เบื้องหลังสิ่งพิมพ์นี้คือผู้สะสมผลงาน 2 คน คือ Le Quang Vinh และ Pham Quoc Dat ซึ่ง "ส่งผลงาน" ของ Tran Phuc Duyen จิตรกรชื่อดังกลับเวียดนาม
ในงานสัมมนาเปิดตัวหนังสือที่จัดขึ้นในเช้าวันที่ 11 มกราคม ณ นครโฮจิมินห์ คุณ Pham Quoc Dat กล่าวว่าชื่อ “ Duyen ” มีความหมายมากมาย “Duyen” เป็นทั้งชื่อของจิตรกรผู้ล่วงลับ ความงดงามอัน “น่าหลงใหล” และ “ต้นกำเนิด” ในความหมายดั้งเดิม อันเป็นต้นกำเนิดของการเดินทางสู่การสะสมผลงาน และยังเป็น “เสน่ห์” อีกด้วย ในกระบวนการนี้ เขาได้พบกับนักวิจัย ภัณฑารักษ์ และทีมงานรุ่นใหม่จำนวนมากที่อยู่ในขั้นตอนการพิมพ์และการจัดนิทรรศการ...
นักสะสมสองคน เล กวาง วินห์ (ซ้าย) และ ฟาม ก๊วก ดัต
นอกจากนี้ คุณเล กวาง วินห์ ยังได้เล่าถึง 3 เหตุผลที่ทำให้เขาเริ่มค้นหาผลงานศิลปะของศิลปินผู้ล่วงลับ ตรัน ฟุก เซวียน เหตุผลแรกคือ เมื่ออายุ 25 ปี เขาเดินทางไปต่างประเทศเพราะต้องการค้นพบสิ่งที่มีความหมายสำหรับตัวเอง ส่วนในอังกฤษ เขาต้องการเผยแพร่คุณค่าแห่งความรักให้กับผู้คนมากขึ้น เนื่องจากได้รับความช่วยเหลือมากมาย แต่ในขณะนั้นเขายังไม่รู้ว่าจะทำอย่างไร ครั้งหนึ่ง เมื่อเขาไปที่พิพิธภัณฑ์ไฮเนเก้น เอ็กซ์พีเรียนซ์ ที่ประเทศเนเธอร์แลนด์ เขาได้เห็นว่าประเทศนี้เผยแพร่คุณค่าทางศิลปะอย่างไร เขาก็รู้ว่าต้องทำอย่างไร
ต่อมา เมื่อศึกษาประวัติศาสตร์ศิลปะเวียดนาม คุณหวิงและคุณดัตได้ตระหนักว่ามีช่องว่างขนาดใหญ่ระหว่างยุคสมัยของจิตรกรชาวฝรั่งเศสและอาจารย์ของโรงเรียนวิจิตรศิลป์อินโดจีน อีกหนึ่งความบังเอิญคือ เมื่อได้อ่านบทความเกี่ยวกับ “สมบัติ” ของภาพวาดที่ถูก “ลืมเลือน” ในปราสาทยุโรป ทั้งคู่ได้ค้นหาและตกหลุมรักทิวทัศน์สไตล์เวียดนามของตรัน ฟุก เซวียน จิตรกรจากโรงเรียนวิจิตรศิลป์อินโดจีนในทันที และการเดินทางของพวกเขากับผลงานของตรัน ฟุก เซวียน จิตรกรชื่อดังก็ยังคงดำเนินต่อไปจนถึงปัจจุบัน
ที่มา: https://thanhnien.vn/chuyen-doi-chuyen-nghe-moi-duyen-giua-danh-hoa-va-nha-suu-tap-18525011121495788.htm
การแสดงความคิดเห็น (0)