Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Зворушливі моменти з історичної репортажної поїздки.

Công LuậnCông Luận01/01/2024


Журналіст Фан Хай Тунг Лам розпочав свою розповідь про пам'ятну репортажну поїздку з колегами до Туреччини саме так.

На півдорозі до великого землетрусу

Одного дня в середині лютого Фан Хай Тунг Лам, редактор Народного телебачення з Дананга, отримав дзвінок з проханням про призначення до Туреччини, що здивувало та стурбувало його. Наступного дня він вилетів до Ханоя , а вже через кілька днів, після того, як необхідні процедури були поспішно завершені, він разом із трьома колегами вирушив до Туреччини – місця руйнівного землетрусу магнітудою 7,8 бала, який забрав життя понад 50 000 людей, зруйнував десятки тисяч будівель та завдав збитків, що оцінюються в понад 100 мільярдів доларів США – місця величезного горя та втрат…

Подорож розпочалася з чотирьох захоплених журналістів, кожен з яких мав власний спосіб мислення та думки, але об'єднаних спільним ідеалом: рішучістю безпосередньо доносити до громадськості яскраву інформацію з різних точок зору в Туреччині.

Подорожуючи понад 10 000 км трьома перельотами до Адани, приблизно за 200 км від місця їхньої звітності в Хатаї, команда взяла з собою 12 одиниць багажу, що містили одяг, ліки, предмети першої необхідності та, звичайно ж, спорядження та припаси. Перевірка речей після кожного польоту, їх зберігання та перевезення, а також щоразу висадка були справді нелегким завданням.

Сенсер, турецький водій, який проживає в регіоні Адана, був представлений посольством. Він прибув до аеропорту на світанку та їхав усю ніч, везучи команду репортерів до зони лиха. «Сенсер був як п'ятий член команди», – сказав Фан Хай Тунг Лам.

Речі, які зворушують серце під час виконання історичного завдання (Рисунок 1)

Місцем відпочинку робочої групи був лише намет площею 10 квадратних метрів, до того часу міжнародні делегації поступово розійшлися. Вночі не було ні електрики, ні проточної води, ні туалетів. Однак в'єтнамський прапор, що все ще майорів там, заряджав енергією та мотивував чотирьох журналістів у групі до роботи…

Через дві з половиною години команда прибула на стадіон «Хатай», де в ранковому тумані поступово з’явилися сотні тимчасових наметів. Це було місце збору рятувальної групи В’єтнамської народної армії разом із міжнародними групами підтримки.

Фан Хай Тунг Лам поділився: « Ми розмовляли з в’єтнамськими солдатами, які щойно завершили свою міжнародну місію та готувалися повернутися додому після 10 днів боїв крізь мільйони кубічних метрів землі та каміння в Хатаї. Голова делегації, Фам Ван Ті, був помітно зворушений, оскільки день нашого прибуття був також днем, коли він та його товариші повернулися з благородної місії, яку вони назвали «місією від серця» — знайти зниклих безвісти та поранених було схоже на пошук власних близьких. В’єтнамська делегація не забула поділитися рештою їжі та припасів з турецьким народом, якому пощастило пережити катастрофу».

На той час, як Фан Хай Тунг Лам та його колеги прибули до Хатаю, місцева влада почала обмежувати доступ до місця події для іноземних журналістів, незважаючи на їхні попередні журналістські акредитації.

« Раніше в’єтнамські делегації, включаючи журналістів та рятувальні команди, отримували транспортні засоби від приймаючої країни для доступу до постраждалих районів. Однак зараз цю підтримку призупинено. Крім того, ми були здивовані, виявивши, що дуже мало людей у ​​постраждалих від землетрусу районах могли розмовляти англійською, що було суттєвою проблемою у спілкуванні та виконанні нашої роботи», – сказав редактор Тунг Лам.

Однак, Сенсер, з його надзвичайною добротою, подолав понад 200 км, щоб супроводжувати команду. Того дня місцем призначення Тунг Лама та його колег була Атак'я, столиця стародавнього регіону Хатай. Щойно машина в'їхала в центр міста, перед їхніми очима розгорнулося видовище зруйнованих будівель. Тут репортажна робота розпочалася швидко.

Через виведення міжнародних делегацій було відключено електроенергію та воду. Зйомки, написання статей, монтаж відео та обробка фотографій швидко розряджали акумулятор, тому команді довелося зв’язатися та запросити зарядні станції в наметових таборах миротворчих сил Організації Об’єднаних Націй, а також у військових країни перебування.

Фан Хай Тунг Лам грає роль «все в одному», використовуючи будь-який доступний простір для коментарів, з порожнього намету поруч, туалету чи навіть з машини…

«Найцінніша нагорода»

Протягом напружених днів підготовки до своєї історичної місії, Фан Хай Тунг Лам задумав ідею, що його твори мистецтва уособлюватимуть стійкість, зароджуючу віру в життя та потужне відродження після величезних втрат і страждань.

Як найвільніший англомовний учасник групи, він спілкувався з Сенсером англійською, а Сенсер розмовляв з місцевими жителями, а потім перекладав для нього.

Протягом 10 днів перебування в сусідній країні Фан Хай Тунг Лам та його команда подолали тисячі кілометрів, зустрівшись із сотнями людей у ​​різних постраждалих від стихійного лиха районах. Серед них були сім'ї сирійських біженців у найпівденнішому прикордонному регіоні Туреччини та багато місцевих сімей, які проживали у тимчасових таборах після землетрусу. Дехто дивом вижив, а інші втратили всіх своїх близьких…

Речі, які зворушують серце під час виконання історичного завдання (Рисунок 2)

Куди б не прямувала делегація, вона отримувала щиру прихильність від людей, з якими працювала.

Тунг Лам зустрівся та поспілкувався з ними: власником давньої взуттєвої фабрики; невинноокими дітьми, які ходили навколо нього, тиснули йому руку та тепло вітали; та старим чоловіком, який проїхав 10 км від місця збору до свого зруйнованого будинку, де знайшов п'ятьох живих курчат – безцінне джерело їжі. Він одразу ж віддав одну своєму сусідові, сподіваючись, що вони разом подолають свої труднощі якомога позитивніше.

« Звичайний робочий графік команди включав сніданок, цілий день роботи, вечерю, продукцію вночі, а потім передачу інформації додому. Були випадки, коли ми стикалися з проблемами сигналу, і деякі члени команди не спали всю ніч, щоб забезпечити трансляцію новин у прайм-тайм наступного ранку. Кожен поставив собі за мету публікувати щодня хоча б кілька видатних робіт. Цей тиск підтримувався до самого останнього дня, коли команда вирушила до аеропорту, щоб повернутися додому», – поділився Фан Хай Тунг Лам.

І ось, пронизливий холод, що часом опускався нижче нуля, тріщини, що врізалися в бетонну підлогу хатини після кожного поштовху, стали звичними, і тремтіння землі більше не лякало.

Куди б не прямувала команда, вона отримувала щиру прихильність від своїх підданих. Сенсер, їхній гід у Хатаї, відмовився платити за свій останній робочий день, хоча транспортний засіб проїхав понад 1000 км. Він також віддав свою єдину, що залишилася, дорогоцінну запальничку команді газети «Нян Дан», щоб вони використовували її для розпалювання вогнища, приготування їжі та зігрівання. « Донині ця запальничка зберігається на найпочеснішому місці в моєму домі», — сказав редактор Тунг Лам.

Протягом короткої поїздки посольство познайомило команду журналістів із в'єтнамськими жінками в Туреччині, які останніми днями багато подорожували по двох континентах, поширюючи та ділячись щедрістю в'єтнамського народу з тими, хто постраждав від історичної катастрофи.

У день, коли вони після важливого завдання сіли на літак, що повертався до В'єтнаму, Фан Хоанг Тунг Лам та його колеги сказали один одному: Ця поїздка була «найціннішою нагородою», яку вони коли-небудь отримували у своїй журналістській кар'єрі, вона коштувала набагато більше, ніж будь-які звання, подарунки чи сертифікати, які вони отримували раніше.

« Якщо мене запитати, що я знайшов після цієї поїздки? ​​Я знайшов речі, які торкнулися мого серця. У руїнах досі є біль… але над руїнами — це спільність, солідарність і віра у відродження… » — розмірковував Фан Хоанг Тунг Лам.

Хоанг Ань



Джерело

Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Різдвяний розважальний заклад, який викликав ажіотаж серед молоді в Хошиміні 7-метровою сосною
Що ж такого на стометровій алеї викликає ажіотаж на Різдво?
Вражений чудовим весіллям, яке тривало 7 днів і ночей на Фукуоку.
Парад стародавніх костюмів: Радість ста квітів

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

В'єтнам є провідним світовим туристичним напрямком у 2025 році

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт