
Хайфон гарний, привітний та гостинний.
Особливістю цієї виставки є те, що в ній беруть участь не лише представники провінцій та міст В'єтнаму, а й міжнародні друзі, які залишили зворушливі повідомлення в книзі відгуків на стенді Хайфону.
Сассе Харуна, відвідувач з Гани (Західна Африка), обережно написав англійською: «Хайфонг — одна з найгарніших провінцій В'єтнаму з дуже гарними туристичними пам'ятками. Тут є один з найгарніших гастрономічних турів та продуктовий ринок, де представлені різноманітні страви. Люди дуже гостинні та добре приймають. Хайфонг — одна з провінцій, яку я рекомендую всім відвідати».
Це просте, але зворушливе послання підтверджує привабливість Хайфону в очах міжнародних друзів.

Не лише іноземні туристи, а й багато місцевих відвідувачів з Ханоя, Намдіня, Тайбіня тощо мають особливу прихильність до Хайфону.
Пані Донг Тхі Мао (Ханой) написала: «Відвідуючи 80-ту Національну виставку, я бачу в цьому можливість для Хайфону популяризувати багато культурних та духовних спадщин. Місто пишається славною перемогою при Бах Дангзянг, а також промисловістю, освітою та морським портом… Хайфон є одночасно сучасним містом і зберігає свої традиції. Я вірю, що Хайфон продовжуватиме розвиватися та виправдовуватиме свою репутацію міста-історії».
Пані Чу Ха Ань (із західного Хайфону, мешкає в Ханої) також зворушливо поділилася: «Для мене велика честь і щастя відвідати виставковий стенд Хайфону. Я глибше зрозуміла історичні реліквії та культурні особливості, які несуть на собі сильний відбиток цієї місцевості. Я бажаю Хайфону продовжувати активний розвиток...»

Кожна написана сторінка, кожне повідомлення робить ще один внесок у формування образу Хайфону – міста, яке є водночас динамічним, сучасним і багатим на традиції – у серцях друзів з усього світу.
Пишаюся тим, що я син Хай Фонга.
Поки друзі як вдома, так і за кордоном дивляться на Хайфон із захопленням, мешканці цього портового міста з емоціями та гордістю записують свої враження у своїх мемуарах.
Пані Фам Тхі Тху Фуонг (Вінь Бао, Хайфон) підтвердила: «Я пишаюся тим, що є дочкою Хайфону, з його дедалі вражаючим розвитком, що гармоніює із загальним процвітанням країни, водночас зберігаючи ідентичність культурного діяча Транг Чінь Нгуєн Бінь Кхіема…».

Молодий чоловік на ім’я Буй Мінь Хунг (Бак Тхань Мієн, місто Хайфон) також залишив зворушливий коментар: «Виставка, що демонструє результати соціально-економічного розвитку міста Хайфон, дуже вражаюча та креативна. Вона чітко демонструє дух, прагнення та зусилля мешканців Хайзионга та Хайфону…».
Багато хто згадував славну історію міста. Один ветеран емоційно написав: «З нагоди 80-ї річниці Соціалістичної Республіки В'єтнам, відвідавши національну виставку та зупинившись біля стенду Хайфону, я справді відчув: Хайфон – це люди портового міста – люди В'єтнаму».

Пан Тран Зуй Дуонг (комуна Кьєн Тхуй, Хайфонг) написав: «Як син Хайфонга, я був глибоко зворушений сьогоднішньою виставкою. Бачачи, як моя батьківщина все більше розвивається, я ще більше вірю в народ Хайфонга. Сьогоднішнє покоління повинно підтримувати дух стійкості та креативності, щоб побудувати дедалі процвітаючу та сильнішу країну».
Ці прості, але водночас сповнені пристрасті записи не лише відображають гордість, а й надихають на прагнення до прогресу та почуття відповідальності за збереження та просування традицій цього героїчного портового міста.

Завдяки цим рукописним нотаткам Хайфон постає в очах іноземних друзів, у серцях туристів по всій країні та особливо в душах його мешканців як місто, яке є водночас сучасним і динамічним, але водночас багатим на культурну ідентичність і традиції.
ХАЙ ХАУДжерело: https://baohaiphong.vn/hai-phong-qua-nhung-dong-luu-but-tai-trien-lam-thanh-tuu-dat-nuoc-519863.html










Коментар (0)