
นางโง ฟอง ลี ผู้แทนคณะผู้แทนเวียดนาม มอบตู้หนังสือภาษาเวียดนามให้แก่ห้องสมุดอูดี (ที่มา: พอร์ทัลข้อมูลอิเล็กทรอนิกส์ ของพรรคคอมมิวนิสต์เวียดนาม )
ในระหว่างการเยือนอย่างเป็นทางการของเลขาธิการ To Lam และภริยา รวมถึงคณะผู้แทนระดับสูงของเวียดนาม ตามคำเชิญของประธานาธิบดีฟินแลนด์ Alexander Stubb ในเช้าวันที่ 21 ตุลาคม ภริยาเลขาธิการ Ngo Phuong Ly และภริยาประธานาธิบดีฟินแลนด์ Suzanne Innes-Stubb ได้เยี่ยมชมห้องสมุดกลาง Oodi ในเฮลซิงกิ ประเทศฟินแลนด์
ทั้งสองสาวได้เยี่ยมชมพื้นที่จัดนิทรรศการ พื้นที่อ่านหนังสือ พื้นที่ “สวรรค์หนังสือ” การฉายภาพยนตร์ นิทรรศการศิลปะ การสัมมนา การสร้างสรรค์งานศิลปะ การสำรวจ วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี การทำงานกลุ่ม ความบันเทิง และกิจกรรมต่างๆ สำหรับทุกวัย ครอบครัว และโดยเฉพาะเด็กๆ
ในการแนะนำกระบวนการก่อตั้ง สถาปัตยกรรม ตลอดจนกิจกรรมที่โดดเด่นของห้องสมุด Oodi ผู้อำนวยการห้องสมุด Anna-Maria Soininvaara ได้เน้นย้ำว่าห้องสมุด Oodi เป็นหนึ่งในผลงานทางวัฒนธรรมที่ทันสมัยที่สุดในฟินแลนด์ ถือเป็นสัญลักษณ์ของ "ความรู้ที่เปิดกว้าง" และเป็นพื้นที่ชุมชนสร้างสรรค์สำหรับชาวเฮลซิงกิ
คุณหญิง Ngo Phuong Ly แสดงความยินดีที่ได้เยี่ยมชมห้องสมุด Oodi และขอบคุณคุณหญิง Suzanne Innes-Stubb และคณะกรรมการห้องสมุดสำหรับการต้อนรับอันอบอุ่น และแสดงความประทับใจต่อห้องสมุดที่มีรูปแบบทันสมัย กว้างขวาง และระบบการจัดเก็บหนังสือที่มากมาย
ภริยาเลขาธิการฯ ระบุว่า ในบริบทของการพัฒนาอย่างรวดเร็วของวิทยาศาสตร์ เทคโนโลยี และสื่อ ความรู้สามารถเข้าถึงได้ผ่านหลากหลายแพลตฟอร์ม แต่ห้องสมุดโอดียังคงรักษาพันธกิจไว้ นั่นคือการเป็นศูนย์กลางแห่งความคิดสร้างสรรค์ การแบ่งปันความรู้ และการเชื่อมโยงชุมชน ซึ่งถือเป็นต้นแบบอันโดดเด่นที่ชาวเวียดนามจะกล่าวถึง ชาวเวียดนามให้คุณค่ากับการอ่านมาอย่างยาวนานในฐานะส่วนสำคัญในการพัฒนาความรู้และบุคลิกภาพ ดังนั้น คุณโง เฟือง ลี จึงประทับใจเป็นอย่างยิ่งกับนโยบายและระบบการศึกษาของฟินแลนด์ ซึ่งไม่เพียงแต่เก็บรักษาหนังสือและความรู้ไว้เท่านั้น แต่ยังเผยแพร่ สร้างแรงบันดาลใจด้านความคิดสร้างสรรค์ และส่งเสริมการพัฒนาชุมชนอีกด้วย
ในโอกาสนี้ คุณโง ฟอง ลี ผู้แทนเวียดนาม ได้มอบ "ตู้หนังสือเวียดนาม" ให้แก่ห้องสมุด Oodi โดยประกอบด้วยหนังสือที่คัดสรรมาอย่างดีมากกว่า 120 เล่ม หนังสือภาษาเวียดนามและหนังสือสองภาษาเกือบ 160 เล่ม ใน 4 กลุ่มหัวข้อหลัก ได้แก่ วรรณกรรมและหนังสือศิลปะที่มีวรรณกรรมเวียดนามคลาสสิก เรื่องสั้นสมัยใหม่ รวมบทกวีและนิทานเวียดนาม เพื่อช่วยให้ผู้อ่านชาวต่างชาติและเด็กชาวเวียดนามโพ้นทะเลเข้าใจภาษาและจิตวิญญาณของชาวเวียดนามมากขึ้น
หนังสือประวัติศาสตร์และวัฒนธรรมเวียดนามจะแนะนำการเดินทางของการสร้างชาติและการป้องกันประเทศ ชื่อเสียงทางวัฒนธรรม ประเพณีและการปฏิบัติ ตลอดจนมรดกที่จับต้องได้และจับต้องไม่ได้ที่ได้รับการรับรองจาก UNESCO
หนังสือเวียดนามร่วมสมัย - การบูรณาการและการพัฒนา ประกอบด้วยหนังสือและสิ่งพิมพ์สองภาษาที่แนะนำประเทศและประชาชนชาวเวียดนามในยุคแห่งนวัตกรรมและการบูรณาการระหว่างประเทศ พร้อมทั้งสิ่งพิมพ์ด้านการทูต การศึกษา วิทยาศาสตร์ เทคโนโลยี สิ่งแวดล้อม และการพัฒนาอย่างยั่งยืน
หนังสือสำหรับเด็กและฝึกภาษาเวียดนาม เป็นกลุ่มหนังสือพิเศษที่มุ่งเป้าไปที่ชุมชนชาวเวียดนามรุ่นเยาว์ในฟินแลนด์ ซึ่งรวมถึงหนังสือแปลวรรณกรรมฟินแลนด์ที่มีชื่อเสียง หนังสือการ์ตูน หนังสือภาพสองภาษา และหนังสืออ่านยาว เพื่ออนุรักษ์และเผยแพร่ภาษาเวียดนามในหมู่คนเวียดนามรุ่นที่สองและสามในต่างประเทศ
“ชั้นวางหนังสือภาษาเวียดนาม” ตั้งอยู่บริเวณ “Book Paradise” บนชั้น 3 ของห้องสมุด ร่วมกับหนังสือภาษาต่างประเทศอื่นๆ นี่จะเป็นมุมอ่านหนังสือภาษาเวียดนามแห่งแรกในระบบห้องสมุดสาธารณะเฮลซิงกิ เปิดให้บุคคลทั่วไปและชุมชนชาวเวียดนามในฟินแลนด์เข้าชมฟรี
คุณโง เฟือง ลี เน้นย้ำว่า พื้นที่อันโอ่อ่าของห้องสมุดโอดีสำหรับรับ "ตู้หนังสือเวียดนาม" แสดงให้เห็นถึงความเปิดกว้าง ความเคารพ และความซาบซึ้งในความหลากหลายทางวัฒนธรรมของฟินแลนด์อย่างชัดเจน โดยหวังว่าจากตู้หนังสือแรกนี้ ในอนาคตจะมีตู้หนังสือและโครงการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมเพิ่มมากขึ้น ไม่เพียงแต่ในฟินแลนด์เท่านั้น แต่ยังรวมถึงประเทศอื่นๆ ทั่วโลกที่มีชาวเวียดนามอาศัยอยู่ด้วย ซึ่งจะเป็น "สะพานความรู้" ที่ยั่งยืน เสริมสร้างความเข้าใจ ความเคารพ และมิตรภาพระหว่างประเทศต่างๆ
ภริยาของประธานาธิบดีฟินแลนด์ Suzanne Innes-Stubb กล่าวขอบคุณนาง Ngo Phuong Ly สำหรับของขวัญ โดยเน้นย้ำว่าตู้หนังสือเวียดนามมีความหมายพิเศษอย่างยิ่งในการช่วยเชื่อมโยงความเข้าใจและมิตรภาพระหว่างประชาชนของทั้งสองประเทศ
ผู้อำนวยการห้องสมุด แอนนา-มาเรีย ซอยนินวารา แสดงความขอบคุณอย่างสุดซึ้งสำหรับของขวัญอันทรงคุณค่าจากนางโง ฟอง ลี โดยถือเป็นเครื่องพิสูจน์ถึงมิตรภาพและการแลกเปลี่ยนระหว่างบุคคลระหว่างสองประเทศ และยืนยันว่าห้องสมุดโอดีจะแนะนำและดูแลรักษา "ชั้นวางหนังสือภาษาเวียดนาม" อย่างเคารพในฐานะส่วนหนึ่งของพื้นที่หลายภาษาในห้องสมุด
ที่มา: https://vtv.vn/phu-nhan-tong-bi-thu-tham-thu-vien-trung-tam-oodi-va-trao-tang-tu-sach-tieng-viet-100251022070017902.htm
การแสดงความคิดเห็น (0)