
Телеграммы, отправленные секретарям провинциальных и городских партийных комитетов; председателям народных комитетов провинций и городов: Хатинь, Куангчи, Хюэ, Дананг, Куангнгай; министрам министерств национальной обороны, общественной безопасности, сельского хозяйства и охраны окружающей среды, строительства, промышленности и торговли, образования и профессиональной подготовки, здравоохранения, науки и технологий, культуры, спорта и туризма; начальнику канцелярии Национального руководящего комитета гражданской обороны.
Шторм № 12 продолжает двигаться в сторону побережья и материковой части нашей страны. Согласно прогнозу Национального центра гидрометеорологического прогнозирования: сегодня и завтра шторм напрямую затронет побережье и материковую часть провинций от Куангчи до Куангнгая; из-за влияния штормовой циркуляции и холодного воздуха в сочетании с некоторыми другими погодными явлениями с сегодняшней ночи (22 октября) по 27 октября в Центрально-Центральном регионе, вероятно, пройдут обширные сильные дожди, которые продлятся много дней, местами с очень сильными дождями более 800 мм. Сильные дожди, приливы, высокий уровень воды, высокий риск серьезных наводнений в городских районах и низинных районах, внезапные паводки, оползни в горных районах; крупные наводнения на реках от Куангчи до Куангнгая.
В соответствии с официальным поручением № 200/CD-TTg от 20 октября 2025 года в целях упреждающего предупреждения, предотвращения и реагирования на наводнения, внезапные паводки, оползни, а также обеспечения безопасности жизни и имущества людей Премьер-министр поручает министрам национальной обороны, общественной безопасности, сельского хозяйства и охраны окружающей среды, строительства, промышленности и торговли и соответствующим министерствам и отраслям: Секретари и председатели народных комитетов провинций и городов Хатинь, Куангчи, Хюэ, Дананг и Куангнгай отложили несрочные и ненужные заседания, чтобы сосредоточиться на руководстве и руководстве радикальной реализацией работы по предотвращению, предотвращению и реагированию на шторм № 12 и риск сильных дождей, наводнений, внезапных паводков и оползней в соответствии с указаниями премьер-министра в официальном депеше № 200/CD-TTg от 20 октября 2025 года и указаниями заместителя премьер-министра Чан Хонг Ха на заседании 22 октября 2025 года.
Секретари и председатели народных комитетов провинций и городов Хатинь, Куангчи, Хюэ, Дананг и Куангнгай поручили: Продолжать реализацию работы по обеспечению безопасности судов и транспортных средств, работающих в море, избегая ущерба людям и имуществу из-за халатности и субъективности в руководстве правительства и реагировании людей; Продолжать изучать и выявлять районы, подверженные риску глубокого затопления, внезапных паводков, оползней, для заблаговременной эвакуации, обеспечения безопасности жизни людей и в то же время направлять и поддерживать людей в переезде или принимать меры по защите имущества и ограничению ущерба.
Пропаганда, мобилизация и руководство для домохозяйств в районах, подверженных риску наводнения, изоляции и разъединения, с целью заблаговременного создания запасов продовольствия, продовольствия и предметов первой необходимости на случай сильных дождей и оползней, которые приведут к многодневной изоляции и разъединению; в то же время необходимо заблаговременно иметь планы по обеспечению продовольствием, продовольствием и предметами первой необходимости бедные и неблагополучные домохозяйства, уязвимые группы населения и людей в местах эвакуации; организовать силы для контроля и поддержания порядка и защиты имущества, чтобы люди могли эвакуироваться со спокойной душой.
Активно эксплуатировать буферный водоотвод, очищать дренажные системы, предотвращать городские наводнения; эксплуатировать и регулировать гидроэлектростанции и ирригационные водохранилища для обеспечения резервных мощностей для предотвращения, контроля и сокращения наводнений, а также ограничения наводнений ниже по течению. Незамедлительно развернуть силы, транспортные средства, материалы, продовольствие и предметы первой необходимости в ключевых районах, особенно в районах, подверженных риску быть отрезанными и изолированными во время сильных дождей и оползней, оперативно реагировать на инциденты и устранять их в соответствии с девизом «четыре на месте».
Исходя из конкретной ситуации, местные власти заранее принимают решение разрешить учащимся оставаться дома и не ходить в школу во время сильных дождей и наводнений, чтобы обеспечить безопасность; организуют силы для контроля, поддержки и направления движения транспорта в сильно затопленных районах и решительно не пропускают людей, если не обеспечена безопасность.
Премьер-министр поручил министру сельского хозяйства и охраны окружающей среды осуществлять тщательный мониторинг, прогнозирование и предоставлять самую раннюю, полную и точную информацию о развитии событий и последствиях штормов, наводнений, а также о риске внезапных паводков и оползней, чтобы компетентные органы и население знали и заблаговременно развертывали соответствующие, своевременные и эффективные меры реагирования; направлять и побуждать к работе по предотвращению, контролю и реагированию в соответствии с развитием ситуации; оперативно отчитываться и вносить предложения в Национальный руководящий комитет гражданской обороны и премьер-министру по вопросам, выходящим за рамки их полномочий.
Министр строительства руководит регулированием движения транспортных средств в районах, пострадавших от наводнений и штормов, обеспечивая безопасность дорожного, водного, железнодорожного и воздушного движения, а также безопасность людей и транспортных средств на строительных площадках скоростных автомагистралей.
Министр промышленности и торговли поручил обеспечить безопасность плотин гидроэлектростанций, энергосистем и промышленного производства, а также ограничить ущерб, вызванный штормами и наводнениями.
Министры национальной обороны и общественной безопасности руководили развертыванием сил и транспортных средств в уязвимых районах, готовых оказать поддержку населенным пунктам в эвакуации жителей, реагировании на наводнения и проведении спасательных операций по мере необходимости.
Управление Национального руководящего комитета гражданской обороны внимательно следит за развитием событий, заблаговременно координирует и мобилизует силы и средства для поддержки населенных пунктов в реагировании на наводнения и штормы в соответствии с возложенными функциями и задачами.
Премьер-министр поручил заместителю премьер-министра Чан Хонг Ха продолжить руководство министерствами, ведомствами и местными органами власти по предотвращению и реагированию на наводнения, ливневые паводки и оползни.
Правительственная канцелярия контролирует и призывает министерства и местные органы власти серьезно относиться к выполнению настоящего официального поручения; оперативно докладывает премьер-министру и заместителю премьер-министра, ответственным за срочные и возникающие вопросы.
Источник: https://baotintuc.vn/xa-hoi/thu-tuong-chi-dao-tap-trung-ung-pho-mua-lu-ngap-lut-tai-khu-vuc-trung-trung-bo-20251022193055481.htm
Комментарий (0)