Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

คนงานเวียดนามฉลองเทศกาลเต๊ดในต่างแดน น้ำตากลายเป็นหินเมื่อหิมะโปรยปราย!

Báo Dân tríBáo Dân trí05/02/2024


น้ำตาร่วงหล่นบนหิมะ

เช่นเคย ในช่วงวันก่อนถึงวันตรุษจีน ฟาม ทันห์ จุง (อายุ 28 ปี) เลิกงานในโรงงานและกลับหอพักเมื่อฟ้ามืด ชุงลากเท้าไปตามถนนที่ปกคลุมไปด้วยหิมะในเขตอิชิอาควา (ประเทศญี่ปุ่น) รู้สึกว่ามือและเท้าของเขาเย็นเฉียบ

Lao động Việt đón Tết nơi xứ người, nước mắt hóa đá cùng tuyết rơi! - 1

ในช่วงฤดูหิมะ โดยเฉพาะช่วงปลายปี คุณชุงเลิกงานแล้วกลับบ้านท่ามกลางความหนาวเย็น (ภาพ: NVCC)

อย่างไรก็ตาม ความเหงาในต่างแดนนั้นเย็นชาและเจ็บปวดหัวใจที่สุด ถึงแม้ว่าชุงจะคุ้นเคยกับฉากนี้เป็นอย่างดี แต่เธอก็ยังคงหลั่งน้ำตาออกมาโดยไม่รู้ตัว น้ำตาไหลรินเงียบงันและแข็งค้างอยู่ในหิมะขาวโพลน

พอกลับถึงหอพัก ชุงไม่ได้รีบทำอาหารเย็น แต่หยิบโทรศัพท์ขึ้นมาโทรกลับบ้าน เสียงโทรศัพท์ดังแค่สองครั้ง ก่อนที่ภรรยาของเขาจะรับสาย

ภรรยาของเขาอวดผ่านหน้าจอโทรศัพท์ที่โทรมๆ ว่าซื้อเสื้อผ้าใหม่ให้ลูกๆ แล้ว และกำลังยุ่งอยู่กับการตกแต่งบ้านรับเทศกาลตรุษจีน ทันใดนั้น ชุงก็รู้สึกแสบจมูกขึ้นมาทันที

ชายหนุ่มเดินทางมาถึงญี่ปุ่นในเดือนสิงหาคม ปี 2023 และบอกว่านี่เป็นครั้งแรกที่เขาฉลองเทศกาลเต๊ดนอกบ้าน ค่าตั๋วเครื่องบินแพงมาก ชุงจึงต้องนัดครอบครัวไว้เพื่อกลับมาเจอกันอีกครั้ง

ปีนี้ผมคงไม่ได้กลับไปเวียดนามฉลองเทศกาลเต๊ดกับครอบครัวอีกแล้ว จริงๆ แล้วผมคิดถึงภรรยาและลูกๆ มาก แต่ผมก็ต้องอดทน..." ชุงสารภาพ

เนื่องจากความแตกต่างของเวลาระหว่างญี่ปุ่นและเวียดนาม และเนื่องจากเขากลับบ้านค่อนข้างดึกทุกวัน ชุงจึงต้องใช้เวลาทุกนาทีโทรกลับบ้านเพื่อไปเยี่ยมญาติสักสองสามนาที

Lao động Việt đón Tết nơi xứ người, nước mắt hóa đá cùng tuyết rơi! - 2

เมื่อได้ร่วมฉลองเทศกาลเต๊ตนอกบ้านเป็นครั้งแรก ชุงกล่าวว่าเขามีอารมณ์ที่หลากหลาย (ภาพ: NVCC)

ในช่วงไม่กี่วันที่ผ่านมานี้ ทุกครั้งที่ฉันเล่นโซเชียลมีเดีย ฉันจะมีความรู้สึกที่อธิบายไม่ถูกเมื่อเห็นภาพเพื่อนและครอบครัวที่กำลังเตรียมตัวฉลองเทศกาลตรุษจีน

"เพราะคนญี่ปุ่นไม่ฉลองตรุษจีน ผมเลยต้องไปโรงงานตามปกติ และไม่มีเวลาได้สัมผัสประสบการณ์ปีใหม่แบบดั้งเดิมอีกแล้ว ก่อนหน้านี้ ตอนที่ผมยังอยู่บ้าน ผมตื่นเต้นมากก่อนเทศกาลเต๊ด แต่ตอนนี้ผมรู้สึกเศร้าและคิดถึงบ้าน ผมไม่ตั้งตารอเทศกาลเต๊ดอีกต่อไปแล้ว" ชายหนุ่มเผย

นุจึ๊ก (อายุ 23 ปี จาก อันเกียง ) เดินทางไปญี่ปุ่นเพื่อทำงานเมื่ออายุ 21 ปี และลาออกจากมหาวิทยาลัยเพื่อทำงานและหารายได้

ปีนี้หญิงสาวตัดสินใจที่จะฉลองเทศกาลตรุษจีนต่อไปนอกบ้าน เนื่องจากเธอยังไม่มีเงินมากนัก เนื่องด้วยค่าเงินเยนอ่อนค่าและค่าครองชีพที่สูง

ทุกวัน ตรุคเริ่มงานตั้งแต่ 18.00 น. ถึง 9.00 น. ของวันถัดไป ปัจจุบันตรุคทำงานในบริษัทอาหารแห่งหนึ่ง ซึ่งเชี่ยวชาญด้านการปรุงอาหารและแปรรูปอาหารกระป๋อง ด้วยเงินเดือน 22-25 ล้านดองต่อเดือน ซึ่งรวมค่าล่วงเวลาแล้ว ที่จริงแล้ว ตรุคต้องทำงานล่วงเวลาเพื่อให้มีเงินเพียงพอสำหรับค่าครองชีพและส่งเงินกลับบ้านให้ครอบครัวตามที่วางแผนไว้

"เทศกาลเต๊ดปีนี้ ฉันคงต้องพลาดงานเลี้ยงรุ่นแล้วล่ะ หวังว่าปีหน้าฉันจะเก็บเงินได้มากพอกลับบ้านไปฉลองเทศกาลเต๊ดกับครอบครัว พ่อแม่กับเพื่อนๆ เคยบอกฉันหลายครั้งแล้ว แต่ฉันก็ได้แต่ยิ้มและนัดเจอกันใหม่ปีหน้า..." ตรุกถอนหายใจ

Lao động Việt đón Tết nơi xứ người, nước mắt hóa đá cùng tuyết rơi! - 3

นู่จึ๊ก (สวมเสื้อเชิ้ตสีดำ) ร่วมเฉลิมฉลองเทศกาลเต๊ตนอกบ้านกับเพื่อนร่วมชาติของเธอในญี่ปุ่น (ภาพ: NVCC)

ฉลองเทศกาลตรุษจีนในแบบของคุณ

คุณเหงียน ซวน หุ่ง (จาก เหงะอาน ) ก็ได้สัมผัสประสบการณ์ฉลองเทศกาลตรุษเต๊ตเป็นครั้งแรกนอกบ้านเช่นกัน หุ่งทำงานที่เกาหลีมาหนึ่งปีแล้ว หอพักที่เขาอาศัยอยู่มีเพื่อนร่วมชาติหลายคนที่ตกอยู่ในสถานการณ์เดียวกัน ชายหนุ่มจึงรู้สึกสบายใจขึ้นบ้าง

“ตอนนี้ครอบครัวผมที่เวียดนามคงทำความสะอาดบ้านเสร็จแล้ว ทุกคนโทรมาถามไถ่และให้กำลังใจผมให้คลายความเศร้า นี่เป็นครั้งแรกที่ผมได้สัมผัสประสบการณ์ฉลองเทศกาลตรุษเต๊ตแบบไม่มีดอกท้อหรือดอกแอปริคอตเลย มื้ออาหารและคำอวยพรปีใหม่ก็ทำผ่านโทรศัพท์มือถือกันหมด” ซวน หุ่ง กล่าว

สำหรับหุ่ง ถึงแม้จะรู้สึกเศร้าและคิดถึงบ้านอยู่บ้าง แต่เขาก็อยากสัมผัสประสบการณ์เทศกาลตรุษเต๊ตในต่างแดน เพื่อทำความเข้าใจความหมายของการกลับมาพบกันอีกครั้ง จากจุดนั้น ชายหนุ่มหวังว่าเขาจะเติบโตเป็นผู้ใหญ่และมีความเข้าใจชีวิตที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้น

แม้จะไม่สามารถซ่อนความเศร้าโศกที่ต้องฉลองเทศกาลเต๊ดที่ห่างไกลบ้านได้ แต่ Van Chung กล่าวว่าเขาจะยังคงหาวิธีเพลิดเพลินไปกับวันหยุดเทศกาลเต๊ดแบบดั้งเดิมในต่างแดนต่อไป

“ในบริษัท ผมเป็นชาวต่างชาติคนเดียว เลยแชร์กันยาก โชคดีที่ยังมีพี่น้องชาวเวียดนามอาศัยอยู่ในหอพัก ถึงแม้งานจะยุ่ง แต่เราก็ยังนัดกันมาฉลองปีใหม่ด้วยกันในวันแรกของเทศกาลเต๊ด เพื่อคลายความคิดถึงบ้าน” คุณจุงวางแผน

Lao động Việt đón Tết nơi xứ người, nước mắt hóa đá cùng tuyết rơi! - 4

คนงานชาวเวียดนามหวังว่าในปีใหม่นี้พวกเขาและเพื่อนร่วมชาติจะมีสุขภาพที่ดี การงานราบรื่น และมีรายได้มากมายเพื่อดูแลครอบครัว (ภาพ: NVCC)

ในปีใหม่นี้ชายหนุ่มหวังในใจลึกๆ ว่าเขาและเพื่อนร่วมชาติจะมีชีวิตที่สงบสุขและมีงานราบรื่น

“คนเวียดนามที่อาศัยอยู่ต่างประเทศหวังเพียงงานที่มั่นคงและรายได้ที่มั่นคง เพื่อจะได้ย่นระยะเวลาการกลับบ้านให้สั้นลง ไม่ว่าเราจะอยู่ไกลหรือใกล้บ้าน สำหรับเรา เทศกาลตรุษญวนก็ยังคงสร้างความตื่นเต้นและความหวัง” ชายหนุ่มเผย



แหล่งที่มา

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

ดอกบัวในฤดูน้ำหลาก
‘ดินแดนแห่งนางฟ้า’ ในดานัง ดึงดูดผู้คน ติดอันดับ 20 หมู่บ้านที่สวยที่สุดในโลก
ฤดูใบไม้ร่วงอันอ่อนโยนของฮานอยผ่านถนนเล็กๆ ทุกสาย
ลมหนาว 'พัดโชยมาตามท้องถนน' ชาวฮานอยชวนกันเช็คอินช่วงต้นฤดูกาล

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

สีม่วงของทามก๊ก – ภาพวาดอันมหัศจรรย์ใจกลางนิญบิ่ญ

เหตุการณ์ปัจจุบัน

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์