Местоположение и направление шторма TRAMI. (Источник: nchmf.gov.vn)
Телеграммы, направленные председателям Народных комитетов провинций и городов: Тханьхоа, Нгеан, Хатинь, Куангбинь, Куангчи, Тхыа Тьен Хюэ, Дананг, Куангнам , Куангнгай, Биньдинь, Фуйен; министерствам: национальной обороны, общественной безопасности, природных ресурсов и окружающей среды, сельского хозяйства и развития села, промышленности и торговли, транспорта, строительства и иностранных дел.
В содержании телеграммы ясно указано:
Сегодня днем шторм с международным названием TRAMI пересек остров Лусон (Филиппины) и вошел в северную часть Восточного моря, став шестым штормом в Восточном море в 2024 году. При этом сильнейший ветер вблизи центра шторма достигал 9 баллов, а порывы достигали 11 баллов.
По прогнозу Национального центра гидрометеорологического прогнозирования, в ближайшие 24–48 часов шторм продолжит усиливаться, наиболее сильный ветер вблизи эпицентра шторма может достичь 11–12 баллов, порывы до 14–15 баллов, двигаясь на запад в сторону архипелага Хоангша, затем может затронуть морские и прибрежные воды провинций Центрального региона (от Хатиня до Биньдиня) с 27 по 29 октября 2024 года.
Прогнозируется, что этот шторм будет очень интенсивным и будет иметь очень сложное развитие, а его направление и сила ветра могут измениться из-за воздействия многочисленных погодных условий на море. В целях заблаговременного реагирования на штормы и наводнения, которые могут возникнуть на суше в Центральном регионе в результате воздействия шторма, премьер-министр просит:
1. Министры и председатели народных комитетов провинций и городов должны заблаговременно организовать тщательный мониторинг, обновлять прогнозируемую информацию и информацию о штормовых, ливневых и наводнительных ситуациях, чтобы оперативно направлять и развертывать работы по реагированию в соответствии с девизом «четыре на месте» в соответствии с назначенными функциями и задачами, не быть пассивными или неожиданными, чтобы обеспечить безопасность жизни и свести к минимуму материальный ущерб для людей.
2. Председатели народных комитетов провинций и городов руководят пересмотром и обновлением планов реагирования на стихийные бедствия, штормы и наводнения на данной территории; исходя из фактической ситуации и потенциального воздействия штормов и наводнений на данной территории, заблаговременно предоставляют информацию, направляют и направляют людей на действия по реагированию на штормы и наводнения, включая:
а) Сосредоточение внимания на обеспечении безопасности деятельности на море и островах:
- Организовать досмотр, подсчет, заблаговременное информирование и руководство транспортными средствами и судами (включая рыболовные суда, транспортные суда и туристические катера), еще находящимися в море, с тем, чтобы они знали, не заходят в опасные зоны и не выходят из них или не возвращаются в безопасные укрытия; принять меры по обеспечению безопасности судов в местах якорной стоянки.
- Пересмотреть и реализовать меры по обеспечению безопасности туризма, аквакультуры и рыболовной деятельности в море, эстуариях и прибрежных районах; решительно эвакуировать людей из клеток и домиков аквакультуры в безопасные места до того, как шторм напрямую затронет их.
- Исходя из конкретных ситуаций, заблаговременно принимать решения о запрете выхода в море для рыболовных, транспортных и туристических судов.
б) Обеспечение безопасности в прибрежных и внутренних районах:
- Проверьте и будьте готовы эвакуировать людей из опасных зон, особенно тех, где существует риск глубокого затопления, оползней, устьев рек и прибрежных зон.
- Принять меры по обеспечению безопасности, ограничению ущерба жилым домам, складам, штаб-квартирам, общественным сооружениям, промышленным паркам, фабрикам, дамбам; защитить сельскохозяйственное производство, предотвратить наводнения в городских районах и промышленных парках.
- Контролировать дорожное движение, организовывать транспортные потоки, направлять движение, ограничивать выход людей на улицу во время штормов и ливней для обеспечения безопасности.
в) Обеспечение безопасности в горной местности:
- Осмотрите и будьте готовы к эвакуации людей в районах, подверженных риску глубокого затопления, внезапных паводков и оползней; подготовьте силы, транспортные средства, оборудование и предметы первой необходимости в соответствии с девизом «четыре на месте», чтобы быть готовыми отреагировать на любые ситуации.
- Проверять и заблаговременно принимать меры по обеспечению безопасности водохранилищ и нижележащих территорий, организовывать постоянные силы, готовые к работе, регулированию и решению ситуаций.
- Контролировать и направлять безопасное движение транспорта, особенно через туннели, разливы, глубокие затопленные участки и быстро текущие потоки воды; заблаговременно распределять силы, материалы и средства для преодоления инцидентов, обеспечивая бесперебойное движение на основных транспортных маршрутах.
- Подготовить силы и средства для оперативного проведения спасательных работ и скорейшего преодоления последствий штормов и наводнений.
3. Министр природных ресурсов и окружающей среды должен внимательно следить за развитием событий, увеличивать количество прогнозов и предупреждений, а также оперативно обновлять информацию о рисках возникновения штормов, наводнений, внезапных паводков и оползней, чтобы соответствующие ведомства и люди могли заблаговременно принимать меры реагирования.
4. Министры национальной обороны и общественной безопасности поручают силам, размещенным в данном районе, пересмотреть планы реагирования, заблаговременно организовать и развернуть силы и средства для обеспечения готовности к оказанию поддержки населенным пунктам в реагировании на штормы и наводнения, эвакуации людей, а также проведении спасательных и восстановительных работ.
5. Министрам транспорта, промышленности и торговли, профильным министерствам и отраслям в соответствии с функциями государственного управления и возложенными на них задачами оперативно и оперативно руководить и координировать с местными органами власти проведение работ по обеспечению безопасности морской нефтегазовой деятельности, освоения недр и энергосистем, безопасной эксплуатации гидроэлектростанций, безопасности дорожного движения в соответствии с нормативными актами.
6. Министр сельского хозяйства и развития села должен внимательно следить за ситуацией, активно руководить эффективной реализацией работ по предупреждению и контролю за штормами и наводнениями в соответствии с возложенными задачами и полномочиями; обеспечивать безопасность дамб, плотин, защищать сельскохозяйственное производство и аквакультуру, а также использовать водные и морские продукты; незамедлительно докладывать и предлагать премьер-министру вопросы, выходящие за рамки его полномочий.
7. Вьетнамское телевидение, «Голос Вьетнама», Вьетнамское информационное агентство и другие медиаагентства увеличивают время и оперативно сообщают о развитии событий, связанных со штормами, наводнениями и мерами реагирования, чтобы люди знали и могли заблаговременно предотвращать и избегать их.
8. Аппарат Правительства в соответствии с возложенными на него функциями и задачами должен контролировать и стимулировать реализацию настоящего официального поручения и незамедлительно докладывать Премьер-министру и ответственному заместителю Премьер-министра о любых срочных или возникающих вопросах.
Интернет-газета «Тра Винь»
Источник: https://www.baotravinh.vn/trong-nuoc/thu-tuong-chinh-phu-ban-hanh-cong-dien-chu-dong-ung-pho-bao-trami-40927.html
Комментарий (0)