Do Duc Lan, biträdande direktör med ansvar för utvecklingssamarbetscentret (Vietnam Institute of Educational Sciences), sade om den nuvarande situationen för engelskundervisning och -inlärning i gymnasieskolor att institutets forskargrupp tidigare hade genomfört undersökningar i tre provinser och städer: Tuyen Quang, Soc Trang och Hanoi, med deltagande av 960 lärare och 1 440 elever.
Följaktligen finns det grupper på 30–40 % av eleverna på landsbygden som inte är säkra på att de har uppnått grundläggande resultat i att lära sig engelska. ”Deras resultat på sina profiler kan fortfarande vara bra, men deras självförtroende i att lära sig engelska är inte högt”, sa Lan.
Lärarna bedömde också: antalet elever som överträffar standarden är mycket lågt, endast cirka 3–4 %, på uppnådd nivå (cirka 50 %), resten är nästan uppnådda och inte uppnådda.
Beträffande villkoren för engelskundervisningen uppgav majoriteten av lärarna (40–50 %) att skolan endast delvis uppfyllde kraven. Andelen lärare som bedömde villkoren som ”helt uppfyllda” var endast 25–27 %.

Herr Lan sa att en annan undersökning av fler än 71 000 elever över hela landet om deras ångestnivå när de gjorde engelska prov visade en anmärkningsvärd verklighet. Nästan hälften (49 %) sa att de kände hög ångest, varav 22 % kände "mycket" press och 27 % kände "mycket" press. Cirka 30 % hade måttlig ångest, medan endast 21 % kände sig bekväma med att göra provet och endast 6 % kände nästan ingen press.
Enligt forskargruppen står vi fortfarande inför många utmaningar när det gäller att implementera engelskundervisning och -inlärning, särskilt på förskolenivå. För det första är det en betydande skillnad mellan regioner och ämnen. I vissa provinser har endast 2–6 % av barnen tillgång till introduktionsprogram i engelska.
När det gäller personalen saknar vi fortfarande lärare med lämpliga kvalifikationer och certifikat, särskilt i missgynnade områden. För utländska lärare är det svårt att upprätthålla en stabil personalstyrka på grund av beroendet av visumets giltighetstid. Samtidigt har offentliga förskolor inga jobb för engelsklärare, de är beroende av kontrakt. Cirka 15 % av lärarna bedömer själva sina färdigheter som svaga eller relativt svaga.
Faciliteter och utrustning är begränsade, många skolor måste använda delade klassrum på grund av brist på specialiserade rum. Utbildningskostnaden är också en utmaning, med terminsavgifter från 50 000 VND till 1 350 000 VND per barn och månad, vilket orsakar svårigheter för många familjer i missgynnade områden.
”En annan utmaning är att bedömningen av lyssnings- och talförmåga inte har gjorts regelbundet och konsekvent. Detta beror delvis på bristen på resurser och övningsmiljö. Dessutom påverkar provpressen fortfarande inlärningsmetoderna, vilket gör att eleverna fokuserar mer på läs- och skrivförmåga och mindre på kommunikationsförmåga”, sa Lan.
Han betonade också att elevernas engelskkunskaper är ojämna; vissa lärare saknar IT-kunskaper, vilket gör det svårt att hitta och använda läromedel; programmets längd och de stora klassstorlekarna är alla problem som behöver uppmärksammas vid implementeringen av engelska som andraspråk i skolorna.

Herr Nguyen The Son, biträdande chef för avdelningen för allmän utbildning (utbildningsministeriet), sa att en av projektets viktigaste uppgifter är att förnya undervisningsmetoder samt prov-, examinations- och bedömningsmetoder. Ministeriet kommer att fortsätta att förbättra bedömningsformerna på ett mångsidigt, flexibelt och lämpligt sätt i samband med undervisning i engelska eller undervisning på engelska, i syfte att främja lärande som sker naturligt, praktiskt och i samklang med den språkanvändande miljön.
Enligt utbildningsministeriets beräkningar behöver utbildningssystemet anställa cirka 12 000 engelsklärare till förskolor (varje förskola har en engelsklärare); nästan 10 000 grundskolelärare eftersom det obligatoriska engelska programmet kommer att tillämpas från årskurs 1 istället för årskurs 3 som idag. Dessutom är det nödvändigt att utbilda och främja professionell och teknisk kapacitet för att minst 200 000 lärare ska kunna undervisa på engelska senast 2030.
Angående lärarbristen, särskilt i missgynnade områden, sade Son att utbildningsministeriet har utfärdat många riktlinjer för att stödja orter i att säkerställa personalresurser. Lösningarna inkluderar att omvandla normer för undervisningstimmar för lärare; organisera undervisning mellan skolor; utöka mekanismer och policyer för att attrahera utländska lärare; mobilisera kontraktslärare, etc.
”Ministeriet kommer att beräkna lösningar som är lämpliga för varje lokalitets behov. Genomförandet av projektet för att göra engelska till andraspråk i skolorna måste följa en färdplan, baserad på faktiska förhållanden. Därför måste lokaliteter noggrant överväga resurser, från lokaler till lärarpersonal, för att ha en lämplig implementeringsplan”, betonade Son.
Källa: https://vietnamnet.vn/ap-luc-thi-cu-lam-kho-viec-dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-trong-truong-2469979.html










Kommentar (0)