В рамках продолжения повестки дня 10-й сессии, утром 11 декабря под председательством заместителя председателя Национального собрания Ву Хонг Тханя, Национальное собрание проголосовало за утверждение резолюции об утверждении инвестиционной политики в рамках Национальной целевой программы по созданию новых сельских районов, устойчивому сокращению бедности и социально -экономическому развитию этнических меньшинств и горных районов на период 2026-2035 годов.
Результаты электронного голосования показали, что за резолюцию проголосовали 430 из 440 присутствующих делегатов, что составляет 90,91% от общего числа делегатов Национального собрания . При таком высоком проценте одобрения резолюция была официально принята.

Министр сельского хозяйства и окружающей среды Чан Дык Тханг. Фото: Фам Тханг.
Уточните цели, сузьте круг приоритетов.
Перед голосованием Национальное собрание заслушало выступление министра сельского хозяйства и окружающей среды Чан Дык Тханга, уполномоченного премьер-министром, который представил краткий отчет о включении и разъяснении мнений делегатов, а также о внесении изменений в проект резолюции.
Согласно докладу, окончательная доработка проекта резолюции основывалась на выводах Постоянного комитета Национального собрания о принятии и разъяснении проекта; мнениях Постоянного комитета Национального совета по делам национальностей; а также на докладах, обобщающих мнения, обсуждавшиеся в рабочих группах и на пленарном заседании.
Первая редакция касается общих целей Программы, которые были скорректированы в соответствии с основными направлениями деятельности Партии и Государства. Особое внимание уделяется созданию современных, процветающих, красивых и устойчивых новых сельских районов, связанных с урбанизацией и адаптацией к изменению климата. Одновременно программа направлена на всестороннее развитие регионов проживания этнических меньшинств и горных районов, а также на многомерное, инклюзивное и устойчивое сокращение бедности. Также были дополнительно уточнены оценка и определение осуществимости целей на период 2026-2035 годов.
Что касается масштаба и бенефициаров, проект был пересмотрен с целью четкого определения приоритетных направлений для особо обездоленных коммун и деревень; регионов проживания этнических меньшинств и горных районов; а также зон безопасности, приграничных районов и островов.
Никаких перебоев в политике, наивысший приоритет отдается регионам проживания этнических меньшинств.
Что касается принципов распределения бюджетных средств центрального правительства, то оно пересмотрело их, чтобы уделить больше внимания вышеупомянутым особо неблагополучным районам. В то же время подчеркивается стремление к максимальной децентрализации в пользу местных властей в сочетании с надлежащим распределением ресурсов.

Результаты электронного голосования показали, что за резолюцию проголосовали 430 из 440 присутствующих делегатов, что составляет 90,91% от общего числа делегатов Национального собрания. Благодаря такому высокому проценту одобрения резолюция была официально принята. Фото: Кхуонг Чунг.
Что касается решений и механизмов управления, проект предусматривает более гибкие нормативные акты в рамках полномочий правительства и премьер-министра. На этапе технико-экономического обоснования будет определено ведущее ведомство для каждого компонента и конкретного содержания, чтобы обеспечить четкую подотчетность и ответственность.
Кроме того, проект также включает в себя несколько конкретных механизмов, обеспечивающих инициативность и гибкость для местных властей в организации реализации в соответствии со специфическими условиями каждого региона.
Правительство подтверждает, что интеграция трех национальных целевых программ не приведет к нарушению или игнорированию какой-либо политики, при этом сохраняя приоритетное значение развития этнических меньшинств и горных регионов. Правительство привержено решительной и эффективной реализации программы, стремясь к конечной цели – улучшению жизни людей и обеспечению того, чтобы люди, особенно проживающие в неблагополучных районах, жили благополучно и счастливо.
Источник: https://nongnghiepmoitruong.vn/quoc-hoi-thong-qua-chu-truong-dau-tu-chuong-trinh-mtqg-giai-doan-2026--2035-d788791.html






Комментарий (0)