Наприкінці 1974 року Політбюро вирішило розпочати кампанію в Центральному нагір'ї навесні 1975 року. Відповідно до директиви Генерального штабу В'єтнамської народної армії, 10 січня 1975 року Департамент криптографії (Генеральний штаб) доручив Управлінню з дешифрування направити цільову групу з семи членів для обслуговування групи A75 (під командуванням генерала Ван Тьєн Зунга, начальника Генерального штабу) для таємного виїзду до Центрального нагір'я для вивчення та організації реалізації стратегічного плану Політбюро. Тисячі директив Центральної військової комісії, Генерального штабу та звіти про обстановку на полі бою з A75 були зашифровані, дешифровані та передані таємно, точно та оперативно Управлінням з дешифрування. 10 березня 1975 року розпочався Весняний генеральний наступ і повстання 1975 року з кампанії в Центральному нагір'ї, що включали сміливий та несподіваний напад на місто Буон Ма Тхуот. Під час цієї кампанії офіцери та співробітники Відділу перекладу кодів відіграли вирішальну роль у забезпеченні повної секретності оперативних намірів та планів, своєчасному перекладі кодів вхідних та вихідних повідомлень, виконуючи керівні обов'язки, керуючи та командуючи, а також створюючи несподіванку, яка призвела до переконливої перемоги кампанії.
| Телеграма генерала Во Нгуєн Зіапа від 7 квітня 1975 року. (Архівне фото) |
У Генеральному штабі, наприкінці березня 1975 року, на прохання Генерального штабу, з метою оперативного кодування та передачі важливих телеграм від Політбюро , Центральної військової комісії та Генерального штабу на поля битв, Департамент криптографії направив криптографічну групу до Центральної військової комісії для роботи. Там найтерміновіші та надсекретні телеграми були точно, оперативно та безпечно кодовані, декодовані та передані криптографічною групою з підписами: Ба (Ле Дуан); Чионг Чінь; То (Фам Ван Донг); Ван (Во Нгуєн Зяп); Тхань (Хоанг Ван Тхай); адресовані товаришам: Сау (Ле Дик Тхо); Бай Куонг (Фам Хунг); Туан (Ван Тьєн Зунг)...
Криптографічна команда кодувала та передавала надсекретні, надзвичайно важливі та термінові телеграми від партії, Центральної військової комісії та Генерального штабу. Деякі телеграми були написані самим товаришем Ле Дуанем; генерал Во Нгуєн Зяп безпосередньо доставляв телеграми криптографічній команді; а іноді їх доставляв товариш Цао Ван Хань, заступник начальника Генерального штабу, або оперативні офіцери. У деяких телеграмах генерал Во Нгуєн Зяп писав розділ, а потім передавав його криптографічній команді для кодування, щоб інформаційний відділ міг передати цей розділ. Щойно телеграма надходила, криптографічна команда перекладала її та негайно пересилала відповідним керівникам. Багато телеграм були дуже довгими, але передача вимагала надзвичайної терміновості, потрібно було скористатися кожною хвилиною, як-от 10-сторінкова друкована телеграма товариша Ле Дик Тхо від 25 квітня 1975 року, в якій повідомлялося про ситуацію на полі бою B2. Деякі телеграми мали довжину 15-20 сторінок, були написані від руки в надзвичайно термінових умовах, вимагаючи ретельності та обережності від криптографічних офіцерів та персоналу. Хоча робота дуже важка та вимагає надзвичайної терміновості, безпосереднє служіння керівникам партії, держави та армії у Генеральному штабі є великою честю та джерелом гордості для офіцерів та співробітників Департаменту криптографії загалом та Департаменту перекладу кодів у Генеральному штабі зокрема.
Після швидкого просування кожної армійської частини з полів битв надходили новини про перемоги. У криптографічному відділі Генерального штабу панувала надзвичайна терміновість. Робоче навантаження різко зросло, і офіцери та штаб негайно почали обробляти документи. Швидкість перекладу коду постійно зростала: сім хвилин, шість хвилин, п'ять хвилин... Навіть більше, ніж чотири з половиною хвилини на телеграму. Скорочення навіть хвилини в цей час було безцінним. До армійських частин було надіслано багато термінових телеграм, закликаючи їх прискорити наступ. У штабі Східного командування, отримавши секретну телеграму, товариш Ле Чонг Тан радо обійняв офіцера криптографії Ву Ван Цаня та написав у телеграмі: «Браво криптографічному відділу, інформація дуже своєчасна». Зокрема, о 9:30 ранку 7 квітня 1975 року відділ криптографії Генерального штабу надіслав термінову телеграму № 157/TK від Генерала-головнокомандувача Во Нгуєн Зяпа, в якій частинам на полі бою було передано наказ: «Швидкість, ще більша швидкість, сміливість, ще більша сміливість, ловіть кожну годину і кожну хвилину, мчіться на фронт, звільняйте Південь. Рішуче боріться та досягніть повної перемоги. Негайно передайте це всім членам партії та солдатам».
| Дослідники з відділу криптографії обговорюють технічні та тактичні особливості нещодавно завершеного криптографічного продукту. (Ілюстративне зображення: qdnd.vn) |
14 квітня 1975 року Політбюро та Центральна військова комісія схвалили план визволення Сайгон-Гіадінь. Відділ перекладу кодів зашифрував телеграму № 37/TK від Політбюро, надіслану до Командування кампанії. О 19:00 того ж дня Командування кампанії отримало повідомлення: «Угода: Сайгонська кампанія буде називатися кампанією Хо Ши Міна ». 15 квітня вдень у Ставці Верховного Головнокомандування генерал Во Нгуєн Зіап дав вказівки та доручив завдання товаришу Нгуєн Зуй Пхе, директору Департаменту криптографії: «Під час нещодавніх надзвичайно напружених бойових дій нашої армії та народу на Південному фронті офіцери, солдати та особовий склад Департаменту криптографії чудово виконали свої обов'язки. Центральна військова комісія висловлює вам усім свою подяку. Бої тривають і стають все більш напруженими та запеклими, оскільки ми наближаємося до дня повної перемоги. Завдання забезпечення секретності, точності та своєчасності змісту наказів, керівництва та командування Політбюро, Центральної військової комісії та Генерального штабу має вирішальне значення для реалізації рішучості звільнити Південь. Усі офіцери, солдати, члени партії, члени Спілки молоді та особовий склад Департаменту криптографії повинні мати велику рішучість і знайти всілякі способи забезпечити виконання цієї вимоги».
Виконуючи директиви Головнокомандувача, офіцери-криптографи та персонал Генерального штабу продемонстрували сильне почуття відповідальності, відточили свою рішучість, удосконалили свої професійні навички та старанно працювали, кожен працюючи вдвічі старанніше, сповнений рішучості успішно та бездоганно виконувати поставлені завдання. Команда криптографів постійно чергувала, розшифровуючи телеграми зі штабу до полів битв і назад. Незважаючи на інтенсивний тиск та безперервну роботу, офіцери-криптографи та персонал ретельно стежили за точністю кожного слова, кожної ідеї та кожного розділового знака, нагадуючи один одному про надзвичайну обережність, оскільки навіть одна помилка чи упущення можуть мати неймовірні наслідки. Телеграми, оперативно доставлені на поля битв по всьому Південному В'єтнаму, служили як наказом, так і закликом до зброї для офіцерів та солдатів на передовій.
22 квітня 1975 року відділ криптографії Бюро криптографії розшифрував телеграму Політбюро, підписану першим секретарем Ле Дуанем, до командування кампанії: «Військова та політична можливість розпочати наступ на Сайгон назріла. Нам потрібно скористатися кожним днем, оперативно розпочати атаки проти ворога на всіх напрямках, без зволікань. Ви повинні негайно видати вказівки всім напрямкам діяти оперативно».
24 квітня об 11:00 ранку криптографічна група Генерального штабу розшифрувала телеграму від Головнокомандувача Во Нгуєн Зяпа такого змісту: Загальний наступ на Сайгон. О 5:00 ранку 29 квітня наші війська одночасно відкрили вогонь і атакували Сайгон. Криптографічна група розшифрувала та передала телеграму від Політбюро та Центральної військової комісії до Командування кампанії Хо Ши Міна: «Політбюро та Центральна військова комісія вітають усіх кадрів, солдатів, членів партії та членів профспілок з рішучою перемогою. Товариші, мужньо просувайтесь до перемоги в цій історичній кампанії, названій на честь великого Президента Хо Ши Міна».
О 10:00 ранку того ж дня криптографічна група закодувала та передала телеграму № 149/TK від Політбюро та Центральної військової комісії до командування кампанії Хо Ши Міна такого змісту: «Товариші, накажіть нашим військам продовжувати наступ на Сайгон за планом. Наступайте з найпотужнішим імпульсом! Звільніть та окупуйте все місто. Роззбройте ворожу армію, розпустіть уряд противника на всіх рівнях та повністю придушіть весь його опір. Оголосіть про передачу міста Сайгон-Зіадінь під управління Військового керівного комітету під головуванням генерала Чан Ван Тра».
30 квітня о 10:30 ранку криптографічна група Генерального штабу розшифрувала та передала телеграму від Політбюро та Центральної військової комісії до командування кампанії Хо Ши Міна такого змісту: «Змусити маріонеткового президента Дуонг Ван Міня до беззастережної капітуляції». Через годину товариш Нгуєн Зуй Пхе, директор Департаменту криптографії, зачитав телеграму від товариша Ле Чонга Тана, заступника начальника Генерального штабу та заступника командувача кампанії Хо Ши Міна, в якій повідомлялося: Підрозділ Східного командування встановив прапор Армії визволення на даху Палацу Незалежності...
55 днів і ночей весняного Генерального наступу та повстання 1975 року залучали величезні сили та величезне поле бою, з безпрецедентною швидкістю в історії країни; це вимагало термінового та безперервного командування та управління. Кожен офіцер-криптограф і співробітник, від штабу Генерального штабу до передових командних пунктів і підрозділів, розгорнутих для обслуговування швидко рухаючихся військ на полі бою, продемонстрував високе почуття відповідальності, долаючи труднощі та жертви для успішного виконання своїх завдань. Вони організували розшифрування та переклад майже 160 000 телеграм, з яких понад 70% були надзвичайно терміновими. Тільки криптографія Генерального штабу розшифрувала, передала та отримала майже 41 000 телеграм швидко, точно, таємно та безпечно, включаючи понад 600 термінових телеграм, 139 спеціальних телеграм і понад 2000 надзвичайно термінових телеграм, перекладених негайно. У квітні 1975 року приблизно одна зашифрована телеграма транскрибувалася кожні 80 секунд, виконуючи всі вимоги щодо керівництва, вказівок та командування Політбюро, Центральної військової ради та Генерального штабу щодо полів битв, роблячи гідний внесок у загальну перемогу країни та реалізуючи бажання президента Хо Ши Міна «вигнати американців і повалити маріонетковий режим».
ХОАНГ ВАН КВАН
Джерело: https://www.qdnd.vn/quoc-phong-an-ninh/xay-dung-quan-doi/co-yeu-quan-doi-phuc-vu-tong-hanh-dinh-gop-phan-lam-nen-dai-thang-826057






Коментар (0)