинные полосы песка, песок прилипал к моему лицу и запутывался в волосах даже по дороге в школу. Деревья казуарины склоняются над песком. Ветер дул с моря, казуарины покорно склонили головы. Но он все еще храбро цепляется за песок, продолжая чудесным образом и мощно выпускать зеленые побеги. Возможно, дерево казуарина похоже на людей в моей деревне, на моих бабушек и дедушек, которые цеплялись за песок и море, чтобы выжить, чтобы передать друг другу страстную любовь к морю!
Мой дом в то время находился недалеко от моря. Когда наступило лето, каждое утро дети пересекали песчаные отмели и бежали к морю. Когда солнце поднялось над горизонтом, море озарилось ярким красным сиянием. Песок под ногами прохладный, ветер доносит теплое дыхание океана до лица каждого ребенка. Пока мы росли, мы вдыхали соленый запах моря. Море рассказывает мне о моих первых мечтах, детской мечте о корабле, пересекающем огромный океан.
Песчаная отмель Труонг Вунг принадлежит коммуне Тхинь Лок (Лок Ха). Фото: Тьен Ви
Мой дед провел свою жизнь в море. Когда я еще не выросла, он ушел из моря, просто потому, что у него больше не было сил. Мужчины побережья по своей природе сильны и выносливы. Он тоже, в свои почти семьдесят лет, все еще выходит в море, потому что море — это хлеб насущный для всей его семьи. Дяди и тети в доме, кто-то идет на пляж, кто-то на рынок. Мой дедушка плавал по морю на маленькой бамбуковой лодке, которая сломалась через несколько лет. Неудача, затем еще одна неудача, и так далее. За всю свою жизнь он не мог вспомнить ни одного случая дрейфа на таких лодках.
Море не всегда прощает. Когда море спокойно, в моей деревне много рыбы и креветок. Когда море штормит и волны громко бьются, в моей деревне неспокойно. В то время мой дедушка отправлялся в море, основываясь на своих знаниях о луне, небе и погоде, поэтому внезапно возникали штормы и ветры, которые никто не мог предсказать. Вот почему каждый раз, когда он и рыбаки выходят в море, они рискуют своей судьбой. Как мне жаль жен и матерей моря... Песчаные отмели за моей деревней когда-то были залиты слезами, когда кто-то опоздал на свой рейс и не вернулся... Но люди моей деревни все еще цепляются за море, преодолевая судьбу и безумие океана, чтобы жить стойко, как деревья казуарины за песчаными отмелями деревни.
Рыбаки Хатиня возвращаются после прибрежной рыбалки.
Мой дедушка покинул море ветреным мартовским днем. Он лежал, положив голову на песок и повернув лицо к океану. Песок ласкал и обнимал его, приглашая вернуться в тишину после долгого, неопределенного путешествия. День, когда я его провожал, был солнечным днем в начале лета. Солнце светит на безмолвные песчаные дюны, вдалеке пара лодок у берега появляются и исчезают за каждой волной. Кусты казуарины были разбросаны по песку, морской бриз дул соленым воздухом в уголки моих глаз.
В старших классах я ходил в школу далеко от деревни, далеко от моря. В течение недель обучения в школе-интернате я очень скучала по дому и морю. В выходные я вернулся в деревню, побежал к морю и прыгнул в воду, как будто давно там не был. Сидеть у моря, наблюдать, как волны смывают каждую пещеру, и думать о чем-то тоже очень значимо.
Моя деревня сейчас быстро меняется. Крупнотоннажные моторные лодки для морского лова рыбы оснащены современными орудиями лова, прогностическим и спасательным оборудованием и т. д. Выловленная продукция покупается и продается по довольно высоким ценам.
Я позволяю себе упасть на песок, море моей родины все еще журчит. Деревья казуарины по-прежнему наклоняются к морю, словно угол деревни, постепенно наступающий на песчаную отмель позади. Мои друзья детства пошли своей дорогой, оставив позади свою родину, окруженную со всех сторон песком, но все равно с чистой тоской по морю. Ностальгия по морю возникает в каждом сне.
Пляж Ки Суан (район Ки Ань).
Я шел по песку, апрельское солнце поворачивалось, приветствуя морской бриз, легкий южный ветерок предвещал обильный улов. Я скучаю по нему, я скучаю по хрупким бамбуковым лодкам в море. Вдалеке дети все еще гонялись за мячом. Сэнд вырастил детей моей деревни...
Я положила палочку благовоний на его могилу. Там морской бриз все еще шепчет слова вечности. Казуарины, склонившиеся над его могилой, символизируют непреклонное желание жителей моей деревни жить на берегу огромного океана.
Нгуен Доан Вьет
Источник
Комментарий (0)