กฎหมายก็เหมือนฟ้าร้อง
ชี้ไปทางไหนก็ไม่มีที่ปลอดภัย
(เรื่องปลาดุกกับคางคก - ไม่ระบุชื่อ)
ทำไมถึงมีสำนวนว่า "Hit where you point" (รูปแบบหนึ่งคือ Hit where you point) ?
หนังสือ Idioms in Pictures (รวบรวมโดย: Nguyen Thi Huong Ly; ภาพโดย: Nguyen Quang Toan - สำนักพิมพ์ Kim Dong, 2020) อธิบายว่า: “ชี้ไปทางไหนก็โจมตี: ในอดีตในสนามรบ นายพลจะบัญชาการกองทัพด้วยการขี่ม้า ใช้ดาบหรือธงชี้ไปที่เป้าหมาย แล้วตะโกนบอกกองทัพว่า “โจมตี!” กองทัพต้องเชื่อฟังคำสั่ง: ชี้ไปทางไหนก็โจมตีทันที โดยไม่ไตร่ตรอง และไม่สามารถฝ่าฝืนคำสั่งได้ ความหมายคือ รู้เพียงวิธีการปฏิบัติตามคำสั่งอย่างเป็นระบบ เฉื่อยชา และขาดความคิดสร้างสรรค์”
อย่างไรก็ตาม “คำสั่งทหารเปรียบเสมือนภูเขา”! ในสนามรบ หากทหารไม่ปฏิบัติตามคำสั่งของนายพลและ “สร้างสรรค์” ด้วยตนเอง หายนะเดียวที่จะเกิดขึ้นคือ “กองทัพถอยทัพโดยปราศจากคำสั่ง” (กองทัพที่พ่ายแพ้จะหนีอย่างโกลาหล โดยไม่รอคำสั่งถอยทัพ) ดังนั้น ทหารที่ปฏิบัติตามคำสั่งของผู้บัญชาการจึงเป็นกำลังสำคัญของกองทัพ และไม่อาจเข้าใจได้ว่าเป็น “เพียงการรู้จักปฏิบัติตามคำสั่งอย่างเป็นระบบ เฉื่อยชา และขาดความคิดสร้างสรรค์”
จริงๆ แล้ว "hit wherever you point" เป็นเวอร์ชันย่อของ "Thunder hits anywhere he points"
ตามตำนานเล่าว่าเทียนลอยเป็นเทพแห่งสวรรค์ ผู้สร้างฟ้าร้องและฟ้าผ่า และเชื่อฟังคำสั่งลงโทษคนชั่วและไร้คุณธรรม ผู้ใดที่สวรรค์ส่งเทียนลอยมาลงโทษ เทียนลอยจะทำตามคำสั่งและฟาดฟันสายฟ้าเพื่อลงโทษผู้นั้น ดังนั้น เทียนลอยจึงเปรียบเสมือนข้ารับใช้ผู้ภักดีที่เชื่อฟังคำสั่งของเจ้านายเสมอ
มีสุภาษิตจีนอยู่ว่า “ฟ้าร้องไม่กระทบคนกิน - 雷公不打吃飯人 - ฟ้าร้องไม่กระทบคนกิน) คล้ายกับสุภาษิตเวียดนามที่ว่า “ฟ้าร้องยังคงหลีกเลี่ยงอาหาร” ซึ่งหมายความว่า แม้แต่คนที่ปฏิบัติตามคำสั่งโดยอัตโนมัติ “ตีทุกที่ที่สั่ง” เช่นฟ้าร้อง รู้วิธี “หลีกเลี่ยงอาหาร” ทำให้การปฏิบัติตามคำสั่งล่าช้าหากเขาเห็นอาชญากรกิน! (คำแนะนำให้เคารพอาหารของผู้อื่น)
ในนิทานเรื่องปลาดุกกับคางคกนั้น เรายังเห็นสำนวนที่ว่า “กฎหมายเข้มงวดเหมือนฟ้าร้อง” ซึ่งหมายความว่า กฎหมายของประเทศนั้นเข้มงวด ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงหรือล่าช้าในการบังคับใช้ได้ เช่นเดียวกับเทพเจ้าสายฟ้าที่ปฏิบัติตามคำสั่งของสวรรค์
ดังนั้น "Wherever you point, hit" มาจากนิทานเรื่อง "Wherever the Thunder points, hit" และไม่ได้มาจากคำอธิบายในหนังสือ Idioms in Pictures
ฮวง ตรินห์ ซอน (ผู้สนับสนุน)
ที่มา: https://baothanhhoa.vn/nguon-goc-thanh-ngu-chi-dau-danh-day-256103.htm
การแสดงความคิดเห็น (0)