Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

“เก็บ” เงินช่วงเทศกาลตรุษจีนด้วยงานผ่าหมากและทำตะเกียบ

Việt NamViệt Nam08/01/2025


(Dan Tri) – ชาวชนบทใน ห่าติ๋ญ หาเลี้ยงชีพด้วยการแกะสลักตะเกียบจากต้นหมากป่ามานานหลายทศวรรษ เทศกาลตรุษเต๊ตยังเป็นช่วงเวลาแห่งความสุขสำหรับนักทำตะเกียบ เพราะมีออเดอร์เข้ามาอย่างต่อเนื่อง
Hái tiền dịp Tết với nghề chẻ cau vót đũa - 1

หมู่บ้าน “ตะเกียบหมาก” ตั้งอยู่ริมทางรถไฟที่วิ่งผ่านตำบลฟุกจั๊ก (อำเภอเฮืองเคว จังหวัดห่าติ๋ญ) ครัวเรือนส่วนใหญ่ประกอบอาชีพทำตะเกียบ ซึ่งเป็นอาชีพดั้งเดิมที่สืบทอดกันมายาวนานหลายทศวรรษ

Hái tiền dịp Tết với nghề chẻ cau vót đũa - 2

เนื่องในโอกาสวันตรุษจีน นายดวน เวือง ไห (อายุ 45 ปี) และภรรยาของเขา เหงียน ทิ ธู (อายุ 45 ปี) ทำงานตั้งแต่ 05.00 น. ถึง 21.00 น. ทุกวัน

“ช่วงเทศกาลเต๊ด ความต้องการของลูกค้าทั้งในและนอกจังหวัดเพิ่มสูงขึ้น ลูกค้ามักสั่งตะเกียบหมากให้ครอบครัวและเป็นของขวัญ บางวันครอบครัวผมทำงานดึกดื่นแต่ก็ยังไม่สามารถทำตามออเดอร์ได้” คุณไห่เล่า

Hái tiền dịp Tết với nghề chẻ cau vót đũa - 3

คุณไห่ เล่าว่า วัตถุดิบหลักในการทำตะเกียบคือลำต้นของต้นหมากอายุหลายสิบปีที่ขึ้นอยู่ลึกเข้าไปในป่าห่าติ๋ญและ เหงะอาน ผู้คนมักเข้าไปในป่าเพื่อตัดต้นหมาก แล้วนำกลับมาแบ่งให้เป็นท่อนยาวประมาณ 20-25 เซนติเมตร

Hái tiền dịp Tết với nghề chẻ cau vót đũa - 4
Hái tiền dịp Tết với nghề chẻ cau vót đũa - 5

หลังจากนั้น ชาวฟุกทราชจะปฏิบัติตามขั้นตอนด้วยมือต่างๆ อย่างพิถีพิถัน ตั้งแต่การแยก การโกน การไสแบบหยาบ ไปจนถึงการไสแบบเรียบ

Hái tiền dịp Tết với nghề chẻ cau vót đũa - 6

เครื่องไสไม้แบบทำเองมีรูปร่างกะทัดรัด มีร่องเล็กๆ ตรงกลางเพื่อไสไม้ส่วนเกินออก

Hái tiền dịp Tết với nghề chẻ cau vót đũa - 7

หลังจากที่ตะเกียบได้รับการโกนและไสจนได้มาตรฐานแล้ว ช่างจะใช้ใบตองแห้งเพื่อขัดให้เงางาม

Hái tiền dịp Tết với nghề chẻ cau vót đũa - 8

จากนั้นคนงานจะนำตะเกียบออกไปตากแดดเพื่อป้องกันปลวกและเชื้อรา

Hái tiền dịp Tết với nghề chẻ cau vót đũa - 9

นางสาวเหงียน ถิ เลียน (อายุ 56 ปี อาศัยอยู่ในหมู่บ้าน 1 ตำบลฟุกตราช) กล่าวว่าตะเกียบหมากป่าต้องตากแดดให้แห้งเพียง 2-3 ดวงเท่านั้นจึงจะดี

“หากตากนานเกินไป ตะเกียบอาจบิดงอได้ ส่งผลให้คุณภาพลดลง” นางสาวเลียนเผย

Hái tiền dịp Tết với nghề chẻ cau vót đũa - 10

ชาวฟุกตราชผลิตตะเกียบทั้งแบบกลมและแบบเหลี่ยม ในขั้นตอนสุดท้าย ตะเกียบจะถูกมัดรวมกันเป็นมัด รอส่งมอบให้กับลูกค้า

ปัจจุบันตะเกียบหมากฟุกตราชราคา 50,000 ดอง/10 คู่ ส่วนตะเกียบแบบพิเศษราคา 70,000 ดอง/10 คู่ ในช่วงเทศกาลตรุษจีน หลังจากหักค่าใช้จ่ายแล้ว หลายครัวเรือนมีรายได้ 500,000 ดอง ถึง 2 ล้านดองต่อวัน

Hái tiền dịp Tết với nghề chẻ cau vót đũa - 11

ผู้นำชุมชนฟุกตราชกล่าวว่า มีตะเกียบหลากหลายประเภทในท้องตลาด แต่ตะเกียบหมากก็ยังคงได้รับความนิยมจากผู้คนจำนวนมาก เนื่องจากเป็นสินค้าแฮนด์เมด จึงมีคุณสมบัติเฉพาะตัว ทนทาน ปลอดสารพิษ และมีกลิ่นหอมเฉพาะตัวของหมาก

เป็นเวลาหลายทศวรรษแล้วที่ครัวเรือนประมาณ 20 หลังคาเรือนในหมู่บ้าน 1 และหมู่บ้าน 3 ตำบลฟุกตราค ยังคงประกอบอาชีพทำตะเกียบแบบดั้งเดิมเพื่อหาเลี้ยงชีพและส่งลูกหลานไปโรงเรียน

Dantri.com.vn

ที่มา: https://dantri.com.vn/lao-dong-viec-lam/hai-tien-dip-tet-voi-nghe-che-cau-vot-dua-20250107135413859.htm


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

เยาวชนเดินทางไปภาคตะวันตกเฉียงเหนือเพื่อเช็คอินในช่วงฤดูข้าวที่สวยที่สุดของปี
ในฤดู 'ล่า' หญ้ากกที่บิ่ญเลียว
กลางป่าชายเลนกานโจ
ชาวประมงกวางงายรับเงินหลายล้านดองทุกวันหลังถูกรางวัลแจ็กพอตกุ้ง

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

Com lang Vong - รสชาติแห่งฤดูใบไม้ร่วงในฮานอย

เหตุการณ์ปัจจุบัน

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์