Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Historisk milstolpe i relationerna mellan Vietnam och Kina

Báo Thanh niênBáo Thanh niên13/12/2023

Parti- och statsledare bekräftade att utvecklingen av ett solidt, stabilt, långsiktigt och effektivt samarbetsförhållande med Kina alltid är ett strategiskt val och högsta prioritet i Vietnams utrikespolitik.

Förtroende för en ljus framtid för bilaterala relationer

Den 13 december deltog generalsekreterare Nguyen Phu Trong och hans fru, tillsammans med generalsekreterare och Kinas president Xi Jinping och hans fru, i ett möte med 400 vänskapsfigurer och yngre generationer från Vietnam och Kina. Vid mötet delade personerna och yngre generationer från de två länderna djupa minnen och nära band mellan folket i Vietnam och Kina; och tackade uppriktigt för den uppmärksamhet och nära vägledning som de två parterna, de två länderna och de två generalsekreterarna personligen visat, så att folket i de två länderna bättre kunde förstå varandra. Representanter för personerna och yngre generationer från de två länderna bekräftade att de skulle göra allt för att bidra till att förverkliga den gemensamma uppfattningen hos de två parternas och de två staternas högt uppsatta ledare om att bygga en "vänskapsgrund" och ge praktiska bidrag till att främja vänskapen mellan Vietnam och Kina.
Dấu mốc lịch sử trong quan hệ Việt - Trung - Ảnh 1.

Generalsekreterare Nguyen Phu Trong och generalsekreterare och Kinas president Xi Jinping vid vänskapsmötet mellan intellektuella och unga generationer i Vietnam och Kina

GIA HAN

Generalsekreterare Nguyen Phu Trong betonade att vänskapen mellan Vietnam och Kina har många fina traditioner, och att folket i de två länderna har gett varandra mycket stöd och värdefull hjälp i den tidigare kampen för nationellt oberoende och för att bygga socialism idag, och bekräftade att Vietnams parti, stat och folk alltid respekterar, minns och uppskattar det starka och stora stödet från partiet, staten och Kinas folk för Vietnam. När generalsekreteraren berättade för delegaterna om resultaten av detta besök sa han att de två parterna och de två länderna har kommit överens om att fortsätta att fördjupa och stärka det omfattande strategiska samarbetspartnerskapet, bygga en Vietnam-Kina-gemenskap med gemensam framtid av strategisk betydelse, för de två ländernas folks lycka, för fredens och mänsklighetens framsteg. Generalsekreteraren betonade också att en av de mest grundläggande och viktiga inriktningarna för samarbetet i relationerna mellan Vietnam och Kina är att befästa en mer solid social grund. Enligt generalsekreteraren är de två ländernas folks djupa och uppriktiga strävanden efter vänskap, fred, samarbete och utveckling i generationer en stor källa till styrka och en solid grund för tron ​​på en ljus framtid för relationerna mellan de två länderna. Generalsekreterare Nguyen Phu Trong välkomnade och uppskattade mycket de känslor och viktiga bidragen från folket i de två länderna, där intellektuella och den unga generationen spelar en central roll. Generalsekreteraren tror och hoppas att intellektuella och ungdomar i de två länderna kommer att fortsätta att aktivt bidra till de gemensamma ansträngningarna att utveckla en stark, stabil, långsiktig och effektiv relation mellan Vietnam och Kina, i linje med andan i president Ho Chi Minhs uttalande, vilket välkomnades och delades av president Mao Zedong: "Den nära relationen mellan Vietnam och Kina är både kamratlig och broderlig". Generalsekreterare och Kinas president Xi Jinping uttryckte sin glädje över att återvända för att besöka Vietnam efter 6 år, och kände sig rörd över att träffa och utbyta tankar med vänliga personligheter och ungdomar från de två länderna, gamla vänner som länge har ägnat sig åt relationen mellan de två länderna, och nya unga vänner som är ungdomar från de två länderna. Generalsekreterare och president Xi Jinping betonade att vänskapen mellan Vietnam och Kina har sin grund i folket och att ungdomarna är framtiden och bekräftade att mekanismerna för utbyte och samarbete mellan människor, inklusive kulturutbyten och utbyten mellan gränsområden på båda sidorna, kommer att bidra till att stärka tillgivenheten mellan de två länderna, dela framtiden i en turbulent värld och bidra mer till mänsklighetens framsteg. Generalsekreterare och president Xi Jinping uttryckte sin förhoppning om att ungdomarna kommer att bli efterträdare till vänskapen mellan Kina och Vietnam och aktivt bidra till att stärka samarbetet som är gynnsamt för de två ländernas utveckling.

C stärker den sociala grunden för bilaterala relationer

Samma dag höll president Vo Van Thuong samtal med Kinas generalsekreterare och president Xi Jinping. President Vo Van Thuong bekräftade att Vietnams parti, stat och folk alltid minns det stora stöd som Kinas parti, stat och folk har visat för nationell befrielse och utveckling; han betonade att utvecklingen av relationerna med Kina alltid är ett strategiskt val och högsta prioritet i Vietnams utrikespolitik.
Dấu mốc lịch sử trong quan hệ Việt - Trung - Ảnh 2.

President Vo Van Thuong har samtal med Kinas generalsekreterare och president Xi Jinping

VNA

Generalsekreterare och president Xi Jinping uppskattade högt Vietnams betydelse för de bilaterala relationerna; bekräftade att Kina alltid anser att Vietnam har en särställning och är en prioriterad inriktning i Kinas grannskapspolitik.

President Vo Van Thuong hoppas att de två sidorna kommer att öka utbytet och dela erfarenheter inom nationell uppbyggnad och utveckling; främja ett omfattande samarbete inom alla områden, särskilt handel och investeringar, för att utvecklas på ett alltmer hälsosamt och effektivt sätt; stärka transportförbindelserna; utöka samarbetet inom jordbruk, miljö, vetenskap och teknik samt hälsa. President Vo Van Thuong föreslog också att de två sidorna skulle öka utbytet mellan människor, organisera kulturella utbytesaktiviteter väl, öka propagandan om vänskapen mellan Vietnam och Kina, uppmuntra människor, särskilt den unga generationen, att "lära känna varandra, förstå varandra och vara nära varandra", vilket skulle bidra till att ytterligare befästa den sociala grunden för utvecklingen av relationerna mellan de två parterna och de två länderna. Generalsekreterare och president Xi Jinping uppskattar förslaget från president Vo Van Thuong och hoppas att de två sidorna kommer att fortsätta att befästa den politiska grunden och fördjupa det omfattande samarbetet, främja ekonomisk återhämtning och utveckling; bekräfta det bilaterala samarbetet inom områden med stor potential. Generalsekreteraren och Kinas president föreslog också att främja strategisk förbindelse mellan de två ekonomierna, effektivt genomföra förbindelseplanen mellan "Belt and Road"-initiativet och "Två korridorer, ett bälte"-ramverket. bygga en stabil regional leveranskedja och produktionskedja, stärka samarbetet inom statligt ägda företag och utöka betalningar i lokala valutor i den bilaterala handeln. Generalsekreterare och president Xi Jinping bekräftade att Kina är villigt att utöka importen av varor, särskilt högkvalitativa jordbruksprodukter från Vietnam, och uppmuntra kinesiska företag att öka högkvalitativa investeringar, vilket representerar Kinas vetenskapliga och tekniska nivå. Han föreslog att de två sidorna skulle öka utbytet och kontakterna mellan folket i de två länderna, särskilt den yngre generationen, och stärka propagandan om den goda traditionen av vänskap mellan de två sidorna. De två ledarna utbytte också åsikter om sjöfrågor och enades om att göra gemensamma ansträngningar för att upprätthålla fred och stabilitet till sjöss. President Vo Van Thuong föreslog att båda sidor ihärdigt skulle anta fredliga åtgärder i enlighet med internationell rätt och gemensamma uppfattningar på hög nivå, sätta sig i varandras skor, kontrollera och lösa meningsskiljaktigheter på ett tillfredsställande sätt. Samtidigt fortsätta att nära samordna med ASEAN för att fullt ut genomföra deklarationen om parternas uppförande i Östsjön (DOC), och främja byggandet av en effektiv, innehållsrik uppförandekod i Östsjön (COC) i enlighet med internationell rätt. Efter samtalen höll president Vo Van Thuong och hans fru en högtidlig mottagning för generalsekreterare president Xi Jinping och hans fru samt den högt uppsatta kinesiska delegationen.

Redo att utöka importen av vietnamesiska varor och jordbruksprodukter

Samma eftermiddag träffade premiärminister Pham Minh Chinh Kinas generalsekreterare och president Xi Jinping. Premiärminister Pham Minh Chinh bekräftade att Vietnam anser att utvecklingen av relationerna med Kina är ett objektivt krav, ett strategiskt val och en högsta prioritet inom utrikespolitiken. Premiärministern betonade den gemensamma uppfattning som de två generalsekreterarna nått under detta besök, särskilt etableringen av en ny position för relationerna mellan de två parterna och de två länderna. Att bygga en "Vietnam-Kina-gemenskap med gemensam framtid och strategisk betydelse" är en viktig historisk milstolpe, en viktig inriktning för att föra relationerna mellan de två parterna och de två länderna in i en ny fas av mer stabil, sund och hållbar utveckling.
Dấu mốc lịch sử trong quan hệ Việt - Trung - Ảnh 3.

Premiärminister Pham Minh Chinh träffar Kinas generalsekreterare och president Xi Jinping

Gia Han

Premiärministern bekräftade också att den vietnamesiska regeringen kommer att samarbeta med det kinesiska statsrådet för att stärka samordningen och uppmana alla nivåer, sektorer och orter att konkretisera de framsteg som gjorts och de gemensamma uppfattningarna på hög nivå; vilket bidrar till att främja relationen mellan de två parterna och de två ländernas utveckling på ett verkligt stabilt, verkligt gott och hållbart sätt. Premiärminister Pham Minh Chinh redogjorde för sex viktiga riktningar för samarbetet. Mer specifikt, stärka strategiska utbyten och nära kommunikation på hög och alla nivåer. Ytterligare främja den viktiga rollen för pelaren försvars- och säkerhetssamarbete. Dessutom förbättra effektiviteten i det omfattande samarbetet inom alla områden. Premiärministern föreslog att Kina fortsätter att utöka importen av vietnamesiska varor, jordbruks- och vattenprodukter, och smidigt driftsätta smarta gränsövergångar. Ytterligare främja investeringar i Vietnam, särskilt för att snart ha stora, typiska projekt i områden där Kina har styrkor inom högteknologi och grön omställning. Stärka sammankopplingen av strategisk infrastruktur, transportinfrastruktur och gränsövergångar. Premiärministern föreslog också att en arbetsgrupp snart inrättas för att helt lösa problemen i ett antal långvariga projekt. Påskynda genomförandet av icke-återbetalningsbara biståndsprojekt, utöka det finansiella och monetära samarbetet, bidra till att främja investeringar och underlätta handelsaktiviteter. Studera inrättandet av en arbetsgrupp för att främja återhämtning av turismen mellan de två länderna. Generalsekreterare och president Xi Jinping uttryckte sitt stöd till premiärminister Pham Minh Chinhs yttranden; bekräftade att Kina och Vietnam är viktiga partners för varandra. Han föreslog att de två sidorna påskyndar strategiska förbindelser, effektivt genomför samarbetsplanen som förbinder "Två korridorer, ett bälte"-ramverket med "Bälte och väg"-initiativet; stärker det konkreta samarbetet på alla områden, vilket ger praktiska fördelar för de två ländernas befolkning. Generalsekreterare och president Xi Jinping föreslog också att de två sidorna gemensamt stöder och främjar ekonomisk och handelsmässig återhämtning, inklusive jordbrukshandel. Kina är villigt att utöka importen av högkvalitativa vietnamesiska varor och jordbruksprodukter, uppmuntra kinesiska företag med kapacitet att investera i Vietnam; stärka infrastrukturförbindelser, leveranskedjor och produktionskedjor; förbättra kvaliteten på det ekonomiska samarbetet inom områdena högteknologi och digital ekonomi. Det föreslås att stärka samarbetet för att upprätthålla säkerhet och social ordning; utöka kulturella och mellanmänskliga utbyten för att öka förståelsen och närheten mellan folket i de två länderna. Dessutom stärka samordningen i multilaterala forum, gemensamt främja byggandet av en rättvis och öppen internationell ordning. Kinas generalsekreterare och president bekräftade också strikt tillämpning av högnivåavtal och gemensamma uppfattningar, kontroll och korrekt hantering av meningsskiljaktigheter, gemensamt upprätthållande av fred, stabilitet och samarbete i regionen och världen.

Stärkt lagstiftningssamarbete

Den 13 december träffade nationalförsamlingens ordförande Vuong Dinh Hue också Kinas generalsekreterare och president Xi Jinping. Nationalförsamlingens ordförande Vuong Dinh Hue uttryckte sin glädje över de viktiga framsteg och gemensamma överenskommelser som generalsekreterare Nguyen Phu Trong och Kinas generalsekreterare och president Xi Jinping nådde under sina samtal den 12 december. I synnerhet enades de två sidorna om att bygga en "Vietnam-Kina-gemenskap med gemensam framtid av strategisk betydelse". Nationalförsamlingens ordförande betonade att denna historiska prestation kommer att skapa en stark drivkraft för förhållandet mellan de två parterna och de två länderna att gå in i en ny utvecklingsfas som är djupare, mer omfattande och mer hållbar.
Dấu mốc lịch sử trong quan hệ Việt - Trung - Ảnh 4.

Nationalförsamlingens ordförande Vuong Dinh Hue träffar Kinas generalsekreterare och president Xi Jinping

GIA HAN

Generalsekreterare och Kinas president Xi Jinping uttryckte sitt djupa intryck och gratulerade Vietnam till dess viktiga framsteg i Doi Moi-processen; uppskattade högt den vietnamesiska nationalförsamlingens framsteg och kontinuerliga innovation samt resultaten av samarbetet mellan den vietnamesiska nationalförsamlingen och Kinas nationella folkkongress under de senaste åren. Vid mötet föreslog nationalförsamlingens ordförande Vuong Dinh Hue att den vietnamesiska nationalförsamlingen och Kinas nationella folkkongress upprätthåller och ytterligare stärker utbyten och kontakter på hög och alla nivåer, specialiserade kommittéer och vänskapsgrupper i parlamentet; fortsätter att främja den viktiga rollen i att bygga en rättslig korridor och öppen och gynnsam politik; främjar ett balanserat och hållbart ekonomiskt och handelsmässigt samarbete, särskilt import av mer jordbruks- och vattenprodukter från Vietnam. Nationalförsamlingens ordförande Vuong Dinh Hue föreslog också att de två sidorna stärker samordningen vid internationella och regionala interparlamentariska forum; stöder varandra i att vara värd för internationella forum och konferenser; uppmanar de två ländernas ansvariga organ att kontrollera och hantera meningsskiljaktigheter på ett korrekt sätt i enlighet med högnivåavtal, gemensamma uppfattningar och internationell rätt, särskilt FN:s havsrättskonvention från 1982; samordna för att främja och befästa den goda sociala grunden för relationerna mellan de två parterna och de två länderna. Generalsekreterare och Kinas president Xi Jinping uttryckte sitt instämmande med förslagen från nationalförsamlingens ordförande Vuong Dinh Hue och hoppades att de två länderna kommer att upprätthålla utbyten och kontakter på hög nivå, diskutera åtgärder för att bygga partiet och utveckla landet; främja ett omfattande samarbete, stärka infrastrukturförbindelserna, vara redo att öppna Kinas stora marknad; göra bra ifrån sig i mellanmänskliga utbyten; och hantera oenigheter väl. Generalsekreterare och Kinas president Xi Jinping uttryckte sitt stöd för att Kinas nationella folkkongress ska stärka utbytena och samarbetet med Vietnams nationalförsamling och välkomnade nationalförsamlingens ordförande Vuong Dinh Hue till ett besök i Kina 2024 för att förbättra utbytet mellan de två ländernas lagstiftande församlingar och ytterligare främja deras viktiga roll i att stärka det omfattande strategiska samarbetspartnerskapet mellan Kina och Vietnam.

President Vo Van Thuongs fru och generalsekreterare samt president Xi Jinpings fru besöker Hanois nationaluniversitet

På morgonen den 13 december hade president Vo Van Thuongs hustru, Phan Thi Thanh Tam, och hustru till generalsekreterare och Kinas president Xi Jinping, professor Peng Liyuan, ett utbyte med studenter vid Vietnams nationella universitet i Hanoi. Under utbytet lyssnade de två kvinnorna på studenter som studerade kinesiska språket och uttryckte sina känslor och sin förståelse för Kina och vänskapen mellan Vietnam och Kina. Dessutom framförde studenterna vietnamesiska och kinesiska sånger. Här uttryckte professor Peng Liyuan att hon visste att Vietnam nu har inkluderat kinesiska språket i det nationella utbildningssystemet och tror att med den ständigt fördjupade vänskapen mellan de två länderna kommer att lära sig kinesiska att locka fler studenter att studera i Vietnam. Hon hoppas att vietnamesiska studenter kommer att öka utbytet med kinesiska studenter, såväl som att studera utomlands i Kina, så att de två sidorna kan ha fler gemensamma röster och innehåll att diskutera med varandra. "Vänskapen mellan Vietnam och Kina kan börja med er, och ni kommer att vara de som ytterligare stärker vänskapen mellan folken i de två länderna", sa professor Peng Liyuan.

Thanhnien.vn


Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

Återuppförande av Ly-dynastins midhöstfestival vid Thang Longs kejserliga citadell
Västerländska turister tycker om att köpa leksaker till midhöstfestivalen på Hang Ma Street för att ge till sina barn och barnbarn.
Hang Ma-gatan är strålande i midhöstfärger, ungdomar checkar entusiastiskt in oavbrutet
Historiskt budskap: Träklossar i Vinh Nghiem-pagoden – ett dokumentärt mänsklighetens arv

Av samma författare

Arv

;

Figur

;

Företag

;

No videos available

Aktuella händelser

;

Politiskt system

;

Lokal

;

Produkt

;