การแสดงในโครงการศิลปะ 'เดินขบวนทหารตลอดไป' (ภาพ: เวียดนาม+) |
เมื่อเย็นวันที่ 17 ธันวาคม ได้มีการจัดแสดงศิลปะ "เพลงเดินทัพตลอดกาล" เพื่อเป็นเกียรติแก่ทหารหลายรุ่นของกองทัพประชาชนเวียดนาม ณ โรงละครโหกั๋วม ( ฮานอย )
เลขาธิการโตแลมและนายกรัฐมนตรี ฝ่ามมิญจิ่ง เข้าร่วมโครงการนี้
นอกจากนี้ ยังมีผู้เข้าร่วมโครงการนี้ด้วย ได้แก่ พลเอก Phan Van Giang สมาชิกกรมการเมือง รัฐมนตรีว่าการกระทรวงกลาโหม พลเอก Luong Tam Quang สมาชิกกรมการเมือง รัฐมนตรีว่าการกระทรวงความมั่นคงสาธารณะ สหายในคณะกรรมาธิการทหารกลาง ผู้นำและอดีตผู้นำกระทรวงกลาโหม คณะกรรมการความมั่นคงสาธารณะกลาง ของพรรค ผู้นำกระทรวงความมั่นคงสาธารณะ และตัวแทนนายพลและเจ้าหน้าที่ในกองทัพประชาชนและความมั่นคงสาธารณะของประชาชน
งานนี้จัดขึ้นโดยกรมพรรคและการเมือง กระทรวงความมั่นคงสาธารณะ โรงละครโหกั๋วม เพื่อเฉลิมฉลองครบรอบ 80 ปี การก่อตั้งกองทัพประชาชนเวียดนาม (22 ธันวาคม 2487 - 22 ธันวาคม 2567) และครบรอบ 35 ปี วันป้องกันประเทศ (22 ธันวาคม 2532 - 22 ธันวาคม 2567)
เลขาธิการโต ลัม และนายกรัฐมนตรีฝ่าม มินห์ จิ่ง เข้าร่วมโครงการศิลปะ “Forever the military march echoes” (ภาพ: VNA) |
โครงการศิลปะ “Forever the Military March” กำกับโดยพลตรี เหงียน กง เบย์ ศิลปินแห่งชาติ ผู้กำกับศิลป์ประกอบด้วย: นายตรัน ไห่ ดัง ศิลปินผู้ทรงเกียรติ ตรินห์ ตุง ลินห์; พันโท เจิ่น ถิ อุต ลาน ศิลปินผู้ทรงเกียรติ; พันโท ตรินห์ อันห์ ทอง ศิลปินผู้ทรงเกียรติ
รายการนี้มีนักร้องเข้าร่วม ได้แก่ Pham Thu Ha, Truong Linh, Dao To Loan, Viet Danh, Bao Yen และศิลปินจาก Vietnam Symphony Orchestra, People's Public Security Song and Dance Theater และ People's Public Security Ceremonial Group
ในโครงการศิลปะพิเศษนี้ ประชาชนทั่วไปและผู้รักเสียงเพลงต่างได้ฟังท่วงทำนองเพลงที่กล้าหาญและมีชีวิตชีวาซึ่งอยู่คู่กับเรามายาวนานหลายปี ไม่ว่าจะเป็นเพลงเกี่ยวกับชีวิต การต่อสู้และการปกป้องปิตุภูมิของกองทัพประชาชนเวียดนาม เพลงสรรเสริญความรักและความภาคภูมิใจในชาติ เพลงสรรเสริญพรรคคอมมิวนิสต์เวียดนามที่รุ่งโรจน์และประธานาธิบดีโฮจิมินห์ผู้ยิ่งใหญ่...
เหล่านี้คือทำนองเพลง: " The Party has given us a whole Spring " โดยนักดนตรี Pham Tuyen; เพลง " The soldiers return to the village " (ดนตรีโดยนักดนตรี Le Yen แต่งเป็นบทกวีโดย Hoang Trung Thong) ที่เปี่ยมไปด้วยความรักระหว่างกองทัพและประชาชน; ความรู้สึกและความปรารถนาของทหารที่มีต่อลุงโฮผ่านเพลง " ลุงเดินขบวนไปกับเรา " โดยนักดนตรี Huy Thuc
อีกทั้งยังเป็นมิตรภาพและภราดรภาพอันพิเศษผ่านบทเพลง “ Meet the on the tận Sơn ” โดยนักดนตรี Hoang Ha; หรือภาพอันแสนหวานและอบอุ่นของหญิงสาวผู้ปลุกพลังกองทัพผ่านบทเพลง “ Light the fire, my dear ” โดยนักดนตรี Huy Du; บทเพลง “ Advancing under the military flag ” โดยนักดนตรี Doan Nho; บทเพลง “ Forgetting oneself for the people ” โดยนักดนตรี Doan Quang Khai... ที่ได้รวมหัวใจของทหารนับล้านนายแห่งกองทัพประชาชนเวียดนามให้ติดตามพรรคอย่างสุดหัวใจ พร้อมที่จะต่อสู้และเสียสละเพื่อประชาชน เพื่อสันติภาพของมาตุภูมิ...
ตัวแทนคณะกรรมการจัดงานกล่าวว่า วันครบรอบ 80 ปีการก่อตั้งกองทัพประชาชนเวียดนามเป็นโอกาสพิเศษสำหรับเราที่จะมองย้อนกลับไปด้วยความภาคภูมิใจถึงการเดินทางอันรุ่งโรจน์ของกองทัพและประชาชนของเราผ่านสงครามต่อต้านอันยาวนานของชาติเพื่อปกป้องปิตุภูมิและปกป้องความสมบูรณ์ของดินแดน
เหล่าทหารและบุคลากรรุ่นแล้วรุ่นเล่า ด้วยสติปัญญา ความกล้าหาญ ความมุ่งมั่นในการต่อสู้และชัยชนะ โดยไม่หวั่นเกรงต่อการเสียสละและความยากลำบาก ได้ร่วมกันสร้างประเพณีอันรุ่งโรจน์ของกองทัพประชาชนเวียดนาม นี่คือแรงบันดาลใจอันไม่มีที่สิ้นสุดสำหรับศิลปินรุ่นแล้วรุ่นเล่าในการสร้างสรรค์งานศิลปะ ก่อกำเนิดผลงานและโครงการอันทรงคุณค่าทางอุดมการณ์และศิลปะอันเกี่ยวพันกับประเพณีอันรุ่งโรจน์ของกองทัพประชาชนเวียดนามผู้กล้าหาญ มีส่วนช่วยเสริมสร้างกระแสหลักของวรรณกรรมและศิลปะปฏิวัติของเวียดนาม และสร้างความประทับใจอย่างลึกซึ้งต่อวัฒนธรรมเวียดนามที่ก้าวหน้าและเปี่ยมล้นด้วยอัตลักษณ์ประจำชาติ
ในช่วง 80 ปีที่ผ่านมา ศิลปินหลายรุ่นเติบโตมาในกองทัพ และร่วมสนับสนุนการเติบโตของกองกำลังทหาร
กิจกรรมศิลปะ “Forever the Marching Song” ไม่เพียงแต่เป็นค่ำคืนแห่งดนตรีที่ยกย่องวีรกรรมของกองทัพประชาชนเวียดนามเท่านั้น แต่ยังเป็นการทบทวนประเพณีอันน่าภาคภูมิใจ แสดงความขอบคุณต่อกองทหารหลายชั่วอายุคนที่ได้มีส่วนสนับสนุนในการสร้างและปกป้องปิตุภูมิอีกด้วย นอกจากนี้ยังเป็นโอกาสให้ประชาชนทุกคนรู้สึกภาคภูมิใจในชาติมากยิ่งขึ้น ปลุกเร้าความรักที่มีต่อมาตุภูมิและความปรารถนาเพื่อสันติภาพอีกด้วย
ที่มา: https://baodaknong.vn/vang-mai-khuc-quan-hanh-ton-vinh-cac-chien-si-quan-doi-nhan-dan-viet-nam-237224.html
การแสดงความคิดเห็น (0)