Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Det är väldigt svårt att hänga med i de 'annorlunda' läsarna.

Báo Đại Đoàn KếtBáo Đại Đoàn Kết28/05/2024

[annons_1]

Intressant nog undervisar denna författare med åtta böcker för närvarande i Binh Dinh. Barnböckerna "Dau Dau, Sau Sau & Be Be", "Om vi ​​en dag försvinner", "Gatumusikant", "På en plats med många drakar"... publiceras dock en efter en, med en ny röst. Med manuskriptet "På en plats med många drakar" tilldelades Moc An 2023 De Men Aspiration Award i De Men Children's Award-systemet.

PV: På kort tid har Moc An kontinuerligt publicerat många barnböcker. Varje bok är mer attraktiv än den föregående. Får jag fråga, hur kom det sig att du började skriva barnlitteratur?

anh-trang23(1).jpg
Författare Moc An. Foto: NVCC.

MOC AN: Jag läste barnlitteratur från mycket ung ålder, läste mycket och var väldigt passionerad. Det var tiden då böcker trycktes på gult stråpapper, vilket öppnade upp en väldigt stor värld för mig.

När jag växte upp har jag aldrig tappat intresset för den här genren av arbete och animation. Barndomens oskyldiga värld gör mitt hjärta rent igen, och jag lär mig också mycket av den.

När jag blev mamma och valde och läste böcker med mina barn, blev min närhet till barnlitteratur starkare, och ibland trodde jag att jag kunde delta i detta område. Tills en student, som också är min skrivvän, inspirerade mig, deltog jag officiellt i att skriva barnböcker, och tyckte det var väldigt roligt.

Känner du någon press när du skriver för barn? För att du är nykomling, till exempel?

– När jag skriver för barn känner jag inte för mycket press. Inom litteraturen är vi alltid de som kommer efter. (Skrattar). Om vi ​​sätter upp ett mål att uppnå skapar vi press på oss själva. Men om vi bestämmer oss för att delta i det här området, om vi kan bidra med något, då känner vi oss lyckliga.

Att skriva för barn är som den mildaste reaktionen på livet för mig, så i skrivprocessen finns glädjen redan där, många gånger skriver och skrattar jag ensam, vilket är sant.

Hur är det med tidigare verk av kända barnboksförfattare, som To Hoai, Vo Quang, Pham Ho, Vu Tu Nam, Vu Hung... Får de namnen dig att känna dig pressad, eller hjälper de dig att lära dig några skrivupplevelser?

- Vår generation har ärvt många framgångar från de litterära verk vi läste från våra föregångare. Jag minns fortfarande hur passionerad jag var för "Syrsans äventyr" och hur mycket jag gillade berättelserna i "Hemstad". Det vietnamesiska språkets rena skönhet, förmågan att skriva koncist, koncist och delikat ... är saker jag alltid beundrar och strävar efter. Men den nya eran kommer att kräva andra saker när det gäller känslor, innehåll, skrivstil ... för att driva på det litterära flödet att fortsätta oavbrutet.

Moc An sa just att den nya eran kommer att kräva andra saker vad gäller känslor, innehåll och skrivstil... Så när man skriver för barn, särskilt barn från 4.0-eran, måste man ha någon form av erfarenhet eller koncept för att vara "annorlunda"?

– Det är väldigt svårt att kräva ett verk som är helt annorlunda än föregående gång och föregående författare, eftersom litteraturflödet alltid har en kontinuitet, om så är fallet, då hoppas jag att mitt verk är lite "annorlunda". Detta "annorlunda" kan komma från mitt eget personliga perspektiv och reflektion. Det jag hoppas mest är att nästa verk är lite annorlunda än mitt tidigare verk. Men en sak som definitivt är annorlunda än tidigare är att psykologin kring barns mottagande har förändrats, hur man ska hinna ikapp detta "annorlunda" av läsare är verkligen svårt.

Hur brukar du börja ett nytt arbete?

– Ett nytt verk kommer till mig av en slump, en idé dyker plötsligt upp någon gång. Jag får också många förslag från min son, när den första läsaren jag siktar på är han, det han gillar att läsa, kommer jag att försöka skriva. Men djupare sett är verket ofta resultatet av observationer, känslor och tankar om livet under en längre tid. Till exempel inspirerades "Om vi ​​en dag försvinner" just i min lilla trädgård, från en liten snigel som kröp in i min trädgård på hösten och nafsade på krysantemumkrukan jag just köpt.

Det var dock flera år senare som jag kunde skriva om honom. ”På en plats där det finns många drakar” skrevs eftersom min lille vän hemma älskade drakar, så jag skrev den åt honom att läsa, och sedan åt andra små vänner, inklusive vuxna som ville återvända till barndomens värld.

Är det viktigt för dig att hitta bokens tema, eller att hitta berättarens röst och sätt att berätta historien; eller att vårda känslorna för att fullborda boken?

– Förmodligen en kombination av alla dessa faktorer (skratt). Till exempel funderar jag ofta på vad jag ska skriva om, sedan kommer jag att tänka ut en lämplig berättarröst och sätt att berätta det. Före och under skrivprocessen måste känslorna vara tillräckligt starka och fängslande. Överflödet av känslor kommer att få pennan att gå i ett andetag och det kommer att finnas glimtar som inte ens författaren förväntar sig, vilket skapar verkets höjdpunkt.

moc-an.jpg
Boken ”På en plats med många drakar” av Moc An. Foto: Thu Hoang.

Vissa säger fortfarande att det fortfarande finns få böcker med vietnamesisk litteratur för vietnamesiska barn idag och att det inte räcker till för att möta läsarnas behov. Kan Moc An dela med sig av ditt perspektiv?

- Jämfört med det stora utbudet av översatt litteratur för barn, även utländska original, verkar inhemska litterära verk skrivna för barn inte ha hängt med.

Men i själva verket, när vi säger ”mindre”, finns det redan en intern drivkraft och rörelse. Fler och fler kreativa krafter deltar inom barnlitteraturen, mångfalden av ämnen, innehåll, genrer, stilar, toner… visar att dagens barnlitteratur har genomgått en enorm förändring för att komma ikapp barns alltmer nya och rika andliga behov.

Enligt din observation, vad tycker du om unga författare som skriver för barn idag?

- Unga författare lovar ett nytt utseende för vietnamesisk barnlitteratur. Le Quang Trang, Nguyen Chi Ngoan, Trong Khang, Lac An… är inspirerande namn, för att inte tala om ett team av "barnförfattare" med fantastiska skrivfärdigheter.

De har ungdomlighet, dynamik, förmågan att observera och levande återskapa barns liv och psykologi, en djup förståelse integrerad från många kulturella bakgrunder hemma och utomlands, och talangen att kombinera litteratur och måleri...

Vi har rätt att tro och hoppas på en vietnamesisk barnlitteratur som närmar sig världsbarnlitteratur i framtiden.

Tack så mycket!

"

Att skriva för barn är som den mildaste reaktionen på livet för mig, så i skrivprocessen finns glädjen redan där, många gånger skriver och skrattar jag ensam, vilket är sant.

Moc An


[annons_2]
Källa: https://daidoanket.vn/lam-sao-bat-kip-su-khac-cua-doc-gia-la-dieu-rat-kho-10280871.html

Tagg: Läsare

Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

Översvämmade områden i Lang Son sedda från en helikopter
Bild av mörka moln "på väg att kollapsa" i Hanoi
Regnet öste ner, gatorna förvandlades till floder, Hanoi-folket tog med sig båtar ut på gatorna
Återuppförande av Ly-dynastins midhöstfestival vid Thang Longs kejserliga citadell

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

No videos available

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt