ผู้เขียนในตำราเรียนเล่มใหม่ - นักเขียน วูถิเหวียนตรัง
นักเขียน หวู ถิ เฮวียน ตรัง เกิดในปี พ.ศ. 2530 สำเร็จการศึกษาจากคณะการเขียนและวารสารศาสตร์ มหาวิทยาลัยวัฒนธรรม ฮานอย และได้ตีพิมพ์หนังสือหลายพันหน้าในหลากหลายแนว ทั้งเรื่องสั้นและเรียงความ เธอเป็นนักเขียนรวมเรื่องสั้นและเรียงความหลายเล่มที่ตีพิมพ์แล้ว เช่น "บิญ เยน บอง เม", "ชี ไท เมย์ ทรอย", "โด ทิ เวียน", "ไม่มีที่ไหนปราศจากดอกท้อ", "โบ ตอย", "ขิ กอง บา กง", "เถื่อง โห ดอง เกว"...
ผลงานเรื่องสั้นและบทความของนักเขียนสาวผู้นี้ได้รับการตีพิมพ์ในหมวดสร้างสรรค์และวัฒนธรรม-ศิลปะของหนังสือพิมพ์รายวัน นิตยสาร ฉบับพิเศษ หนังสือพิมพ์ท้องถิ่น และหนังสือพิมพ์ระดับชาติหลายฉบับมาเป็นเวลาหลายปี ชื่อของเธอถูกนำไปเชื่อมโยงกับเรื่องสั้นที่โดดเด่นหลายเรื่องในหนังสือพิมพ์ Thanh Nien ฉบับวันอาทิตย์
ในหนังสือเรียนใหม่ของโครงการการศึกษาทั่วไปปี 2018 นักเขียน Vu Thi Huyen Trang มีข้อความตอนหนึ่งชื่อ "Picking the moon on the mountain top" พิมพ์อยู่ในหนังสือเรียนภาษาเวียดนามเล่มที่ 4 เล่มที่ 1 ในชุด Creative Horizon ของสำนักพิมพ์ Vietnam Education Publishing House
ข้อความที่ตัดตอนมาจาก "เก็บดวงจันทร์บนยอดเขา" พิมพ์ในหนังสือเรียนภาษาเวียดนามเล่ม 4 เล่ม 1 ของ Creative Horizons
นักเขียนผู้เกิดในปี พ.ศ. 2530 ยังได้นำผลงาน "Goodbye Summer" มาพิมพ์ในหนังสือเรียนภาษาเวียดนามเล่มที่ 3 เล่มที่ 1 ชุด "เชื่อมโยงความรู้กับชีวิต" ผลงาน "Goodbye Summer" ยังได้รับการบรรจุอยู่ในชุด "ทบทวนและประเมินผลเป็นระยะ" วิชาภาษาเวียดนามสำหรับชั้นประถมศึกษาปีที่ 4 ชุด "Creative Horizon" เล่มที่ 2 อีกด้วย
นักเขียนหญิงผู้ซึ่งอาศัยและทำงานอยู่ที่ ฟู้เถาะ กล่าวว่า “ฉันเขียนหนังสือมาเกือบ 20 ปีแล้ว ในช่วงเวลานั้น ผลงานของฉันได้รับการตีพิมพ์ในหนังสือพิมพ์และนิตยสารทั้งในระดับท้องถิ่นและระดับกลางมากมาย ผลงานบางชิ้นของฉันยังถูกนำไปสอบเข้ามหาวิทยาลัย หรือใช้เป็นหัวข้อวิทยานิพนธ์ระดับปริญญาโทอีกด้วย แต่เมื่อผลงานของฉันถูกนำไปตีพิมพ์ในตำราเรียนเล่มใหม่ ฉันรู้สึกว่านี่เป็นความสุขที่พิเศษ ด้วยความหวังว่าผลงานนี้จะเข้าถึงนักศึกษาหลายรุ่น ฉันหวังว่าความใกล้ชิดและความมีชีวิตชีวาของผลงานจะได้รับการตอบรับอย่างอบอุ่นและกระตือรือร้นจากนักศึกษา ในขณะเดียวกัน ฉันก็หวังว่าผลงานของฉันจะมอบความรู้สึกที่น่าสนใจเกี่ยวกับชีวิตให้กับพวกเขามากขึ้นด้วย”
หน้านี้มีข้อความจากหนังสือเรียนภาษาเวียดนามเล่มที่ 3 เล่มที่ 1 ชุด เชื่อมโยงความรู้กับชีวิต
นักเขียนหนุ่มเก็บหนังสือเรียนพร้อมลายเซ็นและคำอุทิศซึ่งเป็นคำขอบคุณจากกลุ่มผู้เขียนหนังสือเรียนภาษาเวียดนามชั้นประถมศึกษาปีที่ 3 เล่มที่ 1 ชุด เชื่อมโยงความรู้กับชีวิต
"ทุกครั้งที่ฉันได้ผลงานตีพิมพ์ลงในตำราเรียนเล่มใหม่ ฉันอดดีใจไม่ได้ที่คิดว่าลูกหลานในครอบครัวจะได้ศึกษาผลงานที่แม่ ป้า และลุงเขียน ไม่เพียงเท่านั้น บางครั้งฉันยังได้รับข้อความและโทรศัพท์จากเพื่อน คนรู้จัก และผู้อ่าน ถามว่านั่นเป็นผลงานของฉันหรือเปล่า มีคนส่งรูปเด็กน้อยน่ารักที่กำลังอ่าน 'Picking the moon on the mountain top' หรือ 'Goodbye summer' ในตำราเรียนเล่มใหม่มาให้ด้วย" นักเขียนหญิงสาวผู้นี้เปิดเผย
“ฉันจะไปเยี่ยมบ้านของตรังอย่างแน่นอน”
การที่ผลงานของเธอได้รับการตีพิมพ์ในตำราเรียนเล่มใหม่นี้ นำมาซึ่งความทรงจำอันอบอุ่นและซาบซึ้งใจมากมายให้กับนักเขียน หวู ถิ เฮวียน ตรัง เด็กหญิงตัวน้อยชื่อน่ารัก ตรัน ด๋าว บ๋าว หง็อก กำลังเรียนอยู่ชั้นประถมศึกษาปีที่ 3C โรงเรียนประถมเหงียน ไตร เขตกู๋ มการ์ จังหวัดดั๊ก ลัก เด็กหญิงตัวน้อยบ๋าว ง็อก ไม่เชื่อว่าผู้เขียนหนังสือ "Goodbye Summer" ในตำราเรียนที่เธอกำลังเรียนอยู่นั้น จะเป็นเพื่อนร่วมชั้นมัธยมปลายของแม่ด้วย
บ๋าวหง็อกยืมบัญชีเฟซบุ๊กของคุณแม่มาส่งข้อความเสียงมาถามไถ่ฉันมากมายว่าจริงหรือไม่ พอรู้ว่าฉันเป็นนักเขียน นักเขียนในหนังสือ และเป็นเพื่อนของคุณแม่ เธอก็ออกไปอวดโฉมให้คนทั้งหมู่บ้านและโรงเรียนดูอย่างมีความสุข บางครั้งเธอก็ยืมโทรศัพท์ของคุณแม่มาส่งข้อความ แชท ถามไถ่ และกระซิบบอกคุณครูตรังให้มาเล่นที่ดั๊กลัก เธอสัญญาว่าถ้าแม่ยอมให้กลับไปเยี่ยมปู่ย่าตายายที่บ้านเกิด “เธอจะมาเยี่ยมบ้านคุณครูตรังแน่นอน” รอยยิ้มแบบเด็กๆ และความสุขเล็กๆ น้อยๆ นี่แหละที่ผลักดันให้ฉันเขียนงานสำหรับเด็กมากขึ้น นักเขียน หวู ถิ เหวิน ตรัง กล่าวอย่างซาบซึ้ง
เด็กหญิงตรัน ดวน บ๋าว หง็อก นักเรียนชั้นประถมศึกษาปีที่ 3 โรงเรียนประถมศึกษาเหงียน ไตร เขตคู มาร์ จังหวัดดัก ลัก ยืนอยู่ข้างหน้าหนังสือเรียนที่มีบทเรียนของนางสาวหวู ทิ ฮิวเยน ตรัง
งานจริงจังกับคำพูด
นักเขียนสาววัย 37 ปี ผู้มีผลงานตีพิมพ์หลายพันหน้า มีพลังการเขียนอันล้นเหลือและเรื่องราวอันเปี่ยมไปด้วยชีวิตชีวาเกี่ยวกับชีวิต ครอบครัว ความรักที่มีต่อผู้คน และสีสันทางวัฒนธรรมในทุกภูมิภาคมาจากไหน? เป็นเพราะฮวียน ตรัง เดินทางและสั่งสมประสบการณ์อย่างไม่สิ้นสุดเพื่อสร้างสรรค์ผลงานอย่างไม่รู้จักเหน็ดเหนื่อยหรือ? นักเขียน หวู ถิ ฮวียน ตรัง กล่าวว่านี่เป็นคำถามที่เธอได้รับจากผู้คนบ่อยครั้ง
ผู้เขียนหญิงในตำราเรียนเล่มใหม่กล่าวว่า หลังจากสำเร็จการศึกษาจากคณะ การเขียนและวารสารศาสตร์ มหาวิทยาลัยวัฒนธรรมฮานอย เธอทำงานเป็นนักข่าวอยู่ช่วงสั้นๆ ก่อนจะลาออกเพื่อมุ่งความสนใจไปที่การเขียน สำหรับเธอแล้ว วรรณกรรมไม่เพียงแต่เป็นงานที่เธอรักเท่านั้น แต่ยังเป็นงานประจำวันอีกด้วย ดังนั้น เธอจึงทำงานอย่างจริงจังและหมั่นฝึกฝน เรียนรู้ และฝึกฝนการเขียนอยู่เสมอ
"เช่นเดียวกับนักเขียนคนอื่นๆ ฉันใช้ชีวิตและสัมผัสประสบการณ์ต่างๆ และสังเกตชีวิตที่อยู่รอบตัวฉันอย่างขยันขันแข็ง..."
"เวลาอ่านผลงานของตัวเอง คนมักจะคิดว่าฉันได้เดินทางไปหลายที่ ใช้ชีวิตในหลายดินแดน และได้สัมผัสวัฒนธรรมหลากหลายภูมิภาค แต่ความจริงแล้ว ฉันเดินทางน้อยลง โดยเฉพาะเมื่อแต่งงานแล้วและยุ่งอยู่กับลูกๆ ทุกปี เมื่อได้รับเชิญจากหนังสือพิมพ์ นิตยสาร และสมาคมวรรณกรรมให้ไปเข้าค่ายนักเขียนในหลายภูมิภาค ฉันกลับไม่มีเวลาไปร่วมด้วย เช่นเดียวกับนักเขียนคนอื่นๆ ฉันได้ใช้ชีวิตและสัมผัสประสบการณ์ สังเกตชีวิตรอบตัวอย่างขยันขันแข็ง เพื่อค้นหาแรงบันดาลใจในการสร้างสรรค์และค้นหาหัวข้อที่น่าสนใจ นอกจากนี้ ฉันยังได้เรียนรู้เกี่ยวกับความรู้และวัฒนธรรมของภูมิภาคต่างๆ ผ่านภาพยนตร์ หนังสือ... สิ่งที่ยังคงอยู่คือจินตนาการของนักเขียนที่นำพาฉันไปยังดินแดนต่างๆ พบเจอชะตากรรมมากมาย และใช้ชีวิตมามากมายเพื่อเขียนผลงาน" ผู้เขียนตำราเรียนเล่มใหม่ ซึ่งเขียนหนังสือ "Picking the moon on the mountain top" และ "Goodbye summer" ในตำราเรียนสำหรับนักเรียนชั้นประถมศึกษาปีที่ 3 และ 4 เปิดเผย
ลิงค์ที่มา
การแสดงความคิดเห็น (0)