13 вересня прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь підписав та видав офіційне розпорядження № 95/CD-TTg щодо посилення постачання товарів першої необхідності для обслуговування населення в населених пунктах, постраждалих від тайфуну № 3. Розпорядження було надіслано міністрам Міністерств промисловості і торгівлі, фінансів, сільського господарства та розвитку сільських районів, інформації та зв'язку, освіти та навчання, охорони здоров'я та транспорту; а також головам народних комітетів провінцій та міст центрального управління.

В офіційній депеші йдеться, що останніми днями шторм номер 3 Шторм надзвичайно високої інтенсивності безпосередньо обрушився на сушу нашої країни, а його постштормова циркуляція спричинила тривалі зливові дощі на великій території, що призвело до масових повеней у багатьох населених пунктах північного регіону, завдавши значної шкоди як життю, так і майну; серйозно вплинувши на виробництво та життя людей. Місцева влада та рятувальні сили доклали значних зусиль для реагування на стихійне лихо та пом'якшення його наслідків, щоб підтримати людей у подоланні його наслідків.
Щоб забезпечити постачання продуктів харчування та предметів першої необхідності для населення, а також посилити нагляд, інспекції та контроль на ринку, суворо боротися з порушеннями та рішуче запобігати накопиченню та необґрунтованому підвищенню цін, особливо на ліки, підручники, шкільне приладдя, продукти харчування, предмети першої необхідності для споживання, витратні матеріали, біологічні продукти, породи рослин і тварин... для студентів, населення та бізнесу після шторму, Прем'єр-міністр просить:
Голови народних комітетів провінцій та міст центрального управління повинні доручити агентствам та підрозділам у своїх місцевостях організувати постачання продуктів харчування, товарів першої необхідності, ліків та предметів першої необхідності домогосподарствам, постраждалим від тайфуну № 3, особливо тим, що знаходяться в ізольованих та важкодоступних районах.
Посилити управління та нагляд за ринком, особливо для продуктів харчування, палива та товарів першої необхідності, забезпечуючи недопущення накопичення запасів та необґрунтованого підвищення цін, та суворо припиняючи порушення; уважно стежити за розвитком ринку, цінами, а також попитом і пропозицією на товари першої необхідності, що обслуговують споживання, виробництво та бізнес у цьому регіоні, щоб проактивно впроваджувати практичні, своєчасні та ефективні рішення в межах своїх повноважень.
Зосередитися на керівництві негайним реагуванням та ремонтом пошкоджених будинків, шкіл, лікарень та шкільного приладдя, спричинених штормом; терміново прибирати повалені дерева на дорогах; оперативно усунути перебої з електропостачанням, очищенням води та телекомунікаціями для забезпечення виробництва, ділової активності та повсякденного життя людей; а також керувати впровадженням заходів щодо запобігання та контролю захворювань після шторму та повені.
Міністр промисловості і торгівлі доручив відповідним відомствам уважно стежити за розвитком внутрішнього ринку, ситуацією з попитом і пропозицією на товари першої необхідності, що обслуговують виробництво, бізнес, освіту, охорону здоров'я та життя людей, особливо товари першої необхідності, забезпечуючи стабільність ринку, попит і пропозицію, а також безперебійний обіг товарів.
Керівництво відповідними підрозділами щодо оперативного реагування на незвичайні коливання цін, а також на попит і пропозицію товарів першої необхідності. Проактивна координація з поліцією, військовими, транспортними, медичними та освітніми силами для збільшення транспортування товарів першої необхідності, палива, ліків, підручників та шкільного приладдя до районів, які наразі відрізані від світу, ізольовані, стикаються з труднощами та дефіцитом...
Забезпечити координацію між провінціями та містами, що постраждали від дощів та повеней, та іншими провінціями та містами на запит, щоб забезпечити безперервне постачання товарів першої необхідності студентам та пацієнтам у постраждалих від повені районах.
Спрямування всіх сил управління ринком на посилення нагляду та управління у відповідних сферах, впровадження професійних заходів, розробку планів та стратегій, а також координацію з функціональними силами для проведення перевірок та нагляду, оперативного виявлення та суворого покарання організацій та осіб, які користуються впливом тайфуну №3 для... Спекуляції, накопичення запасів, завищення цін або інші порушення, передбачені законодавством.
У співпраці зі ЗМІ публічно розкривати інформацію про дії організацій та осіб, які використовують стихійні лиха чи інші незвичайні події для отримання незаконного прибутку, завдаючи шкоди духовному та матеріальному життю людей. Доручити В'єтнамській електричній групі та пов'язаним з ними підрозділам надати пріоритет забезпеченню електропостачання насосних станцій, що обслуговують дренаж, боротьбу з повенями та постачання чистої води для споживання та прісної води для виробництва та бізнесу.
Міністр сільського господарства та розвитку сільських районів доручив відповідним установам: закликати та спрямовувати населені пункти у впровадженні невідкладних заходів для захисту та відновлення сільськогосподарського виробництва. Слід вжити всіх заходів для якомога швидшего відведення води та запобігання повеням, щоб мінімізувати шкоду сільськогосподарському виробництву; оперативно рятувати ділянки з рисом, сільськогосподарськими культурами, фруктовими деревами, декоративними рослинами тощо, які все ще затоплені; та спрямовувати людей у впровадженні конкретних заходів для захисту виробництва та переходу на вирощування сільськогосподарських культур та худоби, що відповідають місцевій ситуації.
Агентство відповідає за перегляд та упорядкування потреб, координацію з відповідними установами з метою пропонування компетентним органам своєчасного забезпечення та підтримки порід рослин і тварин, водних видів, а також різних поставок і біологічних продуктів для сільського господарства та тваринництва, щоб допомогти людям відновити виробництво одразу після штормів та повеней.
Міністр фінансів доручив Головному департаменту державних резервів терміново взяти на себе ініціативу та координувати з відповідними міністерствами та відомствами аналіз фактичної ситуації та потреб населених пунктів, постраждалих від тайфуну №3, з метою оперативного подання на розгляд компетентних органів інформації та видачі продуктів харчування, обладнання, матеріалів та дезінфікуючих засобів з національного резерву для підтримки постраждалих населених пунктів.
Міністр інформації та зв'язку тісно координує свою діяльність з міністрами промисловості та торгівлі, фінансів, сільського господарства та розвитку сільських районів, щоб керувати інформаційними агентствами та співпрацювати з В'єтнамським телебаченням, В'єтнамським радіо та В'єтнамським інформаційним агентством з метою поширення інформації цілеспрямовано, об'єктивно, правдиво та всебічно відображаючи внутрішній ринок товарів, стабілізуючи соціальні та громадські настрої та уникаючи паніки серед населення. Міністерства промисловості та торгівлі, сільського господарства та розвитку сільських районів, охорони здоров'я, освіти та навчання, транспорту тощо проактивно надають своєчасну інформацію Міністерству інформації та зв'язку та інформаційним агентствам, як це передбачено.
Міністерства охорони здоров'я та освіти та навчання уважно стежать за фактичною ситуацією та, виходячи зі своїх функцій, обов'язків та повноважень, проактивно координують свої дії з місцевими органами влади, щоб сприяти стабілізації цін та забезпечити належне постачання необхідного обладнання та матеріалів для навчальних закладів, медичних оглядів та лікувальних закладів тощо, що перебувають під їхнім державним управлінням.
Прем'єр-міністр доручив віце-прем'єр-міністрам Буй Тхань Сону, Ле Тхань Лонгу та Хо Дик Фоку безпосередньо контролювати, активно та проактивно впроваджувати, контролювати та усувати перешкоди для забезпечення своєчасного та ефективного виконання цієї директиви. Урядовий апарат, відповідно до своїх функцій та обов'язків, буде контролювати, відстежувати та узагальнювати ситуацію, а також оперативно звітувати Прем'єр-міністру про будь-які проблеми, що виникають під час виконання цієї директиви.
Джерело






Коментар (0)