Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

คนงานเวียดนามฉลองเทศกาลเต๊ตในต่างแดน น้ำตากลายเป็นหินเมื่อหิมะโปรยปราย!

Báo Dân tríBáo Dân trí06/02/2024


น้ำตาในหิมะ

ตามปกติ ในช่วงวันก่อนถึงวันตรุษจีน Pham Thanh Chung (อายุ 28 ปี) จะทำงานกะที่โรงงานเสร็จและกลับมาหอพักเมื่อฟ้ามืด ขณะลากเท้าไปตามถนนที่เต็มไปด้วยหิมะในจังหวัดอิชิกาวะ (ประเทศญี่ปุ่น) จุงรู้สึกว่าเท้าและมือของเขาเย็นยะเยือก

Lao động Việt đón Tết nơi xứ người, nước mắt hóa đá cùng tuyết rơi! - 1

ในช่วงฤดูหิมะ โดยเฉพาะช่วงปลายปี คุณจุงเลิกงานและกลับบ้านท่ามกลางความหนาวเย็น (ภาพ: NVCC)

อย่างไรก็ตาม ความเหงาในต่างแดนเป็นสิ่งที่เย็นชาและบีบคั้นหัวใจที่สุด จุงไม่ใช่คนแปลกหน้ากับฉากนี้ แต่เขายังคงหลั่งน้ำตาโดยไม่รู้ตัว น้ำตาไหลลงมาเงียบๆ และแข็งตัวอยู่ในหิมะสีขาว

เมื่อกลับมาถึงหอพัก จุงไม่ได้รีบทำอาหารเย็นแต่หยิบโทรศัพท์ขึ้นมาโทรกลับบ้านทันที โทรศัพท์ดังครั้งที่สอง ภรรยาของเขารับสาย

ภรรยาของเขาคุยโวผ่านหน้าจอโทรศัพท์ที่ชำรุดว่าเธอซื้อเสื้อผ้าใหม่ให้ลูกๆ และกำลังยุ่งอยู่กับการตกแต่งบ้านเพื่อฉลองเทศกาลตรุษจีน ในขณะนั้น จุงก็รู้สึกเสียวซ่านในจมูกทันที

ชายหนุ่มซึ่งเพิ่งมาอยู่ญี่ปุ่นตั้งแต่เดือนสิงหาคมปี 2566 บอกว่านี่เป็นครั้งแรกที่เขาฉลองเทศกาลตรุษจีนนอกบ้าน ในปัจจุบันค่าตั๋วเครื่องบินแพงมาก คุณจุงจึงต้องนัดเวลาเพื่อให้ครอบครัวของเขาได้กลับมาเจอกันอีกครั้ง

“ปีนี้ฉันจะไม่กลับเวียดนามเพื่อฉลองเทศกาลเต๊ตกับครอบครัวอีกแล้ว จริงๆ แล้ว ฉันคิดถึงภรรยาและลูกๆ มาก แต่ฉันต้องอดทน...” จุงสารภาพ

เนื่องจากความแตกต่างของเวลาในประเทศญี่ปุ่นและเวียดนาม และเนื่องจากเขากลับบ้านค่อนข้างดึกทุกวัน จุงจึงต้องหาเวลาทุกนาทีเพื่อโทรกลับบ้านเพื่อไปเยี่ยมญาติสักสองสามนาที

Lao động Việt đón Tết nơi xứ người, nước mắt hóa đá cùng tuyết rơi! - 2

นายจุงกล่าวว่าเขารู้สึกตื้นตันใจอย่างบอกไม่ถูกเมื่อได้ร่วมเฉลิมฉลองเทศกาลตรุษจีนนอกบ้านเป็นครั้งแรก (ภาพ: NVCC)

ในช่วงไม่กี่วันที่ผ่านมา ทุกครั้งที่เขาเล่นโซเชียลมีเดีย เขามีความรู้สึกที่อธิบายไม่ถูกเมื่อเห็นภาพเพื่อนๆ และครอบครัวที่กำลังเตรียมตัวฉลองเทศกาลตรุษจีน

“เนื่องจากคนญี่ปุ่นไม่ฉลองตรุษจีน ผมจึงต้องไปที่โรงงานตามปกติ และไม่มีเวลาสัมผัสประสบการณ์ปีใหม่ตามประเพณีอีกต่อไป เมื่อก่อนตอนที่ผมยังอยู่ในบ้านเกิด ผมตื่นเต้นมากกับวันก่อนเทศกาลตรุษจีน แต่ตอนนี้ผมรู้สึกเศร้าและคิดถึงบ้าน ผมไม่ตั้งตารอเทศกาลตรุษจีนอีกต่อไปแล้ว” ชายหนุ่มสารภาพ

Nhu Truc (อายุ 23 ปี จาก An Giang ) ไปญี่ปุ่นเพื่อทำงานตั้งแต่เธออายุ 21 ปี ลาออกจากมหาวิทยาลัยเพื่อทำงานและหาเงิน

เด็กสาวตั้งใจว่าปีนี้เธอจะต้องฉลองเทศกาลตรุษจีนกันที่บ้านต่อไป เนื่องจากเธอยังไม่มีเงินมากนัก ท่ามกลางสถานการณ์ค่าเงินเยนที่อ่อนค่าและค่าครองชีพที่สูง

ทุกวันทรูเริ่มงานตั้งแต่ 18.00 น. ถึง 09.00 น. ของวันถัดไป ปัจจุบันทรูคทำงานเป็นพนักงานในบริษัทอาหารแห่งหนึ่งซึ่งเชี่ยวชาญด้านการปรุงอาหารและแปรรูปอาหารกระป๋อง โดยได้รับเงินเดือน 22-25 ล้านดองต่อเดือน จำนวนนี้รวมค่าล่วงเวลาด้วย ในความเป็นจริง ทรูคต้องทำงานล่วงเวลาเพื่อให้มีเงินพอครอบคลุมค่าครองชีพและส่งเงินกลับบ้านให้ครอบครัวตามที่วางแผนไว้

“วันหยุดเทศกาลตรุษจีนปีนี้ ฉันต้องพลาดงานเลี้ยงรุ่นแน่ๆ หวังว่าปีหน้าฉันจะเก็บเงินได้มากพอที่จะกลับบ้านไปฉลองเทศกาลตรุษจีนกับครอบครัว พ่อแม่และเพื่อนๆ บอกฉันหลายครั้งแล้ว แต่ฉันก็ได้แต่ยิ้มและนัดวันใหม่ปีหน้า...” ทรุกถอนหายใจ

Lao động Việt đón Tết nơi xứ người, nước mắt hóa đá cùng tuyết rơi! - 3

นู่ตรุก (สวมเสื้อเชิ้ตสีดำ) เฉลิมฉลองเทศกาลเต๊ตนอกบ้านกับเพื่อนร่วมชาติในญี่ปุ่น (ภาพ: NVCC)

ร่วมฉลองเทศกาลตรุษจีนในแบบของคุณเอง

คุณเหงียน ซวน หุ่ง (จาก จังหวัดเหงะอาน ) ได้สัมผัสประสบการณ์การเฉลิมฉลองเทศกาลเต๊ตเป็นครั้งแรกนอกบ้านเช่นกัน ตอนนี้หุงทำงานที่เกาหลีมาหนึ่งปีแล้ว หอพักที่เขาอาศัยอยู่มีเพื่อนร่วมชาติที่อยู่ในสถานการณ์เดียวกันหลายคน ดังนั้นชายหนุ่มจึงรู้สึกสบายใจขึ้นบ้าง

“ตอนนี้ครอบครัวของฉันในเวียดนามคงจะทำความสะอาดบ้านเสร็จแล้ว ทุกคนโทรมาถามถึงฉันและให้กำลังใจฉันเพื่อคลายความเศร้า นี่เป็นครั้งแรกที่ฉันได้สัมผัสประสบการณ์การเฉลิมฉลองเทศกาลตรุษจีนโดยไม่มีดอกท้อหรือดอกแอปริคอต การรับประทานอาหารเทศกาลตรุษจีนและอวยพรปีใหม่ทั้งหมดทำผ่านโทรศัพท์มือถือ” ซวน หุ่ง กล่าว

สำหรับหุ่ง ถึงแม้ว่าเขาจะรู้สึกเศร้าและคิดถึงบ้านเล็กน้อย แต่เขาก็อยากสัมผัสประสบการณ์วันหยุดเทศกาลเต๊ตในต่างแดน เพื่อจะเข้าใจความหมายของการกลับมาพบกันอีกครั้ง ตั้งแต่นั้นเป็นต้นมาชายหนุ่มหวังว่าจะเติบโตขึ้นและเข้าใจชีวิตได้ลึกซึ้งยิ่งขึ้น

นายวัน จุง ไม่สามารถซ่อนความเศร้าโศกที่ต้องฉลองเทศกาลเต๊ดนอกบ้านได้ แต่เขากล่าวว่าเขายังจะหาวิธีเพลิดเพลินกับวันหยุดเต๊ดตามประเพณีในต่างแดนต่อไป

“ที่บริษัท ฉันเป็นชาวต่างชาติเพียงคนเดียว ดังนั้นจึงแบ่งปันกันได้ยาก โชคดีที่ยังมีพี่น้องชาวเวียดนามบางคนอาศัยอยู่ในหอพัก แม้ว่าเราจะยุ่งกับงาน แต่เราก็ยังนัดกันมาฉลองปีใหม่ในวันแรกของเทศกาลเต๊ดเพื่อคลายความคิดถึงบ้าน” จุงวางแผน

Lao động Việt đón Tết nơi xứ người, nước mắt hóa đá cùng tuyết rơi! - 4

แรงงานชาวเวียดนามหวังว่าในปีใหม่พวกเขาและเพื่อนร่วมชาติจะมีสุขภาพที่ดี การงานราบรื่น และมีรายได้มากมายเพื่อดูแลครอบครัว (ภาพ: NVCC)

ในปีใหม่ชายหนุ่มหวังในใจลึกๆ ว่าเขาและเพื่อนร่วมชาติจะมีชีวิตที่สงบสุขและมีงานทำที่ราบรื่น

“ชาวเวียดนามที่อาศัยอยู่ต่างประเทศหวังเพียงว่าจะได้งานดีๆ และมีรายได้ที่มั่นคง เพื่อจะได้กลับบ้านได้เร็วขึ้น ไม่ว่าเราจะอยู่ไกลหรือใกล้บ้าน สำหรับเรา เทศกาลเต๊ตก็ยังคงสร้างความตื่นเต้นและความหวังให้พวกเรา” ชายหนุ่มเผย



แหล่งที่มา

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

สัตว์ป่าบนเกาะ Cat Ba
การเดินทางอันยาวนานบนที่ราบสูงหิน
เกาะกั๊ตบ่า - ซิมโฟนี่แห่งฤดูร้อน
ค้นหาภาคตะวันตกเฉียงเหนือของคุณเอง

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์