
ป้ายแสดงราคาที่ทำให้เข้าใจผิด 8,000 VND/1 กก. - ภาพ: AN VI
ลำโพง "มหัศจรรย์"
ขณะเดินไปตามถนน คุณมักจะเห็นพ่อค้าแม่ค้าขายผลไม้และผักต่างเปิดลำโพงเสียงดังเพื่อดึงดูดลูกค้า หากคุณได้ยินเสียงนั้นเป็นครั้งแรกและรีบไปซื้อ คุณก็อาจตกเป็นเหยื่อของกลอุบายของพ่อค้าแม่ค้าเหล่านี้ได้
ขณะได้ยินเสียงพ่อค้าตะโกนขายผักทุกชนิดในราคา 5,000 ดอง บนถนนหุยน์ตันพัท (เขต 7 นครโฮจิมินห์) ผมจึงจอดรถเพื่อสอบถามราคา เมื่อผมขอซื้อแตงกวาในราคา 5,000 ดอง พ่อค้ากลับตอบกลับมาอย่างไม่คาดคิดว่า "จะขายในราคา 5,000 ดองได้ยังไงล่ะ? น้อยเกินไป!"
ปรากฏว่า "ราคา 5,000 ดอง" ที่ประกาศผ่านลำโพงนั้น หมายถึง 5,000 ดองต่อ 100 กรัม (1 ชิ้น) ไม่ใช่ 1 กิโลกรัมอย่างที่คนเข้าใจผิด ชายคนนั้นอธิบายว่าเขาบันทึกเสียงเพียงช่วงสั้นๆ เพื่อให้คนเดินผ่านไปมาได้ยินได้ง่าย หากเขาบันทึกเสียงเต็มจำนวน คนก็จะขับรถผ่านไป
อีกหนึ่งกลยุทธ์การขายที่น่ารำคาญไม่แพ้กันจากลำโพง "มหัศจรรย์" ตัวนี้ คือวิธีการที่มันนำคำต่างๆ มาต่อกัน
บริเวณหน้าเขตอุตสาหกรรมส่งออกตันถวน (เขต 7) มักจะมีพ่อค้าแม่ค้าขายผลไม้เคลื่อนที่มากมายมาขายสินค้าให้กับคนงาน พวกเขาขายผลไม้หลากหลายชนิดขึ้นอยู่กับฤดูกาล เมื่อเห็นรถเข็นขายเงาะที่สะดุดตา และได้ยินราคาเพียง 20,000 ดง/กิโลกรัม จากลำโพง ผมจึงตัดสินใจแวะเข้าไปดู
แต่เมื่อฉันไปถึงร้านและยื่นธนบัตร 20,000 ดองให้คนขาย ฉันก็ตกใจที่พบว่าราคาเป็นสองเท่าของราคาที่ฉันจ่ายไปสำหรับ 1 กิโลกรัม เมื่อฉันถามว่าทำไมป้ายโฆษณาถึงบอกราคา 20,000 ดอง/กิโลกรัม คนขายบอกให้ฉันฟังดีๆ และตอนนั้นเองฉันถึงได้รู้ว่า 20,000 ดองนั้นเป็นราคาสำหรับ "ครึ่งกิโลกรัม" เท่านั้น
ปัญหาคือคนคนนี้ออกเสียงคำว่า "ครึ่ง" เบามาก แทบจะกลืนไปกับคำว่า "หนึ่ง" มองเผินๆ อาจเข้าใจผิดคิดว่าเป็น "หนึ่งกิโลกรัม" แต่ถ้าฟังดีๆ จะรู้ว่าคือ "ครึ่งกิโลกรัม"

คำว่า "ครึ่ง" เขียนไว้เล็กมากจนหลายคนมองไม่เห็นจากระยะไกล
การกำหนดราคาที่ไม่ชัดเจน
พ่อค้าแม่ค้าบางรายริมถนนถึงกับติดป้ายราคาที่ท้าทายสายตาของผู้ซื้อเลยทีเดียว
ครั้งหนึ่ง ขณะที่ผมจอดรถติดไฟแดงอยู่บนถนนตันฮวาโดง (อำเภอบิ่ญตาล) ผมได้เจอกับคนขายลำไยคนหนึ่งที่ขายลำไยในราคาถูกอย่างไม่น่าเชื่อ คือ 20,000 ดง/กิโลกรัม ระยะทางจากไฟแดงไปถึงคนขายแค่ประมาณ 40 เมตร แต่พอผมจอดรถเพื่อจะถามราคา ผมก็ตกใจที่เห็นคำว่า "ครึ่ง" เล็กๆ เขียนไว้ตรงกลางป้าย
จากระยะไกล คำว่า "ครึ่ง" เขียนด้วยตัวอักษรบางมาก เส้นขีดจางๆ แทบจะเหมือนขีดคั่น จากระยะห่างหลายสิบเมตร ทุกคนเข้าใจผิดคิดว่าชายคนนี้ขายลำไยในราคา 20,000 ดง/กิโลกรัม แต่ความจริงแล้วคือ 40,000 ดง/กิโลกรัม
เมื่อถูกถามว่าทำไมเขาถึงเขียนคำว่า "ครึ่ง" ตัวเล็กขนาดนั้น ชายคนนั้นเพียงแค่ยิ้มและไม่อธิบายอะไรเพิ่มเติม
บนถนนบุยวันบา (เขต 7) พ่อค้าแม่ค้าขายผักหลายรายใช้กลโกงที่น่ารำคาญยิ่งกว่า โดยเขียนว่า "มันสำปะหลัง" หรือ "มันเทศรังผึ้ง" ราคา 8,000 ดง พร้อมตัวเลข 1 กิโลกรัมตัวใหญ่ๆ กำกับไว้ แต่ในความเป็นจริง ใต้ตัวเลข 1 นั้นจะมีเครื่องหมายขีดกลางและตัวเลข 2 ตัวเล็กๆ กำกับอยู่ ซึ่งหมายความว่า 8,000 ดงนั้นสำหรับครึ่งกิโลกรัม
แม้จะจอดรถอยู่ข้างๆ รถเข็นขายของริมถนนคันนี้ ก็ยังมองเห็นเลข 2 ที่อยู่ด้านล่างได้ยาก ทำให้หลายคนเข้าใจผิดคิดว่ารถเข็นคันนี้ขายสินค้าราคาถูก และแห่กันไปซื้อของจากรถเข็นนั้น
นอกจากนั้น ในหลายกรณี ผู้ขายจงใจลบเลข 2 หรือคำว่า "ครึ่งราคา" บนป้ายราคาเพื่อหลอกลวงผู้ซื้อ ซึ่งจะรู้ตัวว่าสินค้าที่เพิ่งซื้อไปมีราคาเป็นสองเท่าก็ต่อเมื่อจ่ายเงินแล้วเท่านั้น

ผู้ซื้อจำนวนมากยอมจ่ายเงินเพราะรู้สึกไม่สะดวกใจที่จะส่งคืนสินค้า แต่พวกเขาไม่พอใจอย่างมากกับวิธีการขายแบบนี้
เมื่อคุณซื้อไปแล้ว ก็จบกันแค่นั้น
หลายคนที่แวะมาซื้อของอยู่แล้วก็รับสินค้าไปอย่างไม่เต็มใจ แต่ก็มีอีกหลายคนที่รู้สึกไม่พอใจกับวิธีการขายแบบนี้และรีบนำถุงสินค้ากลับมาคืนทันที
ตัวอย่างเช่น นางสาวเหงียน ถิ คิม งัน (อายุ 28 ปี เขต 7) ได้ส่งคืนสินค้าทันทีเมื่อทราบว่าราคาไม่ตรงกับที่ระบุไว้บนป้ายราคา นางสาวงันกล่าวว่า เธออยากซื้อในราคาที่ระบุไว้มากกว่าที่จะซื้อขายในลักษณะที่ไม่ชัดเจนเช่นนี้
นางสาวเอ็นกันกล่าวว่า "ผู้ขายควรระบุราคาให้ตรงตามจริง เพื่อให้ผู้ซื้ออย่างพวกเราสามารถซื้อได้ในราคาที่เราจ่ายไหว ถ้าสินค้าดีและอร่อยจริง ๆ เราก็ยินดีจ่าย แต่ถ้าไม่ เราก็ยังซื้อครึ่งราคาได้"
นางสาว Ngan กล่าวว่า "กลอุบาย" นี้สามารถดึงดูดลูกค้าจำนวนมากให้เข้ามาดูสินค้า และหากพวกเขาตัดสินใจซื้ออะไรสักอย่าง ก็จะซื้อเพียงครั้งเดียวและจะไม่กลับมาอีก
[โฆษณา_2]
ที่มา: https://tuoitre.vn/am-uc-voi-nhung-bang-gia-map-mo-va-chiec-loa-ma-thuat-ben-duong-20240702080346809.htm








การแสดงความคิดเห็น (0)