Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

En slingrande sträcka av Betelfloden

Việt NamViệt Nam05/11/2024

[annons_1]
1 EN GRÄNS AV FLODEN TAU flyter genom kommunerna Tam My Tay och TM Dong
Betelfloden rinner genom slutet av kommunen Tam My Tay till Tam My Dong.

På vägen tillbaka till havet, från toppen av Hon Rom, den högsta punkten i Rang Cua-bergskedjan, har Trau-floden slingrat sig fram genom många branta och farliga forsar, passerat Tu My till Dong Co, krökt ner för att skapa det vackra Giang Thom-vattenfallet, och sedan fortsatt att slingra sig och sicksacka, och fört kallt vatten från de höga bergen till byarna och småorterna. Den har skapat alluviala bankar längs floden, rika på alluvium, och bevattnat fälten i Thanh My, Trung Luong, Trung Chanh, Trung Thanh (Tam My Tay).

Vi passerar byn Dong An (Trung Thanh) ner till Phu Quy (Tam My Dong), Xom Den (Tich Tay, Tam Nghia)... och möts slutligen med floden Dinh (Tich Tay) för att skapa floden Ben Van som långsamt flyter till Ky Has mynning till det enorma havet.

2. MR. NGUYEN PHUNG-BRON ÖVER TEA-FLODEN
Nguyen Phung-bron korsar Trau-floden och förbinder Tam My Dong-kommunen med Tam Hiep-kommunen.

Trau-floden är inte stor eller lång, ungefär femton kilometer, men varje sträcka den passerar genom är ett naturens mirakel skänkt mänskligheten. Invånarna som en gång bodde på båda sidor om Trau-floden har alltid minnen av fridfulla upplevelser. Trau-flodens existens är ett levande bevis på många förändringar i hemlandet.

3. MR. BEN VID BELTFLODEN
Ett hörn av den gamla Ba Giay-kajen.

Förr i tiden hade Trau-floden rikligt med klart och kallt vatten. På båda sidor om floden fanns bambuhäckar, risfält, kassavafält och sötpotatisfält med en djupgrön färg som alltid var färsk. Under floden fanns det fiskar som slingrade sig omkring, alla representerade ett välmående och lyckligt liv. De flesta byarna på båda sidor om floden odlade ris, förutom en liten by med några dussin hus i byn Phu Quy som specialiserade sig på fiske vid floden, kallad Luoi-byn (i kommunen Tam My Dong). Nu har Luoi-byn bara ett fåtal hus som lever på att kasta nät i Trau-floden.

Förr i tiden var Trau-floden en viktig vattenväg som förband och bedrev handel mellan fiskare från Ky Hoa (Tam Hai), Ky Ha (Tam Quang), Ky Xuan (Tam Giang) och invånarna i Ky Sanh (nu Tam My Dong och Tam My Tay).

På den tiden fanns det längs Trau-floden färjekajer som Ben The (nuvarande Nguyen Phung-bron), Cho Moi-kajen (Tam My Dong), Ba Nan-kajen, Ba Tien-kajen (Ca Do-marknaden - byn Trung Thanh, Tam My Tay)... varje morgon förde motorbåtar från havet räkor och fisk till bergen och från bergen transporterade de jordbruksprodukter till havet.

Ibland fanns det bambuflotter och träflottar från källan som gick nedströms till mynningen för att tjäna syftet att bygga skepp, fläta båtar, göra korgar, bygga hus, etc. Floden var vid den tiden mycket livlig och sjudande av glada och glada ljud.

4. BROR 2, BYN DONG AN, Vid Trau-floden, Tam My Tay-kommunen
Dong En by där Trau-floden rinner igenom.

Byarna som Trau-floden rinner igenom är alla välmående och fredliga, såsom Go Thu-byn, Bau-byn (Trung Luong), Dong Mau, Ruong Vuon-byn (Thanh My), Bau Dung (Trung Chanh), Dong An (Trung Thanh)... och skapar läckra och unika jordbruksprodukter för varje region. Bland dem måste det klibbiga Bau-riset från byarna Bau Dung och Dong An "överst på listan".

Dong An-byn, en gång känd för sin skönhet och rikedom som en region med "vitt ris och klart vatten", är hemstaden för två författare, Nguyen Tam My och Nguyen Kim Huy. Denna lilla by var inspirationen för författaren Nguyen Kim Huy att skapa novellsamlingen "Barndomens flod". Nguyen Tam My förde in bilder från sina dagar i Dong An-byn i novellen "Barndom i krig".

Från byn Dong An (Tam My Tay) ner till Ben Van, stannar Trau-floden vid kajen under Ba Giay-bron, numera Nguyen Phung-bron (Tam My Dong), författaren Mai Ba Ans födelseplats - vid denna hemstadsflodkaj föddes författaren två noveller, nämligen "Ben That Tinh" och "Hoa Mai Chua Co".

5. Den sista delen av Trau-floden rinner ut i Ben Van-floden.
Risfält och lotusfält vid Trau-floden.

Enkelt, fridfullt och rustikt sådär, men kajerna, färjekajerna och Trau-floden badar för alltid i medvetandet hos varje person här med bilden av en tid att älska, att minnas färjeturerna upp och ner... Varje människas liv är som en flod som flyter, flyter, och sedan någon gång återvänder till den gamla kajen med minnen; eller åtminstone bevarar i hjärtat många oförglömliga minnen.

Floder är tidens oändliga flöde, den heliga källan, tron ​​på livet, moral och beteende...

Varje gång jag åker upp och ner längs Trau-floden tänker jag på en imponerande flod-, ekologisk och landsbygdstur . Tidiga morgnar eller sena eftermiddagar i Dong An-byn eller när jag står vid Luoi-byn och lyssnar på fiskarna som plaskar i Trau-floden och tittar på människor som står på båda sidor om floden och fiskar, känner jag en ännu starkare känsla av frid och kärlek till landsbygden och vattnet.

Betelfloden – en flod som omfamnar de länder den passerar genom och har gett upphov till kärlek, liv som blomstrar och frodas. En traditionell kulturell ström genomsyrad av den vietnamesiska landsbygdens färger bevarar alltid en vacker bild i medvetandet hos dem som har älskat detta land.


[annons_2]
Källa: https://baoquangnam.vn/mien-man-mot-khuc-song-trau-3143752.html

Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

Dong Van-stenplatån - ett sällsynt "levande geologiskt museum" i världen
Se Vietnams kuststad bli en av världens främsta resmål år 2026
Beundra "Ha Long Bay on land" som just hamnat på en av världens favoritdestinationer
Lotusblommor "färgar" Ninh Binh rosa ovanifrån

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Höghusen i Ho Chi Minh-staden är höljda i dimma.

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt