กฎหมายก็เหมือนฟ้าร้อง
ชี้ไปทางไหนก็ไม่มีที่ปลอดภัย
(เรื่องปลาดุกกับคางคก - ไม่ระบุชื่อ)
ทำไมถึงมีสำนวนว่า "Hit where you point" (รูปแบบหนึ่งคือ Hit where you point) ?
หนังสือ Idioms in Pictures (รวบรวมโดย: Nguyen Thi Huong Ly; ภาพโดย: Nguyen Quang Toan - สำนักพิมพ์ Kim Dong, 2020) อธิบายว่า: “แม่ทัพชี้ไปทางไหนก็โจมตี: ในอดีต ในสนามรบ แม่ทัพจะบัญชาการกองทัพด้วยการขี่ม้า ใช้ดาบหรือธงชี้ไปที่เป้าหมาย แล้วตะโกนว่า “โจมตี!” กองทัพต้องเชื่อฟังคำสั่ง: แม่ทัพชี้ไปทางไหน กองทัพก็จะโจมตีทันที โดยไม่ไตร่ตรอง และไม่สามารถฝ่าฝืนคำสั่งได้ ความหมายคือ รู้เพียงวิธีการปฏิบัติตามคำสั่งอย่างเป็นระบบ เฉื่อยชา และขาดความคิดสร้างสรรค์”
อย่างไรก็ตาม “คำสั่งทหารเปรียบเสมือนภูเขา”! ในสนามรบ หากทหารไม่ปฏิบัติตามคำสั่งของนายพลและ “สร้าง” ขึ้นอย่างไร้เหตุผล หายนะเดียวที่จะเกิดขึ้นคือ “กองทัพกลับคืนมาโดยไร้คำสั่ง” (กองทัพที่พ่ายแพ้จะหลบหนีอย่างโกลาหล โดยไม่รอคำสั่งถอยทัพ) ดังนั้น ทหารที่ปฏิบัติตามคำสั่งของผู้บัญชาการจึงเป็นกำลังสำคัญของกองทัพ และไม่อาจเข้าใจได้ว่าเป็น “เพียงการรู้จักปฏิบัติตามคำสั่งอย่างเป็นระบบ เฉื่อยชา และขาดความคิดสร้างสรรค์”
จริงๆ แล้ว "hit where pointed" เป็นเวอร์ชันย่อของ "Thunder hits where pointed"
ตามตำนานเล่าว่าเทียนลอยเป็นเทพแห่งสวรรค์ ผู้สร้างฟ้าร้องและฟ้าผ่า และเชื่อฟังคำสั่งลงโทษคนชั่วและคนไร้คุณธรรม ผู้ใดที่สวรรค์ส่งเทียนลอยมาลงโทษ เทียนลอยก็จะทำตามคำสั่งฟาดฟันสายฟ้าเพื่อลงโทษผู้นั้น ดังนั้น เทียนลอยจึงเปรียบเสมือนบ่าวผู้ภักดีที่เชื่อฟังคำสั่งของเจ้านายเสมอ
มีสุภาษิตจีนอยู่ว่า “ฟ้าร้องไม่กระทบคนกิน - 雷公不打吃飯人 - ฟ้าร้องไม่กระทบคนกิน) คล้ายกับสุภาษิตเวียดนามที่ว่า “สวรรค์ก็ยังคงเลี่ยงอาหาร” ซึ่งหมายความว่า แม้แต่คนที่ทำตามคำสั่งโดยอัตโนมัติ “ก็ตีที่บอก” เหมือนฟ้าร้อง ก็ยังรู้จัก “เลี่ยงอาหาร” ทำให้การปฏิบัติตามคำสั่งล่าช้าหากเขาเห็นอาชญากรกิน! (คำแนะนำให้เคารพอาหารของผู้อื่น)
ในนิทานเรื่องปลาดุกกับคางคกนั้น เรายังเห็นสำนวนที่ว่า “กฎหมายก็เหมือนฟ้าร้อง” ซึ่งหมายความว่ากฎหมายของประเทศนั้นเข้มงวด ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงหรือล่าช้าในการบังคับใช้ได้ เช่นเดียวกับเทพเจ้าสายฟ้าที่ปฏิบัติตามคำสั่งของสวรรค์
ดังนั้น “ที่ใดที่ฟ้าร้องชี้มา จงฟาดที่นั่น” มาจากนิทานเรื่อง “ที่ใดที่ฟ้าร้องชี้มา จงฟาดที่นั่น” และไม่ใช่ตามที่อธิบายไว้ในหนังสือ Idioms in Pictures
ฮวง ตรินห์ ซอน (ผู้สนับสนุน)
ที่มา: https://baothanhhoa.vn/nguon-goc-thanh-ngu-chi-dau-danh-day-256103.htm






การแสดงความคิดเห็น (0)