Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Премьер-министр Фам Минь Чинь: Успех вьетнамцев за рубежом — это также успех страны.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ30/06/2024

(Chinhphu.vn) - В рамках своего официального визита в Корею, вечером 30 июня, в Сеуле премьер-министр Фам Минь Чинь и его супруга встретились с должностными лицами и сотрудниками посольства, вьетнамских представительств и представителями вьетнамской общины в Корее.
Thủ tướng Phạm Minh Chính: Thành công của kiều bào cũng là thành công của đất nước- Ảnh 1.

Премьер-министр Фам Минь Чинь и его супруга встретились с должностными лицами и сотрудниками посольства, вьетнамских представительств и представителями вьетнамской общины в Корее. Фото: VGP/Nhat Bac

Докладывая премьер-министру, посол Вьетнама в Корее Ву Хо сказал, что в настоящее время вьетнамская община в Корее насчитывает около 280 000 человек. Они продолжают продвигать традицию солидарности, взаимной любви, взаимопомощи и растущего развития, сохраняя национальную идентичность, всегда глядя на свою родину, активно внося вклад в дело строительства и защиты Отечества и выступая в качестве моста для укрепления дружественных отношений между Вьетнамом и Кореей. По словам посла Ву Хо, многие вьетнамцы выросли, преуспели в производстве и бизнесе, занимаются научной деятельностью и внесли позитивный вклад в развитие местности во всех аспектах, что было признано и высоко оценено Кореей. Посольство и представительства Вьетнама в Корее активно координируют свою деятельность с корейскими властями, чтобы содействовать конкретизации и реализации соглашений о сотрудничестве между двумя странами.
Thủ tướng Phạm Minh Chính: Thành công của kiều bào cũng là thành công của đất nước- Ảnh 2.

Премьер-министр подтвердил, что наша партия и государство всегда рассматривают вьетнамскую общину за рубежом как неотъемлемую часть вьетнамского этнического сообщества. Фото: VGP/Nhat Bac

На встрече представители вьетнамской общины в Корее заявили, что они всегда гордятся тем, что они вьетнамцы; испытывают глубокую привязанность к своей родине и стране, демонстрируя это практическими действиями; надеются, что правительство поручит министерствам и ведомствам создать более благоприятные условия для административных процедур, связанных с вьетнамским гражданством и другими личными документами; повлияет на корейское правительство в вопросах защиты граждан и развития вьетнамской общины в Корее. Они также призвали Вьетнам проводить открытую политику, создавая лучшие условия для вьетнамцев, проживающих за рубежом, для общения с Родиной, особенно для молодежи; реализовать конкретные проекты по продвижению и сохранению вьетнамской культуры в Корее, такие как строительство вьетнамской деревни в Корее... Также на встрече был выдвинут ряд инициатив по развитию науки и технологий, инноваций и предпринимательства, включая предложения, связанные с развитием новых отраслей промышленности, таких как полупроводниковые чипы, искусственный интеллект; налаживанием связей между отечественными учеными и зарубежными вьетнамцами; созданием механизма мобилизации ресурсов и интеллекта вьетнамцев, проживающих за рубежом, для решения проблем внутри страны...
Thủ tướng Phạm Minh Chính: Thành công của kiều bào cũng là thành công của đất nước- Ảnh 3.

Посол Вьетнама в Корее Ву Хо заявил, что вьетнамская община в Корее продолжает развивать традиции солидарности, взаимной любви и поддержки, активно внося вклад в дело национального строительства и обороны и выступая в качестве моста для укрепления дружественных отношений между Вьетнамом и Кореей. Фото: VGP/Nhat Bac

Выслушав мнения, руководители соответствующих министерств и отраслей поделились и ответили на мнения вьетнамцев в Корее относительно гражданства, документов, удостоверяющих личность, политики по привлечению вьетнамских ученых за рубеж и т. д. Министр иностранных дел Буй Тхань Сон поздравил вьетнамцев, проживающих за рубежом в Корее, по трем причинам: глубокая и всесторонняя интеграция, успехи во всех областях; сохранение вьетнамской идентичности, культуры, языка, постоянная память о родине и стране; использование нынешнего положения страны, международного престижа и потенциала и дальнейшее укрепление ее позиций в корейском обществе.
Thủ tướng Phạm Minh Chính: Thành công của kiều bào cũng là thành công của đất nước- Ảnh 4.

Выслушав мнения, руководители соответствующих министерств и ведомств поделились мнениями вьетнамцев в Корее по вопросам гражданства, документов, удостоверяющих личность, политики привлечения вьетнамских учёных за рубеж и т. д. - Фото: VGP/Nhat Bac

Символ в двусторонних отношениях

Выступая на встрече, премьер-министр Фам Минь Чинь поблагодарил за восторженные и ответственные отзывы о стране и отношениях между двумя странами; и передал приветствия, пожелания крепкого здоровья и успехов от Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга постоянно растущему сообществу вьетнамцев в Корее, насчитывающему почти 300 000 человек. Премьер-министр оценил, что отношения между Вьетнамом и Кореей никогда не были столь хорошими, как сейчас, во всех аспектах политики , дипломатии, экономики, национальной обороны и безопасности, культуры, спорта и т. д. Эти всеобъемлющие отношения создают благоприятные условия для жизни, работы, учебы и проведения исследований вьетнамской общины в Корее. С другой стороны, община корейцев во Вьетнаме, насчитывающая около 200 000 человек, является самой быстрорастущей общиной за почти 40 лет, она очень быстро сформировалась и прекрасно интегрировалась. «Два сообщества являются символами в отношениях между двумя странами», — сказал премьер-министр.
Thủ tướng Phạm Minh Chính: Thành công của kiều bào cũng là thành công của đất nước- Ảnh 5.

Представители вьетнамской общины в Корее заявили, что всегда гордились тем, что они вьетнамцы; их глубокая привязанность к родине и стране проявляется в практических действиях. Фото: VGP/Nhat Bac

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Thành công của kiều bào cũng là thành công của đất nước- Ảnh 6.

Люди предложили ряд инициатив по развитию науки и технологий, инноваций и предпринимательства, включая предложения, связанные с развитием новых отраслей промышленности, а также механизмы мобилизации ресурсов и интеллекта вьетнамцев, проживающих за рубежом, для решения внутренних проблем... - Фото: VGP/Nhat Bac

Премьер-министр подтвердил, что наша партия и государство всегда рассматривают зарубежную вьетнамскую общину как неотъемлемую часть вьетнамского этнического сообщества. Эта точка зрения была конкретизирована и легализована во многих законах, в частности, в законах о земле, недвижимости, кредитных учреждениях и т.д., чтобы облегчить зарубежным вьетнамцам возвращение на родину и внесение своего вклада в развитие страны. Премьер-министр подтвердил, что около 6 миллионов вьетнамцев, проживающих за рубежом, внесли очень важный вклад в дело национального строительства и обороны, заслужив уважение и восхищение принимающей страны; в то же время, неизменно сохраняя любовь к родине и стране, сохраняя вьетнамскую идентичность и культуру. От имени правительства премьер-министр признал, что зарубежная вьетнамская община в Корее внесла большой и ценный вклад в развитие Отечества и двусторонних отношений, способствуя стабильности и развитию принимающей страны, стремясь к возвышению и богатству, утверждая, что вьетнамский народ, где бы он ни находился, не уступает ни одной другой общине. Кроме того, вьетнамская община в Корее всегда любит и защищает своих предков, помогая им.
Thủ tướng Phạm Minh Chính: Thành công của kiều bào cũng là thành công của đất nước- Ảnh 7.

Вьетнамцы, проживающие за рубежом, дарят цветы премьер-министру и его жене. Фото: VGP/Nhat Bac

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Thành công của kiều bào cũng là thành công của đất nước- Ảnh 8.

Премьер-министр и его супруга дарят сувениры вьетнамцам, проживающим за рубежом. Фото: VGP/Nhat Bac

Рассказывая народу о положении страны, премьер-министр подчеркнул, что наша страна никогда не имела такой прочной основы, потенциала, положения и международного престижа, как сегодня; материальная и духовная жизнь народа постоянно улучшается. В условиях замедления мирового экономического роста, за первые 6 месяцев 2024 года ВВП Вьетнама увеличился на 6,42%, а за второй квартал – почти на 7%. ВЭФ оценил Вьетнам как яркую звезду с точки зрения роста. Государственный долг, государственный долг, внешний долг и бюджетный дефицит находятся ниже допустимого уровня; инфляция находится под контролем. Макроэкономика стабильна, вьетнамская валюта – одна из наименее обесцененных в регионе, и основные балансы экономики гарантированы. Премьер-министр похвалил и выразил надежду, что посольство всегда будет тёплым домом для вьетнамцев, проживающих за рубежом, и что сотрудники посольства всегда будут ставить себя на место вьетнамцев, проживающих за рубежом, чтобы решать проблемы и отвечать на запросы с заботой, особенно когда вьетнамцы, проживающие за рубежом, сталкиваются с трудностями и проблемами, они должны относиться к ним как к членам семьи. Премьер-министр отметил, что необходима горячая линия для оперативной поддержки вьетнамцев, проживающих за рубежом, при возникновении проблем, чтобы они всегда чувствовали себя в безопасности.
Thủ tướng Phạm Minh Chính: Thành công của kiều bào cũng là thành công của đất nước- Ảnh 9.

Премьер-министр похвалил посольство и выразил надежду, что оно всегда будет тёплым домом для вьетнамцев, проживающих за рубежом, и что сотрудники посольства всегда будут ставить себя на место вьетнамцев, проживающих за рубежом, чтобы решать проблемы. Фото: VGP/Nhat Bac

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Thành công của kiều bào cũng là thành công của đất nước- Ảnh 10.

От имени правительства премьер-министр признал, что вьетнамская община в Корее внесла большой и ценный вклад в развитие Отечества и двусторонних отношений. Фото: VGP/Nhat Bac

Что касается затронутых вопросов, связанных с гражданством, идентичностью, привлечением и привлечением вьетнамцев, проживающих за рубежом, к участию в научных исследованиях, внесению вклада в развитие страны и т. д., премьер-министр заявил, что власти будут учитывать, изучать, вносить поправки и предлагать поправки в соответствующие нормативные акты, находить соответствующие решения, руководствуясь принципом «чтобы это было полезно народу и стране, мы сделаем всё возможное», как и поручил президент Хо Ши Мин . В ходе обсуждения с руководителями и министерствами Кореи премьер-министр и члены вьетнамской делегации обратятся к корейской стороне с просьбой продолжать создавать благоприятные условия для жизни, учёбы и работы вьетнамской общины. «Успех вьетнамцев, проживающих за рубежом, вносящих вклад в развитие страны и двусторонних отношений, — это также успех нашей страны, нашей партии и государства», — подчеркнул премьер-министр.

Ha Van - Chinhphu.vn

Источник: https://baochinhphu.vn/thu-tuong-pham-minh-chinh-thanh-cong-cua-kieu-bao-cung-la-thanh-cong-cua-dat-nuoc-102240630174130681.htm

Комментарий (0)

No data
No data
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо
Три острова в Центральном регионе сравнивают с Мальдивами, привлекая туристов летом.
Полюбуйтесь сверкающим прибрежным городом Куинён в Гиалай ночью.
Изображение террасных полей в Пху Тхо, пологих, ярких и прекрасных, как зеркала перед началом посевной.
Фабрика Z121 готова к финалу Международного фестиваля фейерверков
Известный журнал о путешествиях назвал пещеру Шондонг «самой великолепной на планете»
Таинственная пещера привлекает западных туристов, ее сравнивают с пещерой Фонгня в Тханьхоа.
Откройте для себя поэтическую красоту залива Винь-Хи
Как обрабатывается самый дорогой чай в Ханое, стоимостью более 10 миллионов донгов за кг?
Вкус речного региона

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт