
Інтеграція трьох програм усуне дублювання та перекриття.
За словами Міністра сільського господарства та навколишнього середовища Чан Дик Тханга, за результатами виконання 3 національних цільових програм на період 2021-2025 років, станом на кінець жовтня 2025 року базові програми досягли та перевищили низку цільових показників, тоді як 4/21 цільових показників не були досягнуті.
Щодо результатів розподілу та виплати капіталу з центрального бюджету на 3 програми, Міністр сільського господарства та навколишнього середовища заявив, що капітал, виділений та призначений міністерствам, галузям та місцевим органам влади, склав майже 176 000 мільярдів донгів, що становить 90,4% від прогнозованого показника. До кінця жовтня 2025 року рівень виплат досяг 67,9%; до кінця січня 2026 року, за оцінками, він досягне найвищих 75% від плану; близько 45 000 мільярдів донгів буде передано на реалізацію у 2026 році.
Щодо недоліків, міністр Чан Дик Тханг наголосив, що деякі цілі, поставлені Національними зборами та урядом, все ще не виконані, а результати розподілу коштів є повільними. Відповідно, причини полягають у тому, що система керівних політик та механізмів розробляється повільно та нечітко; зміст та інвестиційні цілі не відповідають дійсності; деякі населені пункти не рішуче впроваджуються; національні цільові програми все ще перетинаються та дублюються за змістом та цілями, а ресурси все ще розпорошені, що призводить до труднощів у реалізації.
Уряд подав до Національних зборів пропозицію про об’єднання трьох програм в одну для досягнення найвищої мети партії та держави, яка полягає в тому, щоб забезпечити людям процвітаюче та щасливе життя. «Інтеграція не зменшує обсяг політики, а долає дублювання та перекриття, допомагаючи більше зосередитися на етнічних меншинах та гірських районах у майбутньому», – наголосив міністр Чан Дик Тханг.
Міністр сільського господарства та навколишнього середовища заявив, що бенефіціарами програми є комуни, села, люди, громади та відповідні організації по всій країні. Пріоритет буде надано бідним районам, етнічним меншинам та гірським районам.
Програма буде впроваджуватися по всій країні, з пріоритетом для етнічних меншин та гірських районів, протягом 10 років, розділених на два етапи: 2026-2030 та 2031-2035.
«Мета полягає в тому, щоб зосередитися на ключових показниках щодо доходів, рівня бідності, рівня відповідності комун та провінцій новим сільським стандартам, а також на вирішенні нагальних проблем етнічних меншин та гірських районів», – сказав міністр Чан Дик Тханг.
Очікується, що Програма буде розроблена за двома компонентами, а саме: перший компонент включає 10 загальних змістових груп, що впроваджуються по всій країні. Другий компонент включає 5 конкретних змістових груп, що розвивають соціально-економічний розвиток етнічних меншин та гірських районів. Це конкретні політичні рішення з додатковими інвестиціями для етнічних меншин та гірських районів.

Щодо ресурсів, мобілізованих для реалізації програми
Фаза 1 (2026-2030) – з центрального бюджету безпосередньо виділяється 100 000 мільярдів донгів; сукупний капітал національних цільових програм та інших програм і проектів, інвестицій для сільських районів, етнічних меншин та гірських районів становить близько 360 000 мільярдів донгів; решта – це капітал місцевих бюджетів та інші юридично мобілізовані джерела.
Фаза 2 (2031-2035), на основі результатів реалізації фази 2026-2030 років, Уряд представить Національним зборам для розгляду та прийняття рішення щодо ресурсів для реалізації.
За словами міністра Чан Дик Тханга, що стосується механізму управління, розподілу капіталу та реалізації програми, головним агентством програми є Міністерство сільського господарства та охорони навколишнього середовища. Міністерство у справах етнічних меншин та релігій керує впровадженням та контролює реалізацію змісту, пов'язаного із соціально-економічним розвитком у районах етнічних меншин та гірських районах.
«Міністерства та підрозділи керують реалізацією доручених завдань. Впроваджуйте ретельну децентралізацію та делегування повноважень, а також розподіляйте ресурси між місцевими органами влади відповідно до принципу «Місцеві органи вирішують, місцева влада робить, місцева влада несе відповідальність». Центральний уряд керує всім, видає політику та механізми, скеровує, контролює, перевіряє та заохочує до впровадження», – наголосив міністр Чан Дик Тханг.
Міністр Тран Дик Тханг запропонував Національним зборам розглянути питання про затвердження звіту та видати Резолюцію щодо інвестиційної політики для реалізації програми на період 2026-2035 років; Дозволити продовження терміну реалізації та розподілу коштів державного бюджету за 3 національними цільовими програмами до 31 грудня 2026 року для досягнення цілей періоду 2021-2025 років; Доручити Уряду переглянути, збалансувати та виділити додаткові ресурси для реалізації змісту належних розподілів та тих, хто потребує додаткового фінансування, а також запровадити конкретні механізми та спростити процедури для пришвидшення виконання програми.
Сприяти поступовому зменшенню розриву в розвитку між регіонами
Представляючи Звіт про огляд інвестиційної політики Національної цільової програми щодо нових сільських районів, сталого скорочення бідності та соціально-економічного розвитку етнічних меншин та гірських районів (EM&MN) до 2035 року, Голова Етнічної ради Лам Ван Ман підтвердив, що загальні та конкретні цілі програми є відносно всеохоплюючими та комплексними у всіх сферах, успадкованими від Програм попереднього періоду та мають відповідні корективи та доповнення. Однак, що стосується конкретних цілей, уряду рекомендується продовжувати ретельний перегляд, щоб уникнути дублювання; запропоновані цілі повинні бути обґрунтованими, логічними, здійсненними та відповідати новому контексту країни; чітко демонструючи зосередженість та пріоритетність на складних районах, районах основної бідності, районах EM&MN для поступового скорочення розриву в розвитку між регіонами.
Щодо компонентів та політики, Голова Етнічної ради Лам Ван Ман підтвердив, що Етнічна рада в основному погоджується зі структурою Програми, що складається з 2 компонентів, і звернувся до Уряду з проханням спрямувати та повністю врахувати думки відповідних установ, переглянути та затвердити програму, щоб забезпечити відсутність дублювання змісту між компонентами, а також з програмами та проектами, які вже були прийняті або подаються на розгляд інвестиційної політики; щодо регулярних завдань відповідно до функцій та завдань установ. Водночас, Центральний уряд повинен лише визначити рамки та цілі, тоді як конкретні та детальні заходи повинні бути доручені місцевим органам влади для вибору та прийняття рішень щодо інвестицій відповідно до практичної ситуації в місцевості.

«Вибір справді цільового контенту та політики для зосередження інвестиційних ресурсів на ключових сферах, таких як: інфраструктура населення, розвиток виробництва, пов’язаний з розвитком сільського господарства та лісового господарства; наука, технології, цифрова трансформація; захист та розвиток лісів, екологічне середовище; збільшення інвестицій, особливо для етнічних меншин з дуже малою кількістю населення, людей, які проживають у високогірних та прикордонних районах, та планування, стабілізація населення, яке проживає в районах, що знаходяться під ризиком стихійних лих та зсувів, вирішення нагальних, суттєвих та специфічних проблем в етнічних меншинах та гірських районах», – запропонував голова Етнічної ради Лам Ван Ман.
Щодо капіталу для реалізації Програми, Голова Етнічної Ради Лам Ван Ман наголосив, що Етнічна Рада в основному погоджується з пропозицією Уряду щодо загального капіталу та плану доповнення капіталу до Програми, і просить Уряд незабаром мати план доповнення капіталу до Програми з самого початку періоду.
«Уряду пропонується розглянути та перерахувати структуру та частку партнерських коштів, щоб вони відповідали практичній ситуації в місцевостях, особливо в неблагополучних провінціях, районах етнічних меншин та гірських районах. Водночас, принцип розподілу капіталу повинен чітко демонструвати концентрацію та пріоритетність ресурсів для етнічних меншин та гірських районів; дослідити та чітко розподілити ресурси для кожного компонента та змісту Програми», – запропонував голова Етнічної ради Лам Ван Ман.
Етнічна рада також загалом погодилася з пропозицією Уряду щодо механізму управління та організації реалізації Програми. У процесі дослідження та затвердження Програми Голова Етнічної ради Лам Ван Ман звернувся до Головуючих органів з проханням продовжити розгляд та врахування думок Постійного комітету Національних зборів та депутатів Національних зборів, щоб забезпечити чітку відповідальність приймаючого органу Програми, чітко визначити Головуючий орган за кожен компонент, зміст та координуючий орган відповідно до функцій та завдань. Крім того, загальний механізм управління Центральним урядом, оприлюднення політики та інструкцій має бути чітким; населені пункти повинні проактивно визначати зміст, обирати моделі, інтегрувати ресурси та нести відповідальність за результати.
Голова Ради національностей Лам Ван Ман запропонував Національним зборам та депутатам Національних зборів розглянути, прийняти рішення та затвердити інвестиційну політику Програми під назвою: «Національна цільова програма нового сільського будівництва, скорочення бідності в басейні та соціально-економічного розвитку в районах етнічних меншин та гірських районах на період 2026-2035 років». Водночас розглянути пропозицію Уряду, яка дозволяє продовжити термін виплати коштів державного бюджету на національні цільові програми: нове сільське будівництво, скорочення бідності та соціально-економічний розвиток в районах етнічних меншин та гірських районах у 2025 році (включаючи кошти попередніх років, перенесені на 2025 рік) до 31 грудня 2026 року, та включити цей зміст до Резолюції 10-ї сесії 15-х Національних зборів.
Джерело: https://baotintuc.vn/thoi-su/tich-hop-ba-chuong-trinh-muc-tieu-quoc-gia-la-mot-chu-truong-lon-20251203161813028.htm






Коментар (0)