Подорож поширення голосу нашого коріння.
Прибувши до комуни Ван Сон, багато хто здивовано чує уроки мови тай, які читаються вголос зі спеціального класу середньої школи Ван Сон. Цей клас викладає сама вчителька Дуонг Тхі Бен, де любов до рідної мови прищеплюється від серця вчителя юним умам учнів.
Пані Бен народилася та виросла в селі Га, селі з великою кількістю представників етнічної групи тай. З юних років вона була проникнута культурними цінностями свого народу. Вона усвідомила, що в кожній пісні, кожній мелодії, кожній старій історії народу тай є життєвий досвід, досвід роботи, знання про охорону здоров'я та глибоке поняття любові до людей, батьківщини та країни.
Маючи мрію стати вчителькою, їй довелося подолати майже десять кілометрів, щоб навчатися в районній школі-інтернаті для етнічних меншин. У 2001 році вона склала вступний іспит на факультет історичної освіти коледжу Нго Зіа Ту в Бакзянгу (нині коледж Бакзянг). Після закінчення навчання вона повернулася викладати в середній школі Ан Лак у колишньому районі Сондонг. У 2011 році пані Бен перевелася працювати до середньої школи Ван Сон.

Пані Бен дуже хвилювалася, коли мова її народу була втрачена.
Як представниця етнічної групи тай, пані Бен завжди стурбована поступовим зникненням своєї рідної мови. Вона усвідомлює, що більшість студентів, навіть молоде покоління та представники середнього віку, більше не використовують тайську мову у повсякденному спілкуванні. З огляду на це занепокоєння, вона прагне навчати студентів тайській мові, щоб мова їхніх предків могла бути збережена та розвинена.
Починаючи з простих завдань, пані Бен записувала слова, які знала, та дізнавалася більше через спілкування з родичами. Особливістю є те, що від родини її батьків до родини її чоловіка всі є тайцями та завжди використовують тайську мову для спілкування. Завдяки цьому її місцева мова вдосконалюється з кожним днем. Це рідкість у сучасному суспільстві, коли багато молодих сімей більше не підтримують цю звичку.
Бажаючи поширити любов до своєї етнічної мови, пані Бен спочатку навчала мови тай своїх родичів. Вже за короткий час діти могли вільно розмовляти нею. Бачачи це, багато сімей у селі відправили своїх дітей на навчання.
Її безкоштовні курси мови тай набувають все більшої популярності, приваблюючи молодь, захоплену традиційною культурою. У своєму маленькому будинку в селі Пхе, комуна Ван Сон, вже майже п'ять років, підтримуючи традиції, вона завжди носить традиційний одяг, коли навчає маленьких дітей мови тай.

Пані Бен старанно викладає учням мову тай.
Починаючи з 2023-2024 навчального року, мову тай офіційно включено до місцевої освітньої програми середньої школи Ван Сон. Це ще більше мотивувало пані Бен та її учнів.
Директор школи пан Фам Ван Сі додав, що в школі створено клуб зі збереження та розвитку мови тай, до складу якого входять 30 співробітників, вчителі та учні. Пані Бен доручено викладати мову тай членам клубу.
Щоб покращити ефективність викладання, окрім друкованих матеріалів, вона ретельно зібрала електронні лекції з ілюстрованими зображеннями та відео . Натхненним голосом вона надихала та спрямовувала студентів до захопленого вивчення вимови, аудіювання та говоріння відповідно до кожної теми. Завдяки цьому вона не лише викладає мову, але й знайомить з історією та культурою етнічної групи тай, пов'язаної з життям людей на землі Ван Сон.
Збереження та популяризація традиційної культурної краси
Пані Бен не лише зупинилася на викладанні, але й розпочала складну подорож збору та упорядкування навчальних матеріалів. Спочатку вона склала простий, легкий для вивчення та запам'ятовування підручник з базовим змістом, таким як вітання, лічба, форми звертання та знайомство з предметами домашнього вжитку.
Вона помітила, що мова етнічної групи тай дуже багата та виразна, але вона не зібрана в книгах. Доступні матеріали існують лише у спогадах людей похилого віку, шаманів, або виражені через візерунки на одязі та в традиційних ритуалах.

Тепер студенти можуть легко спілкуватися з пані Бен мовою тай.
З наполегливістю пані Бен об'їздила всі села та хутори, де проживав народ тай у районі Сондонг, щоб зібрати документи. Вона навіть поїхала на західний схил гірського хребта Слоновий Лоб, щоб дізнатися про мову тай у сусідньому районі провінції Лангсон. Вона ретельно робила нотатки, розширювала свій словниковий запас з кожної теми, а також шукала та збирала вірші, пісні, народні казки, молитви та народні засоби.
Після тривалого періоду досліджень та навчання їй вдалося успішно створити підручник з викладання мови тай від базового до просунутого рівня, який містить багато глибоких знань про культуру, звичаї та ритуали народу тай. Це не лише цінне джерело документів для студентів, але й основа для дослідників для вивчення культури та мови народу тай.
Окрім викладання та редагування, пані Бен також є типовим мистецьким ядром, відіграючи важливу роль у співочому клубі комуни «Тен». Вона активно бере участь у культурних та мистецьких рухах, допомагаючи клубу досягти багатьох високих нагород у співі «Тен» та обміні лютнями між північними гірськими провінціями.
За свій видатний внесок вчителька Дуонг Тхі Бен отримала численні визнання від влади всіх рівнів. У 2023 та 2024 роках вона була нагороджена Почесними грамотами від Голови Провінційного народного комітету та Голови Провінційного комітету Вітчизняного фронту за видатні досягнення в рухах заохочення, що сприяють соціально-економічному розвитку етнічних меншин та гірських районів провінції Бакзянг (нині провінція Бакнінь).

Зі своєю палкою любов'ю до мови та культури етнічної групи пані Бен запалила вогонь пристрасті в серцях поколінь студентів гірської місцевості.
Її теми та ініціативи також були застосовані у педагогічній практиці, такі як: «Дослідження, впровадження та укладання навчальних матеріалів з мови тай для застосування у викладанні місцевих освітніх програм для учнів середньої школи Ван Сон»; «Дослідження та збереження народних пісень етнічної групи тай у Сон Донг» та «Деякі особливості корінної культури народу тай у комуні Ван Сон».
У 2024 році пані Бен була обрана Провінційним комітетом у справах етнічних меншин (нині Департаментом етнічних меншин та релігій) членом ради з перекладу мови етнічних меншин тай у провінції Бакзянг, беручи участь у дослідженні, збереженні та розвитку культури громад етнічних меншин у провінції.
Зі своєю палкою любов'ю до мови та культури етнічної групи, пані Бен запалила пристрасть у серцях поколінь гірських студентів. Вона не лише передає знання, а й вселяє в них гордість за своє коріння. Її робота активно сприяє збереженню та популяризації традиційної культурної краси, водночас створюючи мотивацію для розвитку громадського туризму, будуючи передову в'єтнамську культуру з сильною національною ідентичністю.
Джерело: https://phunuvietnam.vn/thap-lua-dam-me-tieng-tay-cho-hoc-sinh-vung-cao-20250818214738786.htm






Коментар (0)