Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Абсолютно гарантувати безпеку та захист святкувань, парадів та маршів

Вранці 29 серпня Міністерство громадської безпеки організувало церемонію відправлення військ для забезпечення безпеки та порядку під час святкування, параду та маршу з нагоди 80-ї річниці успішної Серпневої революції та Національного дня Соціалістичної Республіки В'єтнам.

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa29/08/2025


Розгортання забезпечує абсолютну безпеку та захист під час святкувань, парадів та маршів

Співробітники та солдати Служби громадської безпеки відвідали церемонію прощання військових. (Фото: Фам Кієн/VNA)

Було забезпечено безпеку та порядок, щоб святкування пройшло в основному безперебійно.

Представляючи звіт про стан справ та результати роботи, генерал-майор Нгуєн Куок Тоан, начальник апарату Міністерства громадської безпеки, зазначив, що, глибоко усвідомлюючи значення та важливість забезпечення абсолютної безпеки та порядку під час заходів, присвячених 80-й річниці успішної Серпневої революції та Національного свята 2 вересня, ретельно розуміючи та серйозно виконуючи вказівки Генерального секретаря, Прем'єр-міністра, Центрального керівного комітету та Міністра громадської безпеки, Підкомітет з питань безпеки та порядку Міністерства громадської безпеки рішуче спрямував синхронне та комплексне впровадження рішень та заходів для забезпечення безпеки та порядку під час святкування, причому найвищою метою та вимогою є «абсолютний захист безпеки та захисту, не допускаючи раптових або неочікуваних подій, не допускаючи навіть найменшої недбалості не лише в місці проведення святкування, а й по всій країні».

Міністерство громадської безпеки зосередилося на синхронному та комплексному впровадженні багатьох заходів для забезпечення безпеки та порядку, зосереджуючись на: виданні планів, схем та процедур для забезпечення безпеки та порядку під час церемонії з нагоди річниці на рівні підкомітету та міністерства, а також для всіх підрозділів та населених пунктів поліції.

Розгортання забезпечує абсолютну безпеку та захист під час святкувань, парадів та маршів

Співробітники та солдати Служби громадської безпеки відвідали церемонію прощання військових. (Фото: Фам Кієн/VNA)

Дотепер реалізація планів на місцях була по суті пов'язаною, синхронізованою, взаємопов'язаною, формуючи замкнену мережу та формування безпеки "зсередини-зовні" та "зверху-знизу". Організувати та забезпечити безперебійний рух транспорту, особливо на маршруті збору сил, транспортних засобів та маршу парадних та маршируючих груп.

Одночасно запустити 8 пікових точок для боротьби зі злочинністю та нелегальною імміграцією по всій країні, тим самим очищаючи територію та забезпечуючи впорядковане та безпечне середовище для проведення пам'ятних заходів.

Вжити заходів для чіткого контролю ситуації в кіберпросторі по всій країні, зосереджуючись на Ханої та сусідніх населених пунктах, з метою проактивного запобігання, виявлення, боротьби та нейтралізації змов та диверсійної діяльності, а також фундаментального та повного вирішення складних основних факторів, що стосуються безпеки та порядку...

«До цього часу робота із забезпечення безпеки та порядку під час церемонії з нагоди річниці проходила загалом гладко. Плани, реалізовані завдяки двом тренуванням та попереднім репетиціям параду та маршу, були ефективними, забезпечуючи абсолютну безпеку. Деякі труднощі та проблеми не є серйозними, головним чином пов’язані з навантаженням на дорогу та підвищенням обізнаності невеликої кількості людей щодо дотримання правил, а також були розроблені рішення та плани дій», – сказав генерал-майор Нгуєн Куок Тоан.

Абсолютно гарантувати безпеку та захист ювілейної церемонії

Віддаючи наказ про розгортання військ для забезпечення безпеки та порядку під час святкування 80-ї річниці, параду та маршу Серпневої революції та Національного дня 2 вересня, заступник міністра громадської безпеки Фам Тхе Тунг наголосив, що вимога забезпечення безпеки та порядку під час святкування полягає в «розгортанні військ на найвищому та найрішучішому рівні, щоб абсолютно гарантувати безпеку та захист святкування, не допускаючи навіть найменшої помилки; водночас створюючи найсприятливіші умови для організації святкування, щоб люди могли насолоджуватися святкуванням, парадом та маршем та реагувати на них».

Для досягнення вищезазначених цілей та вимог заступник Міністра громадської безпеки звернувся до Служби громадської безпеки всіх підрозділів та місцевостей з проханням зосередитися на ретельному навчанні всіх офіцерів та солдатів щодо посади, ролі, значення, цілей, вимог та завдань забезпечення безпеки та порядку під час Ювілею; жодним чином не бути суб'єктивними, недбалими та не втрачати пильності, зосередитися на найвищому рівні, присвятити всю душу та сили, мобілізувати об'єднані сили для абсолютного захисту безпеки та успішної організації Ювілею.

«Сьогоднішня церемонія відправлення військових є важливою подією для професійних департаментів, поліції міста Ханой та місцевої поліції, а також відповідних сил, які досягають найвищого бойового стану щодо розгортання сил, транспортних засобів та заходів для забезпечення безпеки та порядку з нагоди річниці», – наголосив заступник міністра громадської безпеки.

Розгортання забезпечує абсолютну безпеку та захист під час святкувань, парадів та маршів

Старший генерал-лейтенант Фам Тхе Тунг, заступник міністра громадської безпеки, віддав наказ про розгортання військ на церемонії. (Фото: Фам Кієн/VNA)

Ґрунтуючись на практичному впровадженні заходів із забезпечення безпеки та порядку під час двох нещодавніх загальних навчальних та попередніх оглядових сесій, поліція міста Ханой та професійні підрозділи продовжують переглядати, доповнювати та коригувати плани; оперативно долати недоліки та обмеження; забезпечувати тісну координацію та співпрацю між силами, поліцейськими підрозділами та населеними пунктами.

Зосередьтеся на хорошому розумінні ситуації, суворому управлінні всіма типами об'єктів, оперативному виявленні, боротьбі, запобіганні та нейтралізації на ранній стадії, здалеку, знизу, з самого початку всіх змов та дій, спрямованих на саботаж річниці, з боку ворожих, реакційних сил та всіх видів злочинців; категорично не допускайте дій, які ускладнюють безпеку та порядок. Рівно забезпечте інформаційну безпеку, зв'язок, мережеву безпеку та захист; зосередьтеся на виявленні та обробці токсичних новин, боротьбі та спростуванні помилкових та ворожих поглядів, пов'язаних з річницею.

Зосередитися на припиненні всіх видів злочинів, посиленні патрулювання, контролі, суворому управлінні проживанням, зброєю, вибуховими речовинами, прекурсорами вибухових речовин, допоміжними засобами, забезпеченні пожежної безпеки, пожежогасіння, рятувальних та пошуково-рятувальних робіт на маршрутах, у місцях проведення заходів Святкування, місцях перебування делегатів та обслуговування транспортних засобів... для очищення території, створення безпечного та надійного середовища для успішної організації Святкування.

Плавно та ефективно впроваджувати плани об'їзду транспорту для забезпечення безперебійного руху транспорту, запобігання аваріям та заторам, які впливають на проведення святкування; добре організовувати прийом делегатів святкування та уникати навіть найменших помилок. Забезпечувати безперебійну комунікацію для виконання командування та керівництва з метою забезпечення безпеки та захисту святкування.

Розташувати сили, транспортні засоби та обладнання для виконання завдання з охорони ювілейної церемонії в районах, місцях та на маршрутах відповідно до затвердженого плану, абсолютно не залишаючи та не впускаючи жодних об'єктів чи ризиків, які можуть спричинити небезпеку та безлад у межах охоронюваної зони. Суворо виконувати роботу з чергування, готовності до дії, звітування, командування та керівництва централізовано та уніфіковано відповідно до вказівок Підкомітету з безпеки та порядку, а також бути готовим до вирішення складних ситуацій, які можуть виникнути на ранній стадії та на місці.

Керівники Міністерства громадської безпеки звернулися до керівників підрозділів та місцевих органів громадської безпеки з проханням ретельно навчити офіцерів та солдатів, які виконують завдання з забезпечення безпеки та порядку під час церемонії з нагоди Дня Незалежності, підтримувати почуття відповідальності, долати всі труднощі, відмінно виконувати поставлені завдання, суворо дотримуватися Правил громадської безпеки, етикету, манер та культурної поведінки, а також активно керувати та надавати найвищу та максимальну підтримку людям, які відвідують та беруть участь у церемонії з нагоди Дня Незалежності; забезпечувати абсолютну безпеку під час участі в генеральній репетиції, параді, офіційному параді та поверненні до частини.

Згідно з ВНА

Джерело: https://baothanhhoa.vn/xuat-quan-bao-dam-tuyet-doi-an-ninh-an-toan-le-ky-niem-dieu-binh-dieu-hanh-259984.htm


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Зображення темних хмар, які «ось-ось обрушиться» в Ханої
Дощ лив як з відра, вулиці перетворилися на річки, ханойці вивели човни на вулиці
Реконструкція Свята середини осені династії Лі в Імператорській цитаделі Тханг Лонг
Західні туристи із задоволенням купують іграшки до Свята середини осені на вулиці Ханг Ма, щоб дарувати їх своїм дітям та онукам.

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

No videos available

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт