Kazıklar üzerine inşa edilmiş evler, sonbahar ve kış aylarında sıcak ve rahat bir mola yeri.
Nghe An eyaletinin batısında, Con Cuong, Chau Tien ve Que Phong gibi köylerde, sonbahar ve kış aylarında ideal destinasyonlar haline gelen eşsiz kazık evler sayesinde güçlü bir topluluk temelli turizm gelişimi yaşanıyor. Yaz aylarında genellikle masmavi deniz ve beyaz kumlu plajlar tercih edilirken, yılın sonundaki soğuk günlerde turistler dağlara ve ormanlara akın ederek geleneksel kazık evlerin sıcak atmosferine kendilerini bırakıyorlar.

Khe Ran (Con Cuong beldesi), Hoa Tien (Chau Tien beldesi), Co Muong (Que Phong beldesi) ve diğer birçok dağ köyü popüler turistik yerler haline geliyor. Ziyaretçiler, sisin içinde, sağlam ahşap direkler üzerine kurulmuş bir evde, çıtırdayan ateşin başında oturarak yerel hikayeleri dinleyebilir, sert pirinç şarabından yudumlayabilir ve dağlık bölgeye özgü yemeklerin tadını çıkarabilirler.
Hanoi'den gelen turist Bayan Nguyen Thi Mai şunları ifade etti: "Yılın bu zamanında Con Cuong'u ziyaret etmek, aileye dönmüş gibi bir sıcaklık hissetmemi sağladı. İnsanlar misafirperver, yemekler lezzetli ve fiyatlar makul. Özellikle dağın serinliğinde herkesle birlikte kamp ateşinin etrafında toplanmak gerçekten unutulmaz bir deneyim."

Sadece turistler değil, yerel halk da geleneksel kazık evlerinin popüler bir turistik mekan haline gelmesinden gurur duyuyor. Hoa Tien köyünde bir pansiyon işleten Bayan Lang Thi Tam şunları paylaştı: “Daha önce kazık evler sadece yaşam alanı olarak kullanılıyordu, ancak şimdi onları konuk ağırlayacak şekilde yeniledik. Geleneksel mimariyi koruyarak, sadece sıcak battaniyeler, yeni yataklar ve temiz banyolar gibi birkaç gerekli olanak ekledik. Turistler kazık evlerde kalmayı seviyor çünkü hem kırsal cazibe hem de modern konforu bir arada sunuyorlar.”
Topluluk temelli turizm, yerel halka gelir sağlamanın yanı sıra, yerel kültürlerinin korunmasına da yardımcı oluyor. Buradaki birçok Tay kadını, turistleri eğlendirmek için ipek kumaş dokuma, bambu dansı yapma ve halk şarkıları söyleme fırsatından yararlanıyor. Hoa Tien köyünden Sam Thi Xoan Hanım şöyle diyor: “Soğuk mevsimde daha çok turist geliyor. Yemek yemenin ve dinlenmenin yanı sıra, Tay kıyafetlerini denemeyi ve fotoğraf çekmeyi de seviyorlar. Bu sayede ipek kumaş dokuma sanatımız daha fazla korunma fırsatı buluyor.”

Özellikle Nghe An'ın batısındaki köylerde kış, ziyaretçilere eşsiz bir deneyim sunuyor: bozulmamış doğayla yakın bir bağ kurarken, insan sevgisi ve topluluk bağlarıyla da sıcak bir ortam oluşuyor.
Fransız bir turist şunları paylaştı: “Vietnam'da birçok yeri gezdim ve Nghe An'da samimiyeti ve sadeliği en güçlü şekilde hissettim. Yerlilerle birlikte tezgahın başında oturup iplik eğirmeyi, dokumayı ve geleneksel desenleri işlemeyi öğrenme fırsatım oldu. Ham kumaşa dokunma hissi, sessiz ortamda tezgahın tıkırtısını dinlemek, bana kadim, sade ama derin bir kültürün nefesini soluduğumu hissettirdi.”

Chau Tien Beldesi Halk Komitesi Başkan Yardımcısı Bay Tran Viet Duc şunları söyledi: "Her yıl, özellikle sonbahar ve kış aylarında, geleneksel turizm köylerine gelen ziyaretçi sayısı istikrarlı bir şekilde artıyor. Birçok grup, yerel kültürü deneyimlemenin ve gezmenin yanı sıra, geleneksel kazık evlerde ekip oluşturma etkinlikleri, şenlik ateşleri veya küçük konferanslar düzenlemeyi de tercih ediyor."
Batı Nghe An'daki kazıklar üzerine kurulmuş ev turizmi, misafirperverliği, zengin kültürü ve büyüleyici doğal manzaralarıyla, dünyanın her yerinden ziyaretçi çeken sıcak ve davetkar bir yer olmaya devam edecek gibi görünüyor.
Soğuk mevsimin kültürünü ve mutfağını keşfedin.

Sonbahar ve kış gecelerinde, dağ sisi köyü kapladığında, tüm topluluk geniş, kazıklar üzerine inşa edilmiş evde toplanır. Davul ve gong sesleri havayı doldurur, canlı lam vong dansları ve tatlı Tay halk şarkıları, khen be'nin (bir tür bambu flüt) melodik sesleriyle karışır. Ziyaretçiler, hatta ilk kez gelenler bile, kolayca dansa katılır, ateşin etrafında köylülerle el ele tutuşur, birlikte güler, şarkı söyler ve dans ederler.
Nam Dan beldesinden (Nghe An ili) bir turist olan Bayan Nguyen Thi Thuy Linh şunları paylaştı: “Burada kimse kendini misafir ya da ev sahibi olarak görmüyor; herkes canlı müzik eşliğinde neşeyi paylaşıyor. Co Muong köyündeki (Que Phong beldesi) kamp ateşi gecesi bana unutulmaz, sıcak ve dostluk dolu bir duygu bıraktı.”

Bu sıcak atmosfer, yerel mutfağın lezzetleriyle birleştiğinde daha da tamamlanıyor. Soğuk mevsimde köylerdeki yemeklerde her zaman dağların ve ormanların karakteristik yemekleri bulunur: mắc khén baharatıyla marine edilmiş mis kokulu ızgara tavuk, çıtır çıtır ızgara yayın balığı, zengin ve lezzetli çorba, yapışkan pirinç ve güçlü pirinç şarabı. Dışarıdaki soğuk, her kadeh şarabı ve her bir ızgara et parçasını daha da lezzetli kılıyor. Khe Rạn köyünün (Con Cuông beldesi) köy büyüğü Bay Vi Văn Huấn gülümseyerek şunları paylaştı: “Köyü ziyaret edenler genellikle kış yemeklerini hatırlıyorlar. Birlikte oturup yerel yemeklerin tadını çıkarmak ve onların övgülerini duymak kalplerimizi ısıtıyor.”

Buradaki mutfak sadece lezzet için değil, aynı zamanda deneyimlemek için de var. Topluluk turizmiyle ilgilenen birçok aile, konukların yapışkan pirinç keklerini dövmek veya taze toplanmış yabani sebzeler ve dere balıklarından yemekler hazırlamak gibi etkinliklere katılabilecekleri organizasyonlar düzenliyor. Khe Ran köyünde bir pansiyon işleten Bayan Vi Thi Vui şunları paylaştı: “Turistlerin sadece yemeklerin tadını çıkarmalarını değil, aynı zamanda yerel halkın basit, geleneksel yemekleri nasıl hazırladığını anlamalarını da istiyoruz. Ateşi yakmaktan pirinci dövmeye ve yemekleri baharatlamaya kadar her şey kültürel deneyimin bir parçası ve turistlerin buradaki yaşamın yakınlığını, sıcaklığını ve özgünlüğünü hissetmelerine yardımcı oluyor.”

Birçok insan ayrıca doğal mağaraları keşfetmekten, akarsu boyunca gece gündüz özenle dönen su çarklarının yanında durup hayranlıkla fotoğraf çekmekten, dağların ve ormanların özünü solumaktan keyif alır.
Hanoi'den bir öğrenci olan Nguyen Hoang Yen, heyecanla şunları paylaştı: "Kumaş boyamak için yaprak bulmak amacıyla dağlara ilk kez gidiyorum. Bu deneyimler sayesinde, atalarımızın bu kadar doğal, sade ama güzel renklere sahip kumaşlar nasıl ürettiklerini anlıyorum."
.jpg)
Batı Nghe An'daki sonbahar ve kış turizminin şehir kadar gürültülü ve hareketli olmadığı söylenebilir, ancak sıcaklığı, samimiyeti ve bağlantısı nedeniyle derin bir izlenim bırakmaktadır. Hayatın koşuşturmacası arasında köylerde dinlenmek, ateş başında flütün melodik sesini dinlemek, canlı Lam Vong dansına kendinizi kaptırmak ve soğuk kış başlarında sade bir yemeğin tadını çıkarmak unutulmaz deneyimlerdir. Dahası, her gezi aynı zamanda Tay halkının geleneksel kültürel değerlerini korumaya ve yaymaya katkıda bulunmanın, turizm gelişimini batı Nghe An'daki yeni kırsal alanların sürdürülebilir inşasıyla birleştirmenin bir yoludur.
Kaynak: https://baonghean.vn/trai-nghiem-ban-lang-mien-tay-xu-nghe-mua-thu-dong-10309226.html






Yorum (0)