Уряд щойно видав Указ 280, яким вносяться зміни та доповнення до кількох статей Указу 23 щодо видачі копій з оригіналів записів, засвідчення копій з оригіналів документів, засвідчення підписів та засвідчення договорів і угод.
Нова урядова постанова вносить зміни до нормативних актів, розширюючи коло суб'єктів, уповноважених проводити автентифікацію.
Зокрема, до осіб, уповноважених здійснювати засвідчення, належать голова Народного комітету комуни, округу або спеціального адміністративного регіону; особи, уповноважені або призначені для виконання обов'язків щодо засвідчення відповідно до вимог; нотаріуси нотаріальних контор (нотаріальних організацій); дипломатичні та консульські посадові особи дипломатичних місій, консульських установ та інших установ, уповноважених виконувати консульські функції В'єтнаму за кордоном.

Уряд постановляє, що громадян не слід просити пред'являти документи, які були інтегровані у VNeID (ілюстративне зображення: Конг Бінь).
Порівняно зі старим законодавством, Постанова № 280 розширює коло осіб, уповноважених проводити автентифікацію, включаючи осіб, які уповноважені або призначені для виконання завдань з автентифікації відповідно до законодавства.
Указ також додає положення щодо обов'язків та прав осіб, які здійснюють автентифікацію.
У Постанові № 280 Уряд чітко зазначає, що «особа, яка здійснює автентифікацію, не повинна вимагати від особи, яка засвідчує, подання або пред'явлення оригіналів чи копій документів, інтегрованих у VNeID».
У випадках, коли особа, яка запитує автентифікацію, та особа, яка здійснює автентифікацію, мають доступ до інформації та документів з Національної бази даних населення або інших баз даних, як це передбачено законом, особа, яка здійснює автентифікацію, несе відповідальність за доступ до інформації та документів з цих баз даних і не вимагає від особи, яка запитує автентифікацію, пред'явлення оригіналу, копії з оригінального реєстру або засвідченої копії інформації та документів, до яких було здійснено доступ.
Обов'язки народних комітетів усіх рівнів у державному управлінні автентифікацією також були переглянуті, щоб відповідати вимогам функціонування організаційної структури та діяльності дворівневої моделі місцевого самоврядування.
Нещодавно виданий урядом указ також вносить зміни та доповнення до положень щодо повноважень та відповідальності за автентифікацію, чітко визначаючи обов'язки кожної категорії осіб, які здійснюють автентифікацію.
У цьому контексті голова Народного комітету на рівні комуни має повноваження та несе відповідальність:
- Засвідчення копій з оригінальних документів та документів, виданих або засвідчених компетентними органами В'єтнаму; компетентними органами іноземних держав; або компетентними органами В'єтнаму у співпраці з компетентними органами іноземних держав.
- Засвідчення автентичності підписів на документах та паперах.
- Засвідчення автентичності підпису перекладача на документах та текстах, перекладених з іноземної мови на в'єтнамську мову та з в'єтнамської на іноземну мову.
- Засвідчення правочинів, пов'язаних з рухомим майном.
- Засвідчення правочинів, пов'язаних з правами користування землею, згідно з земельним законодавством.
- Засвідчення угод з житлом відповідно до житлового законодавства.
- Засвідчення заповіту.
- Засвідчення документа про відмову від спадщини.
- Засвідчення документів про поділ успадкованого майна, як це передбачено пунктами d, e та f вище.
Засвідчення не залежить від місця проживання особи, яка запитує засвідчення, у таких випадках: Засвідчення копій з оригіналів, засвідчення підписів; Засвідчення правочинів, пов'язаних з рухомим майном; Засвідчення заповітів, засвідчення документів про відмову від спадщини; Засвідчення довіреностей, пов'язаних із здійсненням прав користувачів землі та житла тощо.
Засвідчення правочинів, пов'язаних з правами користування землею, здійснюється в Народному комітеті комуни, де розташована земельна ділянка, тоді як засвідчення правочинів з житлом здійснюється в Народному комітеті комуни, де розташований будинок.
Джерело: https://dantri.com.vn/thoi-su/chinh-phu-khong-duoc-yeu-cau-dan-xuat-trinh-giay-to-da-tich-hop-tren-vneid-20251028194437614.htm






Коментар (0)