В заключительном заявлении № 200/TB-VPCP заместителя премьер-министра Чан Хонг Ха на рабочей сессии с Вьетнамской ассоциацией содействия образованию заместитель премьер-министра просил Ассоциацию содействовать развитию интеллекта и энтузиазма большинства членов и всех уровней Ассоциации в участии в совершенствовании и внедрении инноваций в политику, стратегии и разработке философий образования и обучения в соответствии с культурными традициями, требованиями национального развития в новый период и тенденциями развития времени.
Вносить вклад, критиковать и разрабатывать синхронную политику и законы в области образования и обучения; участвовать в представлении мнений в процессе обобщения Постановления № 29-NQ/TW от 4 ноября 2013 года Центрального Комитета партии 11-го созыва о фундаментальных и всесторонних инновациях в образовании и обучении, отвечающих требованиям индустриализации и модернизации в условиях социалистической рыночной экономики и международной интеграции, а также по таким вопросам, представляющим социальную значимость, как политика в области платы за обучение, учебники для общего образования, всеобщее образование для детей дошкольного возраста, социализация образования, вопросы потокового обучения и профессиональной ориентации и т. д.
Развитие движений, поощряющих обучение и развитие талантов, а также создание здоровой образовательной среды. Иллюстративное фото.
В частности, заместитель премьер-министра поручил Ассоциации содействия образованию продолжать играть ключевую роль в налаживании связей и координации деятельности с организациями и общественными силами для содействия развитию образования и талантов, а также построению обучающегося общества. Необходимо развивать движения, направленные на развитие образования и талантов, создавая здоровую образовательную среду; модели обучающихся семей, обучающихся кланов, обучающихся сообществ и учебных подразделений для обобщения и тиражирования эффективных моделей.
В то же время поручить Ассоциации на всех уровнях продолжить мобилизацию людей к активному обучению, обучению на всю жизнь, повышению уровня знаний людей и производительности труда; участвовать в инновационной деятельности в сфере управления образованием, разработать набор критериев для научного и независимого ранжирования образовательных учреждений на основе оценок предприятий, населения и студентов, гармонизируясь с международными стандартами.
Развивать стипендиальный фонд разнообразно и эффективно, чтобы помочь студентам преодолеть трудности в учебе и получить доступ к качественному образованию и высшему образованию.
Также в этом заключительном уведомлении заместитель премьер-министра поручил Министерству образования и профессиональной подготовки, Министерству труда, инвалидов войны и социальных вопросов, Министерству юстиции и соответствующим агентствам рассмотреть и предложить компетентным органам принять правовые нормы с целью институционализации политики партии в области всеобщего образования, построения обучающегося общества, обеспечения последовательности и взаимосвязи между уровнями и типами образования и обучения (общее образование, профессиональная подготовка, колледж, университет, аспирантура) для поощрения и создания наилучших условий для учащихся, чтобы иметь возможность учиться на протяжении всей жизни; эффективно использовать и максимально использовать имеющиеся ресурсы, избегать потерь и создания трудностей для учащихся.
Министерству образования и профессиональной подготовки необходимо выполнить задачу по размещению заказов в Центральном комитете Вьетнамской ассоциации содействия образованию в соответствии с Постановлением № 29-NQ/TW с целью предложить политику и руководящие принципы для фундаментальных и всесторонних инноваций в образовании и профессиональной подготовке в соответствии с требованиями развития страны и мировыми тенденциями; а также разработать содержание и программы, соответствующие предметам и возрасту учащихся.
Наряду с этим министерствам, отделениям, партийным комитетам и местным органам власти необходимо выработать новый подход, активно внедрять работу по содействию обучению, поощрению талантов, построению обучающегося общества, непрерывного обучения; уделять внимание и мобилизовать ресурсы для инвестирования в создание и развитие институтов и сред для обучающегося общества, обслуживая непрерывное обучение в библиотеках, музеях, культурных центрах; содействовать цифровой трансформации, чтобы создать условия, при которых люди будут иметь равные возможности в доступе к открытой, гибкой системе знаний со множеством моделей, тем самым формируя привычки, развивая способность к самообучению, способствуя улучшению знаний людей, строя обучающееся общество во Вьетнаме.
Источник
Комментарий (0)