В Уведомлении о заключении № 200/TB-VPCP по заключению заместителя премьер-министра Чан Хонг Ха на рабочей сессии с Вьетнамской ассоциацией содействия образованию заместитель премьер-министра просил Ассоциацию содействовать развитию интеллекта и энтузиазма большинства членов и всех уровней Ассоциации в участии в совершенствовании и внедрении инноваций в политику, стратегии и разработке философии образования и обучения в соответствии с культурными традициями, требованиями национального развития в новый период и тенденциями развития времени.
Вносить вклад, критиковать и синхронно разрабатывать политику и законы в области образования и обучения; участвовать в представлении мнений в процессе обобщения Постановления № 29-NQ/TW от 4 ноября 2013 года Центрального Комитета партии 11-го созыва о фундаментальных и всесторонних инновациях в образовании и обучении, отвечающих требованиям индустриализации и модернизации в условиях социалистической рыночной экономики и международной интеграции, а также по таким вопросам общественного значения, как политика в области платы за обучение, учебники для общеобразовательных учреждений, всеобщее образование для детей дошкольного возраста, социализация образования, вопросы потокового обучения и профессиональной ориентации и т. д.
Развитие движений, поощряющих обучение и развитие талантов, а также создание здоровой образовательной среды. Иллюстративное фото.
В частности, заместитель премьер-министра поручил Ассоциации содействия образованию продолжать играть ключевую роль в налаживании связей и координации с организациями и общественными силами для содействия развитию образования, талантов и построению обучающегося общества. Развивать движения за развитие образования и талантов путем создания здоровой образовательной среды; обобщать и тиражировать эффективные модели обучающихся семей, обучающихся кланов, обучающихся сообществ и учебных подразделений.
В то же время поручить Ассоциации на всех уровнях продолжить мобилизацию людей к активному обучению, обучению на всю жизнь, повышению уровня знаний людей и производительности труда; участвовать в инновационной деятельности в сфере управления образованием, разработать набор критериев для научного и независимого ранжирования образовательных учреждений на основе оценок предприятий, населения и студентов, одновременно гармонизируясь с международными стандартами.
Развивать стипендиальный фонд разнообразно и эффективно, чтобы помочь студентам преодолеть трудности в учебе и получить доступ к качественному образованию и высшему образованию.
Также в этом заключительном уведомлении заместитель премьер-министра поручил Министерству образования и профессиональной подготовки, Министерству труда, инвалидов войны и социальных вопросов, Министерству юстиции и соответствующим агентствам рассмотреть и предложить компетентным органам принять правовые нормы с целью институционализации политики партии в области всеобщего образования, построения обучающегося общества, обеспечения последовательности и взаимосвязи между уровнями и типами образования и обучения (общее образование, профессиональная подготовка, колледж, университет, аспирантура) для поощрения и создания наилучших условий для учащихся, чтобы иметь возможность учиться на протяжении всей жизни; эффективно использовать и максимально использовать имеющиеся ресурсы, избегать потерь и создания трудностей для учащихся.
Министерству образования и профессиональной подготовки необходимо выполнить задачу по размещению заказов в Центральном комитете Вьетнамской ассоциации содействия образованию в соответствии с Постановлением № 29-NQ/TW с целью предложить политику и руководящие принципы для фундаментальных и всесторонних инноваций в образовании и профессиональной подготовке в соответствии с требованиями развития страны и мировыми тенденциями; а также разработать содержание и программы, подходящие для учебных предметов и возрастов.
Наряду с этим министерствам, отделениям, партийным комитетам и местным органам власти необходимо выработать новый подход, активно внедрять работу по поощрению обучения, развитию талантов, построению обучающегося общества, непрерывного обучения; уделять внимание и мобилизовать инвестиционные ресурсы для создания и развития институтов и сред для обучающегося общества, обслуживая непрерывное обучение в библиотеках, музеях и культурных центрах; содействовать цифровой трансформации, чтобы создать условия, при которых люди будут иметь равные возможности в доступе к открытым и гибким системам знаний со множеством моделей, тем самым формируя привычки, развивая способность к самообучению, способствуя улучшению знаний людей и построению обучающегося общества во Вьетнаме.
Источник
Комментарий (0)