Володіння в'єтнамською мовою Міо зараз на рівні «4-5-річної дитини, яка розмовляє рідною мовою». Досягнення цього рівня – це процес зусиль та наполегливості японської дівчинки.
В'єтнамець народився у 1994 році, а його дружина-японка — у 1999 році. Після майже 4 років створення TikTok-канал пари має 2 мільйони підписників і майже 60 мільйонів переглядів. Це Ле Ч'єу Дик та Накамура Міо. Молода пара зараз живе в Токіо, допомагаючи громадам двох країн щодня ставати більш зв'язаними та ближчими за допомогою молодих, життєрадісних відео , що відповідають їхньому віку.
Ле Ш'єу Дик (Гошмин), який навчається та живе в Японії з 2014 року, сказав, що Японія для нього як другий дім. Наразі він майже не стикається з жодними перешкодами, живучи в столиці Токіо.
Дик працює у в'єтнамській телекомунікаційній компанії в Японії, тоді як Міо виконує роботу за сумісництвом вдома.
Дюк розповів, що познайомився з Міо, коли вони обоє працювали неповний робочий день у ресторані. Побачивши, що Міо весела та товариська, Дюк підійшов до неї та запросив поїсти. Невдовзі він зізнався у коханні, і його прийняли. Всього через рік стосунків пара зареєструвала шлюб, ставши законним чоловіком і дружиною, хоча весілля ще не було. «Через епідемію Covid-19 на той час ми не могли влаштувати весілля», – сказав Дюк.
Протягом чотирьох років шлюбу вони залишалися разом, адаптуючись до нового життя та культури. Щодня Дюк ходив на роботу в компанію з 11:00 до 19:00. Міо залишався вдома, щоб працювати неповний робочий день, а потім закінчував хатню роботу. Коли Дюк повертався додому, на нього завжди чекала гаряча вечеря.
Під час розмови Дик не соромився робити дружині компліменти.
Хоча вона вийшла заміж у 20 років, Міо в очах свого чоловіка є ідеальною дружиною. «Вона дуже розумна і завжди дає мені поради та рекомендації на роботі. Вона також дуже ніжна та мила».
Дик поділився тим, що він зрозумів одну річ щодо своєї дружини та японських дружин загалом: «вони дуже люблять своїх чоловіків, завжди думають про них, піклуються про них до дрібниці». «Під час приготування їжі вона завжди готує дуже ретельно, від вибору страви до її обробки, завжди дотримуючись рецепту, а не просто готуючи все, що є під рукою, роблячи це поспіхом, щоб встигнути приготувати».
Він думає, що, можливо, це властивість японців загалом — вони люблять робити все правильно та обережні в усьому. Навіть коли справа доходить до прибирання в будинку, Міо дуже скрупульозний та ретельний. Дика ця скрупульозність не дратує, а він завжди вчиться адаптуватися та змінюватися, щоб жити разом, бо знає, що це хороші звички.
Найбільшою перешкодою, якщо така є, за словами Дика, є мова, хоча він дуже добре володіє японською. «Є питання, які моя дружина не до кінця розуміє, хоча я їй їх пояснив. Я не знаю, як їй це пояснити. Наприклад, багато в'єтнамців їздять до Японії на заробітки та надсилають гроші своїм родинам. Вона не може зрозуміти, чому ми не можемо жити для себе та маємо брати на себе стільки відповідальності за свої родини».
«Японці живуть дуже незалежно. Літні батьки не покладаються на своїх дітей, тому вони не можуть зрозуміти, як мислять в'єтнамці. У Японії зазвичай лише батьки піклуються про своїх дітей і все їм віддають, і рідко буває навпаки».
Через ситуації, які він не міг ретельно та глибоко пояснити своїй дружині, Дик запропонував їй вивчити в'єтнамську мову. «Одне — поговорити з чоловіком та його друзями. Друге — повернутися до В'єтнаму жити, бо ми плануємо повернутися до В'єтнаму через кілька років», — пояснив він.
Міо одразу погодилася на прохання чоловіка. Спочатку Дик мав намір сам навчити дружину в'єтнамської мови. Але вже після 2 днів навчання вони обоє зрозуміли, що «Будда в домашньому храмі не є священним», результати не були очікуваними. Через деякий час, приблизно за 6 місяців до повернення до В'єтнаму, Міо вирішила вивчити в'єтнамську мову, щоб мати змогу спілкуватися з родиною чоловіка.
Цього разу вона приєдналася до онлайн-курсу в'єтнамської мови, який викладає в'єтнамський викладач. Відтоді Міо вивчає в'єтнамську мову вже майже рік. За словами Дика, нинішній рівень володіння в'єтнамською мовою Міо знаходиться на рівні «4-5-річної дитини, яка розмовляє рідною мовою». Досягнення цього рівня – це процес зусиль та наполегливості японської дівчинки. Міо сказала, що найскладнішою частиною в'єтнамської мови для неї є вимова акцентів, оскільки дещо інший звук може створювати зовсім інші слова.
Після кожного онлайн-уроку зі своїм вчителем Міо часто намагається практикувати в'єтнамську мову разом зі своїм чоловіком. Під час двох візитів до В'єтнаму Міо змогла спілкуватися простими реченнями з усіма. Дик навіть навчив свою дружину розмовляти зі свекрухою акцентом Куангбіня .
У відео пари Міо часто є «зіркою», яку глядачі люблять за її життєрадісність. Спочатку Дик планував записувати відео лише для публікації в TikTok, бо вважав свою дружину милою. Але отримавши багато уваги від усіх, він знайшов час, щоб інвестувати в більш детальні відео, що документують життя пари та відмінності між в'єтнамською та японською культурами.
План пари полягає в тому, щоб повернутися до В'єтнаму та жити там через кілька років. Спочатку Міо вагалася щодо цього рішення, але після того, як вона двічі поверталася до В'єтнаму, подорожувала та пізнала життя в Хошиміні та Фукуоці, вона почувається комфортно та вважає, що зможе адаптуватися до життя у В'єтнамі. Наразі її дружина-японка намагається добре вивчити в'єтнамську мову, щоб підготуватися до цього плану.
Vietnamnet.vn










Коментар (0)