Intressant nog har södra Vietnam klibbiga riskakor som är ganska lika de från andra länder.
I vietnamesisk kultur är klibbiga riskakor mycket välbekanta. Bland dem sticker banh chung och banh tet ut, men det finns många andra olika varianter. Men inte många vet att klibbiga riskakor faktiskt är ett vanligt kulturellt inslag i Östasien, med många liknande typer av kakor.
Kokosbladskaka.
Alla tre typer av klibbiga riskakor som är populära i Vietnam – banh chung, banh tet och banh u – finns också i Kina. I kinesisk kultur kallas klibbiga riskakor vanligtvis för "tong" (粽) eller "tong zi" (粽). Den vanligaste betydelsen av detta namn syftar dock på banh u. Dessutom har varje typ av kaka sitt eget namn, beroende på dess form, för att skilja dem åt.
Banh chung kallas 方粽 (fāng tōng), där "fāng" betyder fyrkantig, så "fāng tōng" betyder fyrkantig klibbig riskaka. Denna typ av kaka tros härstamma från den forntida Baiyue-kulturen. Idag förekommer banh chung i Kina bara i vissa regioner eller etniska grupper som tidigare påverkades av Baiyue-kulturen. Eftersom banh chung är en karakteristisk kaka för vietnamesisk kultur kallar kineserna den också vietnamesisk 方粽 (fāng tōng).
Den klibbiga risdumplingen kallas "jiao tong" (角粽), där "jiao" betyder hörn, eftersom dumplingen har en skarp hörnform. Den har också ett annat namn, "jiao shu" (角黍), men förklaringen är något annorlunda. I detta namn betyder "jiao" horn och "shu" betyder klibbigt ris, så "jiao shu" betyder en klibbig risdumpling formad som ett horn. Legenden säger att det i kinesisk folklore finns en varelse som har uppnått gudomlighet och kallas en enhornad get (duk zhai) som lever under vattnet. Det är möjligt att eftersom klibbiga risdumplings ofta offras till guden Jie Zhai under Drakbåtsfestivalen, gjorde folk dem för att likna ett horn och kallade dem "jiao shu".
Bánh tét kallas trường tống (長粽), där "trường" betyder lång, eller đồng tống (筒粽), där "đồng" betyder rör, eftersom den här typen av kaka har en lång kropp och liknar ett rör. Många vietnamesiska forskare förklarar att bánh tét i söder är en variant av bánh chưng i norr. Vissa menar till och med att bánh chưng, på grund av vietnamesisk kontakt med Champa-kulturen och dyrkan av Shiva, förvandlades till en rund form som symboliserar lingan – en symbol för Shiva. Men eftersom bánh tét inte är unik för Vietnam är dessa teorier mindre övertygande.
Smakprov på kakan.
Till skillnad från vietnameser som äter klibbiga riskakor under det kinesiska nyåret, äter kineserna dem huvudsakligen under Drakbåtsfestivalen, även känd som Drakbåtsfestivalen.
Khao tom mat eller khao tom är en populär typ av kaka i Thailand och Laos. Dess utmärkande drag är det tjocka lagret av klibbigt ris som är insvept i bananblad. Det klibbiga riset kan blandas med lite svarta bönor. Fyllningen är vanligtvis banan, men ibland kan den bytas ut mot mungbönor, taro, fläsk etc. När de är inslagna knyts två kakor ihop till ett par.
Därför är khao tom mat en symbolisk tårta för par i templens land. Thailändare tror att när munkar börjar sin tre månader långa regnperiodsretreat, om ett par erbjuder khao tom mat till munkarna, kommer deras kärlek att bestå.
Khao tom mat-kakan förknippas också med Mahachat-festivalen på den 15:e dagen i den 12:e månmånaden i Thailand. Enligt buddhistisk legend är detta födelsedagen för prins Vessantara, en tidigare inkarnation av Buddha Shakyamuni. Han hade stor medkänsla och var villig att ge bort allt han ägde. Därför anses denna festival vara en givmild festival i länder som följer den theravadabuddhistiska traditionen, inklusive Thailand.
Ketupat är en mycket populär typ av riskaka i sydostasiatiska öländer som Malaysia, Indonesien, Singapore, Brunei och Filippinerna. Huvudingrediensen är ris eller klibbigt ris som har blötlagts i vatten kokt med hästkastanjer. Kakan är inlindad i flätade blad arrangerade i en diamantform. Dessutom kan en liten mängd svarta bönor eller mungbönor tillsättas till det klibbiga riset.
Det finns många intressanta tolkningar kring kakans form. Vissa tror att de sammanflätade bladen på utsidan symboliserar mänskliga misstag, medan det vita klibbiga riset inuti representerar en renad själ. Andra förklarar att det yttre omslaget av blad avvärjer otur, och det klibbiga riset inuti symboliserar överflöd och lycka, så att hänga ketupatkakor framför huset kan avvärja onda andar.
Varje år, i början av oktober enligt den islamiska kalendern, firar muslimer runt om i världen Eid al-Fitr, vilket markerar slutet på fastemånaden Ramadan. I önationerna i Sydostasien tillagas stora mängder ketupat-bröd av muslimer för denna viktiga festival.
Intressant nog har södra Vietnam klibbiga riskakor som är ganska lika de från andra länder. Banh cap är en typ av kaka som liknar banh tet, men plattare och kortare, vanligtvis fylld med banan- eller bönpasta. Varje kaka har två sidor, en platt och en böjd. Efter inslagningen knyts de två kakorna ihop, med de platta sidorna pressade mot varandra och de böjda sidorna vända utåt. Ordet "cap" betyder att sammanfoga till ett par. Banh cap liknar khao tom mat i Thailand.
Kokosbladskaka är gjord av klibbigt ris blandat med lite bönor, men vanligtvis banan. Kakan är rektangulär, tillplattad i båda ändar och insvept i kokosblad. Den är ganska lik ketupat, en typ av kaka som finns i sydostasiatiska öländer.
Khmerfolket i södra Vietnam har en typ av kaka som kallas ka tum eller ka tom, populär i An Giang -provinsen, som är ganska lik ketupat. Ka tum-kakan är gjord av klibbigt ris blandat med lite böna. Utsidan är insvept i sammanflätade palmblad, toppade med blomblad. Sammantaget liknar kakan ett granatäpple, men i fyrkantig form.
"Bánh bá trạng" är den vietnamesiska termen för kinesiska klibbiga risdumplings med blandade fyllningar. Dess ursprungliga namn var "nhục tống", vilket betyder klibbig risdumpling med kött, där "nhục" betyder kött och "tống" betyder klibbigt ris. Kineserna i sydvästra Vietnam, som huvudsakligen talar Teochew-dialekten, uttalade "nhục tống" som "bah tsàng", vilket vietnameserna sedan felaktigt uttalade som "bá trạng".
Ka tum kaka.
Tra Vinh-provinsen har en specialitet som kallas Tra Cuon klibbig riskaka, som kännetecknas av sitt trefärgade klibbiga ris. Tidigare trodde de flesta forskare att denna rätt härstammar från khmerkulturen. Det är dock fullt möjligt att den härstammar från kinesisk kultur, eftersom Kina också har en mycket liknande typ av kaka. Dessutom är det viktigt att notera att denna typ av klibbig riskaka använder saltade äggulor. Denna ingrediens är mindre vanlig i vietnamesisk och khmerkök , men mycket utbredd i kinesisk mat. Salta äggulor finns i många kinesiska rätter, särskilt i ångade bullar, månkakor och andra traditionella bakverk. Tra Vinh, Soc Trang och Bac Lieu är tre provinser med stora teochew-kinesiska befolkningar; det är möjligt att de tog med sig denna trefärgade klibbiga riskaka från Kina till Vietnam, där den sedan antogs av khmer- och vietnameserna.
[annons_2]
Källa








Kommentar (0)