19 серпня у Великому залі народних зібрань у Пекіні, Китай, одразу після завершення переговорів, Генеральний секретар і президент То Лам і Генеральний секретар і президент Сі Цзіньпін були присутні на підписанні 14 документів центральними та місцевими відомствами та агентствами обох країн під час цього державного візиту.

Ці документи включають:
1. Меморандум про співробітництво між Національною академією політики імені Хо Ши Міна Соціалістичної Республіки В'єтнам та Центральною партійною школою Комуністичної партії Китаю (Національна академія управління) Китайської Народної Республіки.
2. Меморандум про взаєморозуміння щодо промислового співробітництва між Міністерством промисловості і торгівлі Соціалістичної Республіки В'єтнам та Міністерством промисловості та інформаційних технологій Китайської Народної Республіки.
3. Сертифікат про передачу документів про результати проекту допомоги В'єтнаму щодо планування залізничної лінії стандартної колії від Лаокая до Ханоя та Хайфону між Урядом Соціалістичної Республіки В'єтнам та Урядом Китайської Народної Республіки.
4. Меморандум про взаєморозуміння між Міністерством охорони здоров'я Соціалістичної Республіки В'єтнам та Національною комісією охорони здоров'я Китайської Народної Республіки щодо співробітництва у сфері охорони здоров'я.
5. Меморандум про взаєморозуміння між Державним банком В'єтнаму та Народним банком Китаю щодо зміцнення співробітництва та обміну інформацією з банківських операцій.

6. Протокол про фітосанітарні вимоги до свіжих кокосів, що експортуються з В'єтнаму до Китаю, між Міністерством сільського господарства та розвитку сільських районів Соціалістичної Республіки В'єтнам та Головним митним управлінням Китайської Народної Республіки.
7. Протокол між Міністерством сільського господарства та розвитку сільських районів Соціалістичної Республіки В'єтнам та Головним митним управлінням Китайської Народної Республіки щодо карантинних та санітарних вимог до вирощених на фермах крокодилів, що експортуються з В'єтнаму до Китаю.
8. Протокол про фітосанітарні вимоги та вимоги щодо безпеки харчових продуктів для замороженого дуріана, що експортується з В'єтнаму до Китаю, між Міністерством сільського господарства та розвитку сільських районів Соціалістичної Республіки В'єтнам та Головним митним управлінням Китайської Народної Республіки.
9. Меморандум про взаєморозуміння між Міністерством планування та інвестицій Соціалістичної Республіки В'єтнам та Головним управлінням міжнародного співробітництва в галузі розвитку Китайської Народної Республіки щодо сприяння проектам співробітництва у сфері соціального забезпечення та добробуту народу.
10. Лист між Міністерством транспорту Соціалістичної Республіки В'єтнам та Головним управлінням розвитку співробітництва Китайської Народної Республіки щодо техніко-економічного обґрунтування проекту технічної допомоги для планування двох залізничних ліній стандартної колії: Лангшон – Ханой та Монгкай – Халонг – Ханой.

11. Угода про професійне співробітництво між В'єтнамським інформаційним агентством Соціалістичної Республіки В'єтнам та інформаційним агентством «Сіньхуа» Китайської Народної Республіки.
12. Меморандум про взаєморозуміння щодо посилення співпраці між В'єтнамським телебаченням та Центральним телебаченням Китаю.
13. Меморандум про взаєморозуміння між Міністерством охорони здоров'я Соціалістичної Республіки В'єтнам та Державним управлінням традиційної китайської медицини Китайської Народної Республіки щодо співробітництва в галузі традиційної медицини.
14. Меморандум про взаєморозуміння щодо Програми обміну журналістикою та ЗМІ між Асоціацією журналістів В'єтнаму та Всекитайською асоціацією журналістів на період 2024-2029 років.

Два документи, оголошені на церемонії підписання, включають:
1. Меморандум про взаєморозуміння щодо посилення співробітництва в економічній та торговельній сферах між Міністерством промисловості і торгівлі Соціалістичної Республіки В'єтнам та Народним урядом провінції Хайнань, Китайська Народна Республіка.
2. Меморандум про взаєморозуміння щодо посилення співробітництва в економічній та торговельній сферах між Міністерством промисловості і торгівлі Соціалістичної Республіки В'єтнам та Народним урядом провінції Шаньдун, Китайська Народна Республіка.
Після більш ніж 30 років нормалізації, і особливо понад 15 років після створення Всеохоплюючої рамкової угоди про стратегічне партнерство у 2008 році, відносини між В'єтнамом і Китаєм досягли швидкого, дедалі глибшого та всебічного прогресу в різних сферах.
З початку 2024 року відносини між двома країнами зберігають позитивну динаміку, а міцна атмосфера співпраці поширюється на всі рівні, сектори та верстви населення. Обидві сторони оцінюють двосторонні відносини на найглибшому, найвсеохопнішому та найґрунтовнішому рівні за всю історію.
Джерело






Коментар (0)