Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ข้อเสนอแปลกๆ ของรองศาสตราจารย์ บุย เฮียน เกี่ยวกับ "ภาษาเวียดนาม" เคยสร้างความฮือฮาได้อย่างไร?

(Dan Tri) - เมื่อพูดถึงรองศาสตราจารย์ Bui Hien เราอดไม่ได้ที่จะพูดถึงข้อเสนอที่ขัดแย้งในการปฏิรูปภาษาเวียดนามเป็น "Tiếu Việt" เมื่อหลายปีก่อน

Báo Dân tríBáo Dân trí12/05/2025

รองศาสตราจารย์ ดร. บุย เฮียน อดีตรองอธิการบดีมหาวิทยาลัยภาษาต่างประเทศ ฮานอย เสียชีวิตเมื่อวันที่ 11 พฤษภาคม ขณะมีอายุได้ 90 ปี

เมื่อกล่าวถึงเขา เราอดไม่ได้ที่จะเอ่ยถึงข้อเสนอที่จะปฏิรูปเวียดนามเป็น "เตี๊ยวเวียต" ซึ่งก่อให้เกิดความปั่นป่วนและนำไปสู่การถกเถียงกันหลายปีก่อน

Đề xuất lạ về Tiếq Việt của PGS Bùi Hiền từng gây sục sôi thế nào? - 1

รองศาสตราจารย์ ดร. บุย เฮียน ผู้เสนอแนวคิดปฏิรูปภาษาเวียดนาม ถึงแก่กรรมเมื่อวันที่ 11 พฤษภาคม สิริอายุ 90 ปี (ภาพ: TL)

ในเดือนพฤศจิกายน พ.ศ. 2570 หนังสือที่เพิ่งตีพิมพ์ใหม่ของรองศาสตราจารย์ ดร. บุย เฮียน ตามมาด้วยการอภิปรายอย่างดุเดือดด้วยข้อเสนอในการปรับปรุงภาษาเวียดนาม

ตัวอย่างการพัฒนาภาษาเวียดนามของรองศาสตราจารย์ ดร. บุย เฮียน คือ การเขียน "กฎหมาย การศึกษา " เป็น "กฎหมายการศึกษา" "รัฐ" เป็น "n'à nữk" และการเขียน "ภาษา" เป็น "qôn qữ"...

ในขณะนั้น รองศาสตราจารย์ ดร.บุยเฮียน กล่าวว่า หลังจากผ่านไปเกือบศตวรรษ ภาษาประจำชาติได้เผยให้เห็นข้อบกพร่องหลายประการ ดังนั้น จึงจำเป็นต้องปรับปรุงให้เรียบง่าย จดจำง่าย ใช้สะดวก ประหยัดเวลา และวัสดุ...

ความไม่สมเหตุสมผลที่รองศาสตราจารย์ ดร. บุย เฮียน ชี้ให้เห็น ได้แก่: ปัจจุบัน เราใช้ตัวอักษร 2 หรือ 3 ตัวแทนหน่วยเสียงพยัญชนะที่ขึ้นต้นด้วย เช่น C - Q - K (ก๊วก, ก๊วก, กะลี), Tr - Ch (ตระ, ชะ), S - X (สา, ชะ)... นอกจากนี้ เราใช้ตัวอักษร 2 ตัวรวมกันแทนหน่วยเสียงพยัญชนะบางตัวที่ลงท้ายด้วยสัมผัส เช่น Ch, Ng, Nh (มัช, ง, ตัณ...)

รองศาสตราจารย์ ดร. บุย เฮียน เกิดในปี พ.ศ. 2478 ที่เมืองห่าฮัว จังหวัดฟู้โถ ท่านเป็นอาจารย์ชาวรัสเซียและอดีตรองอธิการบดีมหาวิทยาลัยภาษาต่างประเทศ (ปัจจุบันคือมหาวิทยาลัยภาษาต่างประเทศ มหาวิทยาลัยแห่งชาติเวียดนาม กรุงฮานอย)

งานศพของเขาจะจัดขึ้นในวันที่ 12 พฤษภาคม เวลา 13.00 น. และเขาจะถูกฝังที่ Vinh Chan, Ha Hoa, Phu Tho

ผู้เขียน Bui Hien แสดงความเห็นว่าสิ่งเหล่านี้เป็นปรากฏการณ์ที่ไม่สอดคล้องกัน ไม่ปฏิบัติตามหลักการทั่วไปใดๆ ก่อให้เกิดความยากลำบากแก่ผู้อ่านและผู้เขียน แม้กระทั่งทำให้เกิดความเข้าใจผิดหรือไม่เข้าใจเนื้อหาที่แท้จริงของข้อมูล

ผู้เรียน เช่น เด็กหรือชาวต่างชาติ ก็มักทำผิดพลาดบ่อยมากเช่นกันเนื่องจากความซับซ้อนนี้

จากนั้นเขาจึงเสนอแผนงานเพื่อเป็นพื้นฐานในการก้าวไปสู่แผนงานที่ดีที่สุดเพื่อนำเสนอต่อรัฐ

ภาษาประจำชาติที่ได้รับการปรับปรุงของผู้เขียน Bui Hien มีพื้นฐานมาจากภาษาทางวัฒนธรรมของเมืองหลวงฮานอยในแง่ของหน่วยเสียงพื้นฐานและวรรณยุกต์มาตรฐาน 6 ประการ โดยมีหลักการว่าแต่ละตัวอักษรแทนหน่วยเสียงเพียงหนึ่งหน่วย และแต่ละหน่วยเสียงจะมีตัวอักษรที่ตรงกันเพียงตัวเดียวเพื่อแสดงถึงหน่วยเสียงนั้น

อักษร Đ จะถูกลบออกจากตัวอักษรเวียดนามปัจจุบัน และจะมีการเพิ่มอักษรละตินบางตัว เช่น F, J, W, Z เข้ามา

นอกจากนี้ ให้เปลี่ยนค่าหน่วยเสียงของตัวอักษร 11 ตัวที่มีอยู่ในตารางด้านบนโดยเฉพาะ: C = Ch, Tr; D = Đ; G = G, Gh; F = Ph; K = C, Q, K; Q = Ng, Ngh; R = R; S = S; X = Kh; W = Th; Z = d, gi, r

เนื่องจากเสียง "nhờ" (nh) ไม่มีอักขระใหม่มาแทนที่ ข้อความข้างต้นจึงใช้ตัวอักษรผสม n' เป็นการชั่วคราวเพื่อแสดงเสียงนั้น

Đề xuất lạ về Tiếq Việt của PGS Bùi Hiền từng gây sục sôi thế nào? - 2

ฉบับสมบูรณ์ของการปรับปรุงการเขียนที่เสนอโดยรองศาสตราจารย์ ดร. บุย เฮียน (ภาพ: TL)

ในขณะที่ความคิดเห็นของสาธารณชนกำลัง "วิพากษ์วิจารณ์" เกี่ยวกับส่วนที่ 1 ของการปรับปรุงพยัญชนะ "Tiếu Việt" รองศาสตราจารย์ ดร. Bui Hien ยังคงทำงานวิจัยที่ใช้เวลากว่า 40 ปีของเขาต่อไป และตัดสินใจที่จะเผยแพร่ส่วนที่ 2 (งานทั้งหมด)

ในส่วนที่สอง เขาได้ทำการวิจัยเกี่ยวกับสระภาษาเวียดนามเสร็จสิ้นแล้ว

รองศาสตราจารย์ ดร. บุย เฮียน กล่าวว่า เขาพยายามค้นหาระบบหน่วยเสียงสระในภาษาเวียดนาม (ฮานอย) อย่างถูกต้องและสมบูรณ์ เพื่อเลือกตัวอักษรที่สอดคล้องกับแต่ละหน่วยเสียงโดยยึดหลักการหนึ่งหน่วยเสียงต่อหนึ่งตัวอักษร

เขาชี้ให้เห็นประเด็นสำคัญสองประเด็นที่ต้องได้รับการแก้ไข ได้แก่ จำนวนหน่วยเสียงสระที่แท้จริงในภาษาเวียดนามและตัวอักษรที่สอดคล้องกัน

อักษรเวียดนามทั้งหมด (หน่วยเสียง) (เมืองหลวงคือฮานอย) ที่เขาเสนอมี 33 หน่วย

ในตัวอักษรอ่านแบบใหม่ ลำดับ a - b - c ยังคงเดิม ตัวอักษรตัวหนาในตารางด้านบนเป็นสัญลักษณ์ที่แสดงว่าตัวอักษรเหล่านี้มีค่าหน่วยเสียงใหม่ (อ่านได้ในรูปแบบที่ดีขึ้น) แทนที่จะเป็นตัวอักษรที่อ่านตามตัวอักษรภาษาประจำชาติแบบเก่า

บางตัวจะเปลี่ยนการออกเสียงอย่างสิ้นเชิง เช่น C (รอ), f (เฟ), j (เจ), k (คฺ ...

สงบสติอารมณ์ก่อนการโต้ตอบจากสาธารณะ

เมื่อประกาศแต่ละส่วนของโครงการวิจัยที่เสนอเพื่อปรับปรุงภาษาเวียดนาม แม้จะเผชิญกับการต่อต้านอย่างรุนแรง รองศาสตราจารย์ ดร. บุย เฮียน ยังคงสงบ โดยกล่าวว่าปฏิกิริยาดังกล่าวเป็นเรื่องปกติ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อโครงการยังไม่เสร็จสมบูรณ์

เขาเองก็แบ่งปันว่า “ถ้าฉันเห็นคำว่า ‘ปรับปรุง’ ขึ้นมา ฉันก็รู้สึกโง่เหมือนกัน”

อย่างไรก็ตาม นักวิทยาศาสตร์ผู้นี้ยืนกรานว่าแม้ผู้จัดการจะยังไม่ได้ตัดสินใจที่จะนำแผนใดๆ มาใช้เพื่อปรับปรุงภาษาประจำชาติ แต่การวิจัยของเขาจากมุมมองทางวิทยาศาสตร์และส่วนตัว... ถือเป็นสิทธิของเขา

พระองค์ยังทรงเน้นย้ำด้วยว่า พระองค์ได้ทรงใช้เวลาค้นคว้าผลงานทางวิทยาศาสตร์นี้มานานกว่า ๔๐ ปี และได้ประสบความยากลำบากหลายประการในการที่จะได้ข้อความที่สมบูรณ์ และทรงรู้สึกพอใจมาก

Đề xuất lạ về Tiếq Việt của PGS Bùi Hiền từng gây sục sôi thế nào? - 3

รองศาสตราจารย์ ดร. บุยเฮียน (ภาพ: TL)

ส่วนความเห็นที่ไม่เป็นมิตรและถึงขั้นเป็นอันตรายนั้น เขากล่าวว่ามันเป็นเรื่องปกติเพราะบางคนจะเข้าใจและบางคนจะไม่เข้าใจ

เขายังประเมินการวิจัยทางวิทยาศาสตร์ของเขาว่าเป็นการทดลอง ใครก็ตามที่ต้องการก็สามารถใช้มันได้

นอกเหนือจากความคิดเห็นที่แตกต่างกัน รวมไปถึงคำวิจารณ์ นักการศึกษาและนักวิทยาศาสตร์จำนวนมากยังเชื่อว่าการวิจัยของรองศาสตราจารย์ ดร. บุย เฮียน เกี่ยวกับการปรับปรุงภาษาเวียดนามนั้นสมควรได้รับการเคารพ

การปรับปรุงที่ได้รับการจดสิทธิบัตร

เมื่อปลายปี 2560 สำนักงานลิขสิทธิ์ (กระทรวงวัฒนธรรม กีฬา และการท่องเที่ยว) ได้ลงนามและมอบลิขสิทธิ์ผลงาน "บทความพัฒนาภาษาประจำชาติ" ของรองศาสตราจารย์ ดร.บุยเฮียน อย่างเป็นทางการ

ในขณะนั้น รองศาสตราจารย์ ดร. บุย เฮียน เล่าว่า เขาได้จดทะเบียนลิขสิทธิ์นี้ไม่ใช่เพราะกลัวว่าผู้อื่นจะละเมิดงานวิจัยของเขา แต่เพียงเพื่อป้องกันการนำผลงานเขียนที่ปรับปรุงแล้วของเขาไปใช้ในทางที่ผิด เขายินดีต้อนรับทุกคนให้นำผลงานเขียนใหม่นี้ไปใช้ในชีวิตจริงหรือในการวิจัยทางวิทยาศาสตร์

ภายในเดือนมีนาคม พ.ศ. 2561 รองศาสตราจารย์ ดร. บุย เฮียน หยุดการวิจัยทั้งหมดเกี่ยวกับการปรับปรุง "Tieq Viet"

ที่มา: https://dantri.com.vn/giao-duc/de-xuat-la-ve-tieq-viet-cua-pgs-bui-hien-tung-gay-suc-soi-the-nao-20250512103513591.htm


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data
หลงอยู่ในโลกธรรมชาติที่สวนนกในนิญบิ่ญ
ทุ่งนาขั้นบันไดปูลวงในฤดูน้ำหลากสวยงามตระการตา
พรมแอสฟัลต์ 'พุ่ง' บนทางหลวงเหนือ-ใต้ผ่านเจียลาย
PIECES of HUE - ชิ้นส่วนของสี
ฉากมหัศจรรย์บนเนินชา 'ชามคว่ำ' ในฟู้โถ
3 เกาะในภาคกลางเปรียบเสมือนมัลดีฟส์ ดึงดูดนักท่องเที่ยวในช่วงฤดูร้อน
ชมเมืองชายฝั่ง Quy Nhon ของ Gia Lai ที่เป็นประกายระยิบระยับในยามค่ำคืน
ภาพทุ่งนาขั้นบันไดในภูทอ ลาดเอียงเล็กน้อย สดใส สวยงาม เหมือนกระจกก่อนฤดูเพาะปลูก
โรงงาน Z121 พร้อมแล้วสำหรับงาน International Fireworks Final Night
นิตยสารท่องเที่ยวชื่อดังยกย่องถ้ำซอนดุงว่าเป็น “ถ้ำที่งดงามที่สุดในโลก”

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์